Том 12 2 — На пути к континенту Бегаритто

Том 12 Глава 2 — На пути к континенту Бегаритто

Часть 1

Мы изменили планы путешествия.

Сначала мы покупаем лошадь.

Затем мы оба едем на нем в сторону леса с магическим кругом телепортации.

Воспользуемся магическим кругом телепортации и прибудем на континент Бегаритто.

Согласно рассказу Нанахоши, если мы отправимся отсюда на неделю на север, мы предположительно прибудем в оазис и базар.

Просто, похоже, это довольно суровая пустыня.

Нанахоши была в совершенно бессознательном состоянии, и предположительно ее пришлось переносить на спине Орстеда.

Раз это так, то это просто означает, что нам нужно тщательно позаботиться о подготовке.

Ну, у меня тоже есть магия.

Также возможно создать гигантскую глыбу льда в мертвой точке пустыни.

Я уверен, что гибкость будет эффективной.

Карты нет вплоть до Базара.

Однако, похоже, Элинализ уверена в своем чувстве направления, и она сказала, что можно оставить эту часть на ее усмотрение.

Кажется, эльфы не теряют чувства направления даже в густых лесах.

Когда я заметил, что пустыни и леса разные, она разозлилась и сказала: «Как ты думаешь, сколько лет я путешествовала?»

Если она так уверена в себе, то я уверен, что все будет хорошо.

После того, как мы прибудем на базар, оттуда наймем гида.

Лапан находится примерно в месяце езды к северу отсюда.

По словам Элинализ, если мы знаем только направление, то метод найма кого-то, вероятно, будет быстрее.

Мы будем двигаться, пока не доберемся до Лапана, быстро поможем Полу и остальным, а затем вернемся тем же маршрутом.

Я немного боюсь рассказывать им о магических кругах телепортации, но ничего не поделаешь.

n)(O𝒱𝓮𝑙𝒷In

Было бы странным разговором попытаться заставить Пола и остальных вернуться на обычный маршрут.

С другой стороны, если я правильно помню, было шесть человек.

Если включить Гису, то будет семь человек.

Будет нехорошо, если я хотя бы не буду следить за тем, чтобы они молчали.

Кстати, я уже запретил Сильфи и моим младшим сестрам говорить об этом.

Я сказал им, что если они распространят это вокруг человека, который может убить Руджерда, может появиться, поэтому им следует искренне хранить это в секрете.

Часть 2

Подготовка плана шла полным ходом.

Мы уже собрали все основные виды техники.

Мой партнер [персонал] Аква Хартия и халат, который Сильфи выбрала для меня.

После этого я ношу с собой только вещи уровня свитка магии призыва, который я получил от Нанахоши.

Не знаю, для чего я его буду использовать, но пока ношу с собой штук десять.

Если у меня будет отрицательный результат, то примерно за день я смогу заработать больше.

Материал для рисования я тоже беру с собой, если его недостаточно, могу использовать форму. В конце концов, если бы я их продал, это тоже были бы хорошие деньги.

Говоря о деньгах, на другой стороне нет обмена валюты.

Какую валюту они вообще используют на другой стороне, неизвестно.

Чтобы заработать деньги, нам нужно обязательно подготовить что-то, что можно превратить в деньги.

Дальше дело доходит до приготовления консервов.

Поскольку мы впервые путешествуем на континент Бегаритто, мы не знаем, нужны ли еще какие-то особые вещи.

Я уверен, что было бы лучше заполучить припасы и с другой стороны.

Говорят, что континент Бегаритто представляет собой пустыню.

Я уверен, что во избежание прямых солнечных лучей лучше носить с собой пальто.

Нет, вот халат, я уверен, все будет хорошо, если я просто надену капюшон.

После этого я смогу справиться с вещами с помощью магии.

Если путешествие продлится всего около полутора месяцев, то и с багажом у нас будет немало свободного времени.

Можно успеть взять с собой и несколько ненужных вещей.

Хоть я и говорю это, мы не можем просто так взять с собой всё подряд.

Лучше не брать с собой ничего лишнего.

Говорят, что мы прибудем на Базар через неделю от места телепорта, ведь это не совсем необитаемое место.

Там мы исследуем нужные нам вещи и соберем их.

Однако на время, в качестве страховки, мы решили взять с собой книгу, в которой подробно описаны магические круги телепортации.

Сколько бы ни говорили, что Орстед ими пользуется, то, что мы их используем, в конце концов нас немного беспокоит.

Пройдя еще раз в комнату для персонала и склонив голову перед Джинасом, я получил разрешение одолжить книгу на длительный период.

