Глава 139 — Побег с континента

На окраине обнесенного стеной портового города Бедеркеса Андерс уже собирался войти в город, когда его остановил охранник.

«По приказу герцога Ипполита мы должны обыскать любого, кто попытается проникнуть в город».

Андерс нахмурился и посмотрел на охранника, говорящего по-латыни.

«Quin caperet es miles est qui imperatorem habet ex castis et missio».

Охранник, услышав, что человек перед ним говорит на латыни и имеет доспехи, которые могли принадлежать только знати.

Немного сглотнув, охранник посмотрел на Андерса и опустил голову.

«Извините, что прерываю вас на пути, благородный рыцарь, вы можете войти в город».

Андерс сердито посмотрел на солдата, но как только он вошел в город и ушел, он начал смеяться.

«Кто бы мог подумать, что хотя бы раз в моей жизни солдаты-христиане опустили головы, чтобы увидеть меня только за то, что я переоделся их лидерами и говорю на их языке, я думаю, что могу пристраститься к этому чувству».

Первое место, куда он отправился, были доки, потому что там ему нужно было искать торговца или корабль, который покинул континент, поэтому по пути он мог видеть, что многие люди были в плохом состоянии.

От детей до взрослых, у них были дряблые и худые тела. Даже в некоторых случаях Андерс мог видеть, как кости просвечивают сквозь кожу.

С некоторым любопытством Андерс поехал туда, где стоял солдат, охранявший небольшой водный колодец.

«Эй, солдат, какого черта переживают эти люди, и почему они такие худые, это голод или это просто нормальное состояние этих людей?»

Солдат посмотрел на Андерса с уважением и, используя свое копье, бросил маленького мальчика, который приближался к колодцу с водой, мальчик, которого, казалось, не заботила травма, вызванная падением, отказался от попытки добраться до колодца.

Поэтому он сменил цель на лошадь Андерса и, глядя на него с великой грустью, протянул свои маленькие ручки и опустил голову.

«Высший дворянин, помилуй меня, пожалуйста.

Мне просто нужна медная монета, чтобы помочь моей маме, которая очень больна и ничего не ест со вчерашнего дня.

Если бы вы могли меня поддержать, тогда моя мать могла бы стать достаточно хорошей, чтобы я мог вернуться к поискам работы среди солдат. «

Андерс с любопытством посмотрел на мальчика и указал на копыто лошади. «Если хочешь монетку, ты должен лизнуть копыто моей лошади, если сможешь, я дам тебе монетку».

Когда мальчик увидел грязь на копыте лошади, он покачал головой и сердито посмотрел на Андерса: «Я могу опустить голову, сэр, я могу даже броситься на землю, но я никогда не буду унижаться таким образом, если вы не Не хочешь давать мне монету, я не буду, я попытаюсь найти еду, даже если это будет последнее, что я буду делать».

Затем Андерс кивнул головой и оттуда улыбнулся ребенку, чтобы позже бросить серебряную монету: «У тебя достаточно мячей, дитя, чтобы сказать мне, как это сделать, но теперь настоящий вопрос в том, сможешь ли ты изменить это серебро». монета без того, чтобы кто-то ее украл.

Если вы можете это сделать и вы все еще живы, приходите ко мне в гостиницу в порту. Может быть, я мог бы дать вам работу оруженосцем или помощником.

Но условие состоит в том, что у вас в руках должны быть медные монеты, потому что это покажет, что у вас достаточно сил, чтобы выжить в этом мире. «

Тогда ребенок, услышав эти слова, в конце концов кивнул и побежал в сторону каких-то переулков, потому что знал, что стража и другие нищие видели, как этот дворянин подавал ему серебряную монету.

Охранник, видя это, мог только покачать головой: «Бедный ребенок уже мертв, и он даже не знает об этом, но это не мне решать.

Извините, благородный джентльмен, за то, что не ответил на ваш вопрос, но если я могу ответить вам сейчас, то причина, по которой все эти люди так истощены.

Это потому, что герцог отказывал в еде нашему городу и другим, потому что кажется, что мы собираемся начать войну, хотя я честен с ним, я понятия не имею, с чем нам предстоит столкнуться.

Это продолжается уже несколько недель, поэтому нехватка продовольствия является нормальным явлением, когда только те, у кого есть деньги, могут купить что-то для поддержания своего питания. «

Услышав это, Андерс смогла лишь немного посмеяться, поэтому она протянула солдату две медные монеты.

«Возможно, это немного, но если вы хотите больше, вы можете украсть серебряную монету мальчика, но, поскольку он, кажется, знает слишком много, я хочу, чтобы вы сказали мне, смогу ли я встретить торговца, который покидает континент. в порту.

