По пути в свою квартиру Цзин Лихуа остановилась у могилы своей матери. Она привезла с собой букет свежих цветов.
«Мама, спасибо, что дала мне второй шанс. Я знаю, что ты всегда присматривала за мной. На этот раз я не разочарую тебя. Я отомщу всем тем, кто плохо с тобой обращался. пощади хотя бы одну из них. Я заставлю тебя гордиться мной, мама. Цзин Лихуа наклонился, чтобы разместить бутик. Она была удивлена, когда заметила свежие цветы розы на могиле своей матери.
Кто-то недавно посетил ее.
Она взяла розу и огляделась. Кладбище было пусто. Был ли кто-нибудь еще в этом мире, кто скучал по ее матери?
Цзин Лихуа приехала к ней домой в шесть часов вечера. Она приняла ванну и приготовила что-то на ужин. Она была остановлена на полпути, когда ей позвонили. Цзин Лихуа взглянула на номер. С холодной улыбкой она отложила телефон и продолжила готовить. Телефон продолжал безудержно звонить. На десятом звонке она взяла трубку.
«Цзин Лихуа, какого хрена ты так долго собирался? Теперь, когда ты женился на Су Ливэй, ты думаешь, что можешь вести себя так высокомерно передо мной? Мы оба знаем, что Су Ливэй дорожит твоей младшей сестрой. для твоего дедушки он никогда бы не взглянул на тебя второй раз».
Цзин Лихуа долго молчала. Группа на другой стороне становилась все более нетерпеливой.
«Есть ли что-нибудь Хэ Чжоян?» Голос Цзин Лихуа был спокоен. Хэ Чжоянь чувствовал, что Цзин Лихуа издевается над ней, игнорируя ее.
«Как сильно ты меня ненавидишь, ты все равно должен уважать меня! Я твоя мачеха! Ты хочешь, чтобы я сказала твоему отцу, что ты меня не уважаешь?» Он угрожал Жоян.
— Я уже не вешаю трубку. Это гораздо большее уважение, чем ты заслуживаешь, — рассмеялась Цзин Лихуа.
«Ты…» Хэ Чжоянь успокоил ее. «Послушай, твой отец пригласил к нам домой ведущую известного реалити-шоу. Она согласилась на это шоу только тогда, когда мы сказали, что ты придешь. Я хочу, чтобы ты приехал домой в эту субботу. сакэ. Вы можете использовать эту возможность, чтобы очистить свою дурную репутацию, ведя себя хорошо». Хэ Чжоянь сказала это так, как будто хотела помочь Цзин Лихуа. Цзин Лихуа знала, что ее мачеха только хотела опозорить ее перед всеми. Она хотела открыть двери возможностей для своей дочери Цзин Тянь, представив ее всем. Именно так она делала это в своей прошлой жизни.
«Конечно, я приду». Цзин Лихуа мягко сказал. Но Хэ Чжоян не смог уловить глубоко скрытый намек в ее мелодии.
«Хорошо.» Хэ Чжоян повесил трубку. Она ожидала, что потребуется больше усилий, чтобы заставить Цзин Лихуа согласиться. Ха! Такая глупая женщина. Она так легко согласилась.
На следующее утро, когда Цзин Лихуа подошла к небоскребам-близнецам, она обнаружила огромную толпу у подножия здания. Присутствовали репортеры из разных СМИ. Половина ее сотрудников собралась вокруг вместе со всеми теми, кого она уволила. Они держали знамена. Глаза Цзин Лихуа наполнились весельем. Она вышла со спокойной улыбкой.
«К чему это все?»
Мэй Сю быстро перешла на сторону Цзин Лихуа. Она выглядела обеспокоенной. «Президент, я собирался сообщить вам»
«Президент Цзин, это правда, что вы уволили пятьдесят человек сразу после вступления в должность, не объяснив им надлежащей причины?»
«Вы не думали, что у этих людей могут быть семьи и дети? Как они после внезапного увольнения смогут постоять за себя?»
«Как вы собираетесь поступить в этой ситуации. Вы бы вернули рабочие места всем людям?»
Репортеры яростно зарядили сотни вопросов. Цзин Лихуа не обратил на них никакого внимания и пошел прямо к вождю восстания; Ван И.
«Президент Цзин, мы преданно служили вашей компании последние десять лет. Мы усердно работали день и ночь, чтобы привести это предприятие к нынешнему состоянию. Вы так несправедливо к нам относитесь? Мы требуем справедливости!»
«Если вы сегодня уволили братьев, вы можете уволить и нас завтра! Как мы можем продолжать работать здесь, если вы так относитесь к своим сотрудникам?»
«Президент Цзин, отмените свое решение, или мы все уйдем в отставку!»
Чем больше людей позади него поднимали свои знамена. Хаос последовал.
Под их обвиняющими и гневными взглядами Цзин Лихуа оставалась спокойной. Ее улыбка была устойчивой.
«Хорошо. Если вы верно служили этому предприятию, я думаю, вы заслуживаете второго шанса. Ван И, следуйте за мной в мой офис, чтобы обсудить условия переговоров».
…
Ван И был в ужасе. Цзин Лихуа только что бросил перед ним свое грязное прошлое. Были записи его встреч с врагами Танского предприятия. Он продавал информацию за деньги. Ван И сглотнул. Его сердце колотилось от страха. Его руки были холодными.
«Ты все еще говоришь, что преданно служил предприятию Тан?» Глаза Цзин Лихуа были спокойны.
«Президент II…»
«Если я покажу эти улики средствам массовой информации, которые будут собраны, основа вашего восстания исчезнет. Давайте забудем об этом. Я могу судиться с вами, пока вы не останетесь без гроша с этими уликами. жизнь под решеткой. Но, к счастью для вас, я милостив». Цзин Лихуа вытащил лист бумаги и бросил его перед собой. «Вот, подпишите его. Это соглашение между вами и мной. Вы остановите это восстание прямо сейчас. Вы расскажете всем, что настоящим главой восстания был Хэн Хуэйчжун. Вы признаетесь, что были шпионом. какой-нибудь другой компании, и я оставлю вас в покое».
У Ван И не было выбора. Этот президент был страшен. Дрожащими руками он подписал бумаги. Когда он вышел, всем не терпелось узнать, что же произошло снаружи. Репортеры и его товарищи окружили его. Его лицо было белым.
Он сказал все, что Цзин Лихуа просила его рассказать. Тем временем Цзин Лихуа наблюдала за всем из своего офиса на огромном экране. Она сделала глоток воды и позвала Мэй Сю.
«Сообщите всем, что Хэн Хуэйчжун был отстранен от должности в совете директоров за нарушение трудового договора и заговор против компании».