Кроме того, я взял в библиотеке один том книг по языку Боевых Богов.

Это страховка на худший случай, если я не смогу произнести ни слова.

«Запись исследования лабиринта телепорта» и «Континент Бегаритто и язык боевых богов».

Все должно быть хорошо только с этими двумя книгами.

Часть 3

Кажется, Джинджер хорошо разбиралась в лошадях.

Поскольку это так, мы попросили ее сопровождать нас в конюшню.

Кроме того, я передал привет и Занобе.

«Разве это так, то ты сможешь вернуться примерно через полгода».

— Да. Ну, я не могу объяснить обстоятельства.

«Это так… раз уж это так, ты бы хотел взять с собой Джинджер?»

«Не говори глупостей».

Я не хочу, чтобы Джинджер затаила на меня какую-то обиду.

«Хуму. Неужели так?»

«Больше, чем я, пожалуйста, позаботься о Сильфи и моих младших сестрах».

«Об этом даже не нужно говорить. Раз уж это так, как насчет того, чтобы я поставил Джинджер их эскортом».

Я невольно рассмеялся.

«Ты, почему ты продолжаешь пытаться держать этого человека на расстоянии?»

После этого вопроса и после того, как Заноба взглянул на Джинджер, он тайно сказал это мне на ухо.

«Она слишком сильно ворчит. С тех пор, как я был маленьким, она всегда ворчала по пустякам. Даже насчет Джули, в последнее время все время было о том и о сем, это так раздражает, что я не могу этого вынести».

Поскольку она слишком много ворчит, он не хочет, чтобы она была рядом.

Это почти как заявление, которое студент колледжа сделал бы в адрес своей матери.

Занобе все еще около двадцати лет.

Не то чтобы я этого не понимал.

Однако Джинджер тоже жалок.

Она еще и молодая.

Тратит свои драгоценные двадцатые годы, присматривая за таким большим другом.

«Джули, что ты о ней думаешь?»

А пока я попробую спросить у Джули и посмотреть.

Мне нужно сказать ей, чтобы она правильно продолжала ежедневные тренировки и в то время, когда меня нет рядом.

Было бы здорово начать работать над куклами Руджерда после моего возвращения.

«Джинджер-сама. Она рассказала мне обо всех плохих местах Учителя».

«Так она говорит. Будет нехорошо, если Заноба исправит свои плохие места. Ему следует поучиться на примере Джули».

«Муму…»

Это похоже на мать, которая окунулась в жизнь братьев и сестер, живущих самостоятельно.

Здесь такая атмосфера.

Это действительно приятно.

«Ах, правильно, Джули. Даже когда меня нет рядом, убедись, что ты правильно делаешь то, что тебе сказали».

«Да, Великий Магистр, я сделаю все возможное».

Человеческая речь Джули также значительно улучшилась.

Я уверен, что это тоже результат образования Джинджер.

И в этот момент Джинджер вернулась с поисков лошади.

Держась за поводья одной лошади.

«Рудэус-доно. Пожалуйста, оцените, будет ли эта лошадь хорошей».

«Ой.»

Это огромная лошадь.

Лошади в этой местности, как правило, массивные, чтобы передвигаться даже по снегу.

Такое ощущение, что они даже большего размера, чем даже лошади на скачках Бан’эй.

Кажется, их скорость не так уж велика, но у них есть физическая сила, и они прекрасно бегают целый день.

Кажется, в этом мире много лошадей, похожих на монстров.

Думаю, на данный момент я дам ему имя Мацукадзе.

«Спасибо, Джинджер-сан».

«Нет. В благодарностях нет необходимости».

«Чего бы ты хотел от Занобы в награду? Например, массажа плеч?»

«…Рудэус-доно. Каким бы ты ни был Рудэус-доно, не стоит слишком сильно выступать на стороне королевской семьи…»

«Ах, нет, извините, это была шутка».

Она серьезно начала на меня пристально смотреть.

В любом случае, лошадь мы купили, со всеми, кто связан со школой, уже попрощались как следует.

…Хм?

У меня такое чувство, будто мы кого-то забываем.

Нет, я почти уверен, что мы попрощались со всеми нашими знакомыми.

Бадигади нет рядом, так что с ним все в порядке…

Да, все в порядке.

Я категорически запрещаю всем, кому я об этом рассказывал, говорить о магических кругах телепортации.

Да, проблем нет.

Часть 4

День отъезда.

Прощаюсь с семьей в последний раз.

Перед входом меня провожают жена и две сестрёнки.

— Сильфи, я скоро вернусь.

«Руди…»

Со слезами на глазах Сильфи обняла меня.

Это ощущение, к которому я привыкла за последние полгода.

