Глава 500. Проблемы II

— Как они узнали так быстро? Дэвид был немного сбит с толку, когда они с деканом вышли из офиса.

«Не стоит недооценивать силу четырех великих академий, даже ваш великий профессор очень настороженно относится к нам».

«Забудь об этом и иди сейчас же. Я попытаюсь задержать их на некоторое время, но если они во всем разберутся, я не буду драться за тебя. Иди сейчас же». Декан остановился и повернулся к Дэвиду.

«Возьми это, это позволит тебе пройти к задним воротам академии, это на карте».

«Я понятия не имею, насколько ты силен, и я впечатлен твоими талантами. Надеюсь, ты переживешь это». Дин слегка покачал головой. С этими словами он развернулся и полетел вверх, направляясь к массивным волнам ментальной энергии, которые были похожи на два мини-солнца, быстро приближающихся к его академии.

Дэвид слегка склонил голову в том направлении, в котором двинулся декан. При этом он стоял прямо.

Затем он начал молча двигаться в направлении, указанном ему на карте. Он не использовал свою максимальную скорость, так как не хотел, чтобы два небесных эксперта почувствовали повышение уровня энергии, как только он начал двигаться. Как скользкая змея, он бесшумно скользил по улицам.

Хотя он не использовал свою самую высокую скорость и только десять процентов от своей скорости, он был подобен призраку, оставляющему множество остаточных изображений в эфире.

Несмотря на размеры института, Дэвид добрался до места назначения за считанные секунды.

Держа эмблему, которую дал ему декан, он прошел через полуразрушенный угол улицы, а затем увидел слепого старика, сидящего перед сломанной дверью.

Дэвид ожесточился, глядя на старика. Слепой старик кажется совершенно обычным и ничего более того, но когда Давид смотрел на старика с его божественным чутьем, если эти два эксперта небесного царства были двумя маленькими бушующими солнцами, для этого старика массивная волна силы, они ничем не отличались к мерцающей свече!

Он был на другом уровне по сравнению с экспертом небесного царства! М

Неудивительно, что это были четыре великие академии. Он предположил, что другая академия тоже скрывает такой козырь.

Скорость Дэвида остановилась. И он направился к мужчине.

Он даже не приблизился, когда старик сказал: «Покажи мне значок».

Дэвид послушно кивнул головой и вложил эмблему в ладонь слепого.

Старик несколько секунд ощупывал значок рукой, а затем медленно поднял голову, чтобы посмотреть на Дэвида.

Выражение лица Дэвида слегка изменилось, когда он почувствовал неизмеримые волны силы, удерживающие его. Дэвид хотел вырваться из этого, но он знал, что его всплеск силы, несомненно, привлечет внимание экспертов Небесного царства за воротами, поэтому он терпел с бесстрастным лицом, глядя в невозмутимые белесые глаза старика своими собственными.

«Этот ребенок еще слишком наивен. Отдал бы тебя этим людям и избавил бы себя от этой проблемы». Старик убрал свою ауру и безразлично заговорил.

Глаза Дэвида дернулись. Этот старик назвал Дина средних лет ребёнком, это было неловко.

«Теперь можешь идти. И не возвращайся. Если будешь…» Старик отказался больше говорить и оперся на палку, глядя вдаль.

Глаза Дэвида вспыхнули при очевидной угрозе. Но, не желая быть неблагодарным, он фыркнул и прошел через сломанную дверь, ведущую к какому-то входу в пещеру.

Тем временем декан летел по воздуху ко входу в свою академию.

«Чем я обязан этой чести Дину Тангу и Дину Хиллу?» Дин улыбнулся, когда спросил.

«Ху Цзыфэн, мы здесь не для случайных бесед. Выведи этого маленького ублюдка, и мы подумаем о том, чтобы не вмешиваться в твою Академию». Слова исходили от красивой зрелой женщины, но выражение ее лица было холодным, когда она смотрела на Дина Ху Цзыфэна.

«Ты смеешь угрожать моему народу? На моем месте? Дин Хилл, я начинаю видеть, что твоя красота ослепила твои чувства». Ху Цзыфэн холодно возразил.

Лицо Дина Хилла гневно покраснело, и она хотела ответить, когда другой Дин заговорил.

«Хватит об этом! Ху Цзыфэн, мы пришли сюда не для того, чтобы драться с тобой, и я уверен, ты знаешь, почему мы здесь. Приведи к нам этого мальчика Дэвида, и мы забудем об этом». Слова декана Танга звучали вежливо, но угроза в его тоне была кристально ясной.

«Тан Мин, я понятия не имею, почему вы, ребята, здесь, почему бы вам не просветить меня, почему декан Расколотого неба и Ледникового дворца угрожает мне так близко к моей академии, и это без единого объяснения! » Тон Ху Цзыфэна становился холоднее с каждой секундой.

Выражение лица Тан Мина стало холодным, и он холодно посмотрел на Ху Цзыфэна. «Ты действительно хочешь это сделать? Декан Долины Зеленого Листа также находится на его пути сюда».

— Я понятия не имею, о чем ты говоришь. Декан остался тверд при своем мнении даже после того, как услышал, что третий декан четырех великих академий направляется сюда.

