Глава 526: Пришло время

Алан видел, что Дэвид понял его слова, но не поверил ему полностью.

Он мог понять, почему Дэвид не воспринял его слова всерьез. Он вздохнул и начал объяснять.

«Большинство людей не имеют доступа к информации за пределами интегрированного фазерного мира. И институт, конечно же, не стал бы разглашать такую ​​информацию, так как до нее трудно добраться в интегрированном фазерном мире».

«Интегрированное Царство Фазеров позволяет человеку интегрироваться с древней жизненной силой и длиной волны генов зверя, которые они генетически выбрали и внедрили в свое тело, давая человеку силу древнего монстра».

«Но как только процесс достигнет стопроцентной скорости завершения, следующим этапом будет то, что Царство Атмана станет единым с миром, это почти как само по себе станет миром, имея достаточно жизненной энергии, они станут практически бессмертными. Сказано, что атака смертного, какой бы сильной она ни была, никак не может повлиять на них из-за мембраны, окутывающей их тело».

«С этой мембраной, даже если вы сотрете их в пыль, не проникая через мембрану, они восстановятся, немедленно вернувшись в нормальное состояние. Если кто-то не станет экспертом в области Атмана, убить его практически невозможно».

Выражение лица Дэвида начало слегка меняться, когда он услышал об этом. Хотя он не хотел верить словам этого интриганского молодого мастера, он знал, что молодой мастер ничего не выиграет, солгав ему.

«Они сказали, что у некоторых даже есть способность отрастать, пока хоть одна капля их крови вытекает, это правда?» — неожиданно спросил Дэвид.

Молодой хозяин вдруг остановился на своем мясе и хмуро посмотрел на Дэвида. «Откуда у тебя такая информация?»

Дэвид пожал плечами. «Я шел по светскому миру и услышал легенду из уст старого смертного человека».

Алан прищурил глаза, а затем посмотрел на Дэвида, прежде чем возобновить нарезку своего куска мяса. «Не верьте слепо словам пьяного старого смертного, они преувеличивают все, что видят или слышат, это то, что они делают, кроме бездумного воспроизведения».

«Значит, это правда». Дэвид кивнул головой, как будто Алан только что подтвердил это.

Молодой мастер вздохнул. «Это просто особая способность определенного гена, когда они достигают определенного уровня».

«Хм.» Дэвид глубоко задумался, и тогда он спросил. — У одной из девяти семей есть такой ген?

Алан продолжал нарезать мясо, кладя его в рот во время еды.

Дэвид не возражал против того, что Алан не ответил ему. Так как он не особенно интересовался ответом. Насколько он знал, только генетическая формула, подобная генетической карте вампира, не могла дать такую ​​удивительную способность на самом высоком уровне. Если бы все тело было уничтожено, но затем одной капле крови удалось вырваться, со временем эта кровь могла бы снова прирасти к телу хозяина и восстановить прежнюю силу.

Если бы Дэвид хотел узнать, какая семья имеет подобную способность с их геном, ему нужно было бы только знать настоящие названия семей, и он бы это выяснил. Он не был таким невежественным, как остальные люди, которые не знали, что за зверь такой Киллин.

Дэвид возобновил роскошную трапезу. Он никогда не откажется от бесплатной еды. Он поглощал большую тарелку с мясом, стоявшую перед ним, но прежде, чем он успевал от удовольствия вытереть губы, вбегала парочка служанок, неся с собой еще одну большую тарелку с жареным, приправленным и тушеным жиром красной полосатой коровы.

Едва Дэвид удовлетворился первым, он тут же продолжил, поглощая жирное, приправленное и сочное мясо с ароматным маслом, чуть ли не капающим из уголков рта.

Всего за несколько минут Дэвид съел всю корову, весившую более пятисот килограммов.

Помахав головой, он заказал еще. Алан, наблюдавший за Дэвидом, был слегка ошеломлен. Он почти не мог поверить, что кто-то может съесть столько еды и при этом попросить еще.

Бросив посуду, Алан продолжил: — Я позвонил тебе, потому что у меня есть новости.

Дэвид сделал паузу в еде. Как джентльмен, он достал платок и осторожно вытер руки и губы. — Что касается моего хозяина?

— Не совсем, но что-то похожее. Алан ответил, а затем продолжил разговор.

«Кому-то удалось покинуть Древнее поле битвы прошлой ночью».

Движение Дэвида остановилось, тряпка, которой он вытирал руки, исчезла, когда он наклонился и спросил.

— Это был мистер Уайт?

Алан покачал головой. «К сожалению, нет. Это был кто-то другой».

Фиат Дэвида мягко сжался, затем он резко выдохнул. «Хорошо в прослушивании.»

«Мы выяснили некоторую информацию о Древнем поле битвы. Только тем, кто находится в мире Интегрированных Фазеров и ниже, разрешен вход, иначе они будут атакованы всем миром, убиты без остатка».

Выражение лица Дэвида сразу же стало серьезным. Но он вздохнул с облегчением. Мистер Уайт был только в Интегрированном Королевстве, когда отправился на миссию, проблем быть не должно.

«Что находится на Древнем поле битвы, что заставляет вашу Девятую семью отчаянно хотеть рискнуть?» — спросил Дэвид с растерянным выражением лица.

Не было никаких сомнений в том, что девять семей уже были настолько богаты, что их будущее поколение станет только богаче, даже если они ничего не делали на протяжении всей своей жизни, поэтому Дэвид был убежден, что есть что-то, что девять семей отчаянно хотят заполучить этот объект. древнее поле битвы.

Алан молчал, как будто не хотел об этом говорить. «Что приходит вам на ум, когда вы слышите о древних полях сражений?»

Дэвид поджал губы. «Разве это не поле боя для фазеров и спрайеров?»

«Вот тут ты ошибаешься». Алан покачал головой.

«Это не поле битвы для Фазера, даже близко. Это поле битвы, на которое даже Фазеры не посмеют опрометчиво вступить. Потому что те, кто сражался, были не просто обычными Фазерами, но интегрированными Фазерами и даже Царствами Атмана, сражавшимися в битве. земля.»

Дэвид был на мгновение шокирован. «Это невозможно».