Глава 129 — Мутировавший Человек

Ее глаза были очаровательны и прекрасны, от них Давиду хотелось затеряться в них и насладиться их красотой.

Если бы на самом деле не тот факт, что он думал о ком-то другом, то, что он сделал бы,

Но Дэвид вдруг нахмурился, это чувство пришло к нему во второй раз. Как будто кто-то неоднократно накладывал на него заклинание, но его неоднократно отвергали, поскольку на него уже было наложено другое заклинание.

Он прищурил глаза, глядя на даму перед ним.

Он некоторое время смотрел на нее, а потом ответил. «Я Джон Доу, и было приятно познакомиться с вами».

— Если вы не возражаете, мне нужно кое-что сделать, извините. Дэвид мягко улыбнулся, когда он пошел в другом направлении после выхода из пещеры с Фрейей.

Фрейя казалась ошеломленной. Нет, сильно испуганный был бы словом для этого.

Ее прежнее жалкое лицо внезапно изменилось на зловещее, которое, казалось, кричало зло, когда она смотрела на фигуру Дэвида, исчезающую среди деревьев.

«Интересно!» она облизнула губы, и длинная пурпурная плоть вышла изо рта и провела по ее нижним губам, подбородку и груди одновременно, прежде чем втянуться обратно в рот.

— П-жди меня! — вдруг закричала она, казалось бы, в панике, когда пошла за ним.

Дэвид на секунду оглянулся, прежде чем замедлить шаг. Как будто он действительно ждал девушку.

На бегу, когда Фрейя была всего в двух метрах, она вдруг остановилась, так как хотела быстро отступить, но Дэвид был быстрее, он схватил ее за шею, с силой прижав к дереву.

Выражение его лица было смертельно серьезным, когда он смотрел глубоко в ее глаза, излучая опасную атмосферу, ничем не отличающуюся от убийцы.

— Ч-что ты пытаешься сделать? — прохрипела она, потому что Дэвид зажимал ей дыхательное горло.

Как будто он не слышал, что она сказала, Дэвид заговорил.

«Кто ты?» — спросил Дэвид.

— Я уже говорил тебе, я Фрейя. Слезы начали течь по ее лицу, а голос сорвался.

Брови Дэвида слегка дернулись. Но он продолжал прижимать ее к дереву, не говоря ни слова.

Прошло 10 секунд, а Дэвид так и не выпустил ее из своей хватки.

Прошло 20 секунд, лицо девушки уже покраснело от удушья, а Дэвид как будто смотрел кино.

Внезапно с ее губ сорвался странный звук, и она спросила со странной ухмылкой на лице. — Когда ты узнал?

Дэвид лишь ухмыльнулся. — Это так важно?

«Конечно, это так. Учитывая, что ты узнал об этом раньше, я действительно не хочу совершать ту же ошибку в следующий раз». — ответила Фрейя.

Дэвид усмехнулся, крепче схватив ее за шею. — Думаешь, ты будешь жива, чтобы заманить следующую жертву?

Тихо хихикая: «Чего ты хочешь, ты собираешься убить меня?»

На лице Дэвида внезапно появилась дразнящая и игривая улыбка, когда он сказал: «На что ты полагаешься? На то, что ты мутировавший человек, или на то, что у тебя за спиной висит змеиный хвост?»

Кажется, она действительно была без сознания, когда Дэвид сражался с пятью парнями, иначе она бы никогда не позволила Дэвиду подобраться к ней слишком близко.

Следует знать, что Давид почти непобедим в ближнем бою, а в радиусе метра его можно было бы назвать богом смерти, так как никто на той же стадии, что и он, не мог сравниться с ним.

Неизвестно, когда, но в какой-то момент из ее спины вырос хвост, который скользнул сквозь слепую зону Дэвида, целясь ему в спину своим заостренным концом.

Выражение лица дамы резко изменилось, и за то время, которое понадобилось мозгу, чтобы послать сигнал телу, ее шея тут же стала слизистой, а хвост, который она висела у него за спиной, двигался стремительно, как пуля, пытающаяся пробить спину Дэвида.

И в то же время ее шея мгновенно удлинилась на несколько метров и причудливо изогнулась, а рот широко раскрылся, как будто в нем не было костей, обнажая четыре длинных и острых клыка с соединяющими их эластичными слюнями, и с поразительной быстротой она вдруг укусила на шее Давида!

Но Давид давно был к этому готов.

Пятикратная сила! Его руки мгновенно напряглись, когда он топнул пятками по полу.

Обжигающая ярость! Слизистая субстанция, которую выделяла шея мутанта, пытаясь вырваться из его хватки, была мгновенно сожжена, а рука, которой он держал ее шею, быстро сжала ее.

Другой рукой он быстро ударил ее по приближающейся шее, чисто и просто.

В то же время его спина, которую вот-вот должны были проткнуть, стала бронзовой и сильно затвердела.

Рука Дэвида, которая вот-вот соскользнет с ее шеи, мгновенно окрепла.

Трескаться! Бум! Бум! Дин!

Четыре звука одновременно раздались в лесу.

Первым звуком был звук раздавливания шеи мутанта, а вторым звуком был громовой грохот дерева, разрывающегося на части от силы Дэвида.

В то время как третий звук был визжащим звуком хвоста мутанта, пронзающего спину Дэвида. Словно две гигантские кувалды столкнулись друг с другом с огромной силой.

Он смог только пронзить его спину на несколько дюймов со скрежещущим звуком, прежде чем его остановили затвердевшие мышцы.

И четвертым звуком был Дэвид, ударивший ее по голове с поразительной силой.

Ее тело тут же отлетело в сторону, когда Дэвид отпустил хватку, врезавшись в несколько деревьев и разорвав их.

Заложив руки за спину, Дэвид изящно подошел к Мутанту, пытаясь подняться на несколько метров от него, но не подходя слишком близко.

Ее шея в настоящее время была странно согнута, когда она изо всех сил пыталась дышать, а ее длинный хвост извивался, щелкал и в панике ударялся о землю.