— Хорошо, тогда позволь мне смазать твою память. Тан Мин кивнул, когда сказал, в то время как Дин Хилл стиснула зубы. Ее личный и близкий ученик Су Мин умер от рук этого маленького ублюдка, как она могла не злиться.

«Я могу дать вам столько времени, остальное зависит от вас». Декан пробормотал и с этим начал «слушать» всю ситуацию с фальшивым выражением удивления.

Через несколько секунд Дэвид вырвался из подземной пещеры в нескольких тысячах километров от академии.

Он резко выдохнул и достал карту из своего кольца для хранения. Запомнив весь маршрут, он положил его обратно внутрь, развернулся в указанном направлении и рванул с максимальной скоростью.

Земля треснула, и Дэвид превратился в наземный метеор, сломив звук и сопротивление воздуха одним только своим телом.

В то же время Флинт, кажется, устал от того, что его запирали в его накопительном кольце, когда оно вырвалось и начало мчаться за ним.

Шокировало то, что Флинт был всего в шаге от него, его скорость была ничуть не медленнее, чем у Дэвида. Дэвид был слегка шокирован. Флинт стал еще сильнее, чем прежде. «Думаю, все эти ресурсы были потрачены не зря».

Их скорость была настолько высока, что казалось, что мир для них замедляется. Ощущение ветра, обрушивающегося на него, щекотало его кожу, увеличивая удовольствие, которое он испытывал, заставляя его улыбаться.

В мгновение ока он преодолел еще несколько километров. Идем дальше вглубь земли.

Он давно покинул академию и теперь двигался по маршруту, который должен был выбрать небесный крейсер.

Внезапно Давид остановился, как будто время замерло, и его скорость внезапно остановилась, как будто его пригвоздили к земле.

Флинт был удивлен, но его когти волочили по земле, копая глубокие расщелины, когда он тоже остановился.

Он взглянул на Дэвида и издал раздраженный рык, но Дэвид был не в настроении для такой истерики.

Он пристально смотрел в определенном направлении. Его глаза пронзали многочисленные слои сопротивления облака, устремленного вверх.

Флинт моргнул своими малиновыми глазами и тоже уставился на облака, но затем выражение его лица стало свирепым, и он громко зарычал.

Там, в облаках, в воздухе стоял старик, скрестив руки за спиной, и смотрел на Дэвида сверху вниз со снисходительным и пренебрежительным выражением лица.

«Мы предполагали, что черный ход будет в нескольких километрах от этого места, я не ожидал, что окажусь прав». Старик огляделся.

«Полагаю, ты точно скажешь мне, где находится вход. Но сначала мне нужно тебя поймать».

Медленно старик спустился с неба и приземлился в нескольких километрах от Дэвида. Это был декан академии Горы Зеленого Листа, старик Лю Инь.

Услышав слова старика, Дэвид слегка нахмурился. — Как ты узнал, что я буду здесь?

«Бесполезно говорить тебе, но поскольку ты собираешься провести оставшуюся жизнь в страданиях и пытках, я полагаю, что ничего страшного, если я скажу тебе». Старик пошел вперед, его единственный шаг пронес его вперед на сто метров.

«План был на самом деле очень прост: два других декана должны отвлечь Ху Цзыфэна, пока я разведаю это место. академии или этого континента, Ху Цзыфэн не ошибся бы, если бы решил вообще не защищать тебя, но, зная Ху Цзыфэна, он наверняка защитит тебя, но ненамного».

«Более того, когда я схвачу тебя и узнаю местонахождение черного входа в академию, уничтожить эту академию не должно быть большой проблемой».

По мере того, как старик говорил, его скорость становилась еще выше, и в мгновение ока он оказался в сотне метров от Дэвида.

— Ты использовал меня? Выражение лица Дэвида стало кислым.

«Не говори таких грубых слов. Я не использовал тебя, ты помог мне. Так что оставайся на месте и дай себя схватить».

Ветер превратился в визг, когда пальцы старика сжались в форме крюка, когда он потянулся, чтобы схватить Дэвида за плечи.

Дэвид казался замороженным, как будто он сильно испугался. Увидев это, старик улыбнулся. Как и ожидалось, Дэвид был еще ребенком. Каким бы смелым он себя ни заявлял, внутри он все еще оставался ребенком.

Бам!

Его рука сомкнулась на плече Дэвида. Нити ментальной энергии вырвались из его рук, проникая в тело Дэвида, сковывая его движения.

И он сказал с улыбкой: «Не сопротивляйся».

Но через долю секунды старик был потрясен.

Плечо Давида вдруг задрожало, глаза старика широко раскрылись, и в нем вспыхнуло нехорошее предчувствие.

Бум!

Рука мужчины внезапно взорвалась, и под его шокированным взглядом его тело задрожало, а затем по всему телу появились трещины. Внезапно его тело превратилось в кровавый туман, растворяющийся на ветру.

Флинт был удивлен. Этот человек выпустил огромное количество угроз, но Дэвид так легко о нем позаботился.

Но выражение лица Дэвида не сильно изменилось. Его тело издавало множество хлопающих звуков, а мышцы дрожали.

— Ты очень быстро сбежал. Дэвид презрительно посмотрел на небо.

В том же облаке безмолвно плыл старик с серьезным и холодным выражением лица. Он больше не осмеливался недооценивать Дэвида.