У меня есть довольно важная миссия в Великобритании. «

Солдат положил две медные монеты в карман и указал Андерсу направление в сторону гавани.

«Вам крупно повезло, дворянин, потому что завтра последний купец отбывает на Британские острова, так как вчера герцог запретил прибытие новых кораблей иностранных купцов.

Итак, все торговцы уже ушли, за исключением группы, у которой, кажется, были некоторые задержки с выплатой гонораров лорду города.

Хотя кто его знает, это то, что я слышал утром в казарме. «

Андерс глубоко вздохнул и поехал к гавани.

Когда он, наконец, смог добраться до порта, он поискал среди пришвартованных кораблей, спрашивая, куда торговец собирается отправиться завтра.

Не потребовалось много времени, чтобы сопоставить его с большим кораблем, но он был несколько староват. Когда он подошел, чтобы спросить, он увидел, что женщина заботилась о нем. Это немного удивило Андерса.

Ибо он знал, что в христианских царствах большинство женщин были отнесены только к дому и ни при каких обстоятельствах не могли браться за оружие, чтобы защищать свои вещи.

«Я хотел бы спросить, не принадлежите ли вы к группе купцов, которые собираются завтра уехать на Британские острова?»

Женщина посмотрела на Андерса с некоторой опаской, потому что, хотя он и был в благородной одежде, только глазами она поняла, что он больше похож на Воина, чем на христианского дворянина.

«Правильно, мы группа воинов-торговцев, которые завтра отбывают на Британские острова.

Но что привело вас к нам, дворянин. Большая часть нашей продукции уже давно продана, и мы ждем только завтра, чтобы иметь возможность покинуть это место. «

Андерс полез в свою сумку и достал небольшой мешочек с серебряными монетами, которые в итоге бросил женщине.

«В мешке должно быть достаточно серебряных монет, чтобы заплатить за мою поездку на Британские острова, так как я тоже планирую путешествовать с вами, у меня есть кое-какие дела, и я просто хочу забыть это проклятое место».

Женщина, не обращая внимания на взгляд Андерса или кого-либо еще, открыла мешочек с монетами и, положив одну в рот, одна из них начала ее кусать, затем через некоторое время она сделала это со всеми монетами, поэтому, когда она поняла, что они были совершенно реальными. Он улыбнулся Андерсу.

«Этого должно быть более чем достаточно для двух человек, вы кого-то ждете».

Андерсон засмеялся и начал смотреть в сторону города: «Это должен быть мальчик, но я не знаю, переживет ли он ночь, если он не считает это платой за двойное питание во время поездки.

Теперь я думаю, что вы должны сказать мне, где переночевать, так как я не хочу проснуться и понять, что мой платеж идет на Британские острова без меня. «

Женщина покачала головой и подняла руки: «Мы можем быть женщинами, сэр, но мы никогда не будем ворами, я приготовлю для вас небольшую постель на лодке, но помните, что если вы попытаетесь что-то сделать с кем-либо из нас, мы не будем нести ответственность за последствия, которые это влечет».

Андерс оскалился на женщину в злобной улыбке: «К счастью, я человек, который любит убивать и убивать больше, чем насиловать женщин по ночам.

Кроме того, я не настолько глуп, чтобы сделать что-то, что может стоить мне жизни, только ради короткого момента удовольствия. «

Когда женщина увидела улыбку и лицо Андерса, она сразу поняла, что он сдержит свое слово и не причинит вреда никому из них, потому что поняла, что он не дворянин-христианин, а какой-то языческий воин или, возможно, солдат, которым он был. совершенно безумный.

Но для нее эти вещи не имели никакой ценности, потому что она уже приняла оплату, и с этого момента, пока они не достигнут Британских островов, он будет ее пассажиром, которого они должны защищать.

Утром, когда Андерс встал, он увидел на полу деревянной лодки маленького мальчика, у которого в руках был мешочек с медными монетами, и хотя вид у него был весьма израненный, он еще дышал.

Затем Андерс взял маленького мальчика и положил его на кровать: «Спи спокойно, мальчик, ты сделал это, но не думай, что этого будет достаточно, чтобы заработать себе на еду.

Тебе придется много работать, потому что я научу тебя всему, что знаю…»

«Вы можете считать это моим способом передачи моих мечтаний и целей в вас, если по какой-либо причине я умру, вы должны увидеть результат всего, что я делаю, хотя это также включает в себя то, что вы должны отомстить тем, кто причинил мне вред. ‘