Глава 47 — Круто и уверенно.

На тихой дороге единственным слышимым звуком был ровный гул между резиновыми шинами и асфальтовой дорогой. Она повторила слова, которые собиралась сказать мистеру Ли, чтобы заставить его согласиться с ее предложением. Цзин Лихуа выглянула через стекло, и ее глаза остановились на лесах по обеим сторонам длинной дороги. Ее брови нахмурились.

— Куда мы направляемся?

«Личная резиденция мистера Ли»

Цзин Лихуа откинулась на кожаное сиденье. Она ожидала, что ее отведут в его кабинет. Но при таком неожиданном происшествии она не посмела возразить. Она никоим образом не хотела обидеть этого «Дьявола», когда он мог оказаться таким важным союзником!

Когда она взглянула на жуткую тишину снаружи, в ее сердце закралось легкое беспокойство. Неловкость, которая была особенно связана с этим местом. Почему это было так? Она никогда не была здесь раньше; она была в этом уверена.

«Сколько времени потребуется, чтобы добраться до места назначения?»

Водитель ничего не сказал. Цзин Лихуа оторвала взгляд от пейзажа снаружи и взглянула на него. Заметив подозрительный взгляд, он быстро ответил.

«Два часа, мисс Цзин»

Что-то пошло не так.

Два часа… Она уже проверила. Расстояние было всего один час. Водитель явно лукавил. Она закусила губу и решила, что делать. Первой мыслью, которая пришла ей в голову, было уведомить кого-нибудь. Она достала свой сотовый.

Никаких сигналов.

Она оглядела машину. Она видела, что водитель на переднем сиденье смотрит на нее через зеркало и замечает каждое ее движение. Она не была глупой. Она не будет действовать импульсивно. Она незаметно провела рукой вдоль двери и потянулась к замку. Она попыталась открыть дверь.

Заблокировано. Водитель уже заметил подозрительность Цзин Лихуа и запер двери машины.

«Вы же не ведете меня к мистеру Ли?» Голос Цзин Лихуа был холодным. Она не могла выйти из ситуации без насилия.

Водитель не знал, что сказать.

«Мисс Цзин, пожалуйста, будьте готовы к сотрудничеству. Наш босс не собирается причинять вам вред».

«Какой Босс?»

Тишина.

Как будто она поверит в это. Если человек использовал такой хорошо продуманный метод, чтобы похитить ее, его мотив был совсем не в ее пользу. Он даже знал, что у нее назначена встреча с мистером Ли. Человек, стоящий за этим, явно был немаленьким персонажем.

Цзин Лихуа сунула руки в сумочку и попыталась что-то найти. Не было ничего подходящего, что она могла бы использовать. После долгих раздумий она схватила носовой платок; ее руки остаются спрятанными в сумке. Она крутила его, пока он не свернулся и не затвердел. Быстрым движением она подпрыгнула, надела его на горло водителя и сжимала так, что он больше не мог дышать. Он задыхался и с трудом двигался.

«Теперь слушай меня внимательно. Подойдите к углу и остановите машину» Ее голос был холодным и спокойным. Каждое ее движение было уверенным и четким, как будто она знала, что делать, и делала это бессчетное количество раз.

Водитель был в шоке. Он и предположить не мог, что она осмелится на это. Разве нормальная женщина не должна испугаться в такой ситуации? Разве его босс не говорил, что она трусиха и ему не о чем беспокоиться? Он потерял контроль над машиной и изо всех сил пытался сбросить ткань с шеи, которая душила его.

«Отпустить!»

Автомобиль опасно качнуло на дороге, как только его руки попытались снять ее. Не обращая внимания на давление на шею, он быстро схватился за руль. Была ли эта женщина сумасшедшей? Разве она не знала, что он вел машину? И задушив его. она убьет их обоих?

«Отпусти. Мы оба умрем!»

«Если ты не хочешь, чтобы это произошло, ты сделаешь, как я сказал»

Лицо мужчины стало багровым, и, не оставив выбора, он с большим трудом сумел припарковать машину на опушке леса. Его рука потянулась к чему-то на поясе, но он был остановлен, когда внезапно Цзин Лихуа усилила хватку.

«Хорошо», — улыбнулась Цзин Лихуа и изо всех сил потянула ткань. Мужчина изо всех сил пытался снять ее, но он был в тяжелом состоянии. Его руки не могли дотянуться до Цзин Лихуа; он не мог ухватиться за ткань на шее. Его удушье повлияло на его способность принимать решения; его руки дрожали, и все, о чем он мог думать, это как снять ткань. Из-за такого сильного давления на его шею приток крови к его голове прекратился, и он потерял сознание из-за удушья.

Цзин Лихуа выбила дверь и осмотрела территорию. Это был долгий путь, и вряд ли она могла найти кого-нибудь из путников. Она посмотрела на потерявшего сознание мужчину на переднем сиденье. Она была в ужасе, увидев пистолет на его коленях.

Так близко. Всего несколько секунд, и он бы уже застрелил ее.

Она схватила ружье и вошла в густой лес.

Красивый мужчина отдыхал перед огромным бассейном. Его руки обвились вокруг двух красивых иностранок в бикини, пока они хихикали и кокетливо смеялись. В этот момент в сцену вошел еще один человек.

«Мистер Ву, есть кое-что важное, требующее вашего присутствия».

Ву Цзюньцзе пожал плечами.

«Может ли это быть важнее, чем моя Роза?» — сказал он, подмигнув ей, полностью игнорируя мужчину, который только что прибыл с настойчивым выражением лица.

Женщина, которую звали Роуз, хихикнула, а женщина в другой его руке надулась, словно жалуясь.

«Но мистер Ву…»

«Конечно не важно, чем моя Ангелина тоже»

Обе женщины захихикали, а он занялся флиртом с ними и полностью проигнорировал только что появившегося мужчину.

«Но мистер Ву…» Мужчина не был уверен, произносить ли здесь это имя или нет. «Речь идет о Цзин Лихуа»

Внезапно мягкие глаза У Цзюньцзе прояснились. Его лицо потемнело.

«Брат Ву…» Роуз была сбита с толку.

«Уходи» Его голос был мрачным с явными намеками на предупреждение.

Женщины вздрогнули и тотчас отошли от него. Что с ним произошло? Таким они его еще не видели. Надев красный халат, У Цзюньцзе ушел оттуда.

«Вы получили ее?»

Мужчина все объяснил. В конце концов, У Цзюньцзе рассмеялся. Но его глаза не выглядели счастливыми. В них смешались гнев и веселье.

«Я вижу, что у этой маленькой птички выросли довольно большие крылья»

«Мистер Ву, мы должны послать больше людей…»

«Нет, — на его лице была легкая улыбка, которая выглядела довольно очаровательно и нежно, когда он шел к своему гардеробу, — Ли Чжикан уже был предупрежден. Мы не планируем вступать с ним в прямой бой». Никто не мог сказать по его внешней теплой внешности, что он может иметь такую ​​​​злобу внутри себя.

«Так что нам делать?»

«Ли Чжицян только что воссоединился со своей возлюбленной. Мы должны пойти и поздравить его».