Маленький, но твердо обладает теплотой, почти как у маленького зверька.

Такие плечи дрожат.

«[Всхлип]…»

Сильфи не издавала никаких звуков, просто шмыгала носом.

Когда я сталкиваюсь с такой реакцией, мне не хочется идти.

…Как я и думал, мне лучше остаться дома.

…Поль не мог так или иначе дожить до родов.

…Правильно, если немного подумать, обычно поездка в один конец занимает около года.

…Даже если я останусь дома еще на семь месяцев или около того, не лучше ли будет уйти после того, как я присмотрю за тем, чтобы роды прошли безопасно?

…Поскольку дорога туда занимает полтора месяца, то разве это не похоже на встречу за 10 минут?

Такая мысль пронеслась у меня в голове.

Однако Гису особенно старался использовать экспресс-почту для доставки.

На континенте Бегаритто для связи с другими континентами существует высокоскоростная почта, идущая только в одну сторону.

Поскольку вы не можете отправлять ничего, кроме очень коротких сообщений, к тому же это дорого, и вы не сможете использовать его сколько угодно раз.

Он особенно старался отправить письмо таким способом.

Это срочно.

Без сомнения, это ситуация, когда важна каждая минута.

Хоть я и говорю это, мы успеем к доставке.

Это что-то вроде поездки в короткую командировку.

Я вытер слезы Сильфи.

А затем я позвал двух своих младших сестер, стоящих позади нее.

«Аиша и Норн тоже. Я оставлю все тебе».

Что я им оставляю, я и сам не знаю.

Однако две мои младшие сестры кивнули с кроткими лицами.

«Нии-сан. Пожалуйста, ни о чем не беспокойся, я сделаю все возможное».

— Я понимаю. Братик тоже, да пребудет с тобой военная удача!

Я тихо кивнул на эти слова.

«Да. В любом случае, вы оба убедитесь, что не ссоритесь».

«Да.»

«Да.»

Двое, которые преданно кивали, горько улыбались.

«Сильфи!»

Элинализ, которая была на лошади, подошла к нам.

На верху лошади был уложен поклажа запасом на две недели, но ее движения ни на йоту не замедлились.

Как и ожидалось от Мацукадзе.

«Все в порядке, даже без мужа ребенок все равно родится. Раз уж я это говорю, то никакой ошибки нет».

«…Да, Обаа-чан тоже, пожалуйста, позаботься о себе».

«Не беспокойтесь, все пройдет хорошо».

Элинализ галантно откинула волосы назад.

Как круто.

Это почти как женщина-рыцарь, появившаяся в сказке.

Если уж на то пошло, мне просто придется притвориться, что я не видел сцену, где Элинализ на днях ходила туда-сюда.

Это вдвое уменьшит трогательное впечатление.

Ну, я думаю, это просто означает, что у обычно отчужденной Элинализ тоже есть свои слабые стороны.

У каждого бывают моменты, когда он теряет себя.

«Тогда мы отправимся и вернемся».

Я вскочил на лошадь.

Позади Элинализ.

Это была тонкая, но надежная спина.

А потом тепло.

Извини за этот Клифф, я одолжу его ненадолго.

«Руди?»

Сильфи слегка наклонила голову.

Нет, это не так.

Если я не удержу ее должным образом, я упаду, говорю я.

«Я ухожу и вернусь».

Поехали.

Часть 5

Пять дней к юго-западу от Волшебного города Шариата.

Мы приехали в лес.

Последние пять дней мы путешествовали вместе с одним человеком, которого наняли в гильдии искателей приключений.

Ради того, чтобы забрать лошадь и вернуться.

В конце концов, лошадь будет просто помехой в лесу, мы также не знаем размера магического круга телепорта.

Возможно, это будет удобно для перевозки нашего багажа через пустыню, но я уверен, что вместо этого было бы лучше купить что-нибудь на другой стороне.

На этой земле должны быть свои животные, более подходящие для пустыни.

Тогда, я уверен, лучше, чтобы кто-нибудь взял лошадь и вернулся.

Все-таки это недешевая покупка, мы сделаем из нее свою лошадку.

Поскольку я не умею ездить на лошади, мы движемся, пока я цепляюсь за Элинализ сзади.

Естественно, это не значит, что я вообще ничего не делаю.

И это не в эротическом смысле.

Каждый день я вливаю волшебную силу в этот волшебный инструмент типа подгузника.

Поскольку я обнимал ее бедра, авантюрист, сопровождавший нас, скорчил завистливое лицо, наблюдая за мной.

Мы расстались с лошадью у входа в лес.

Мы попросили искателя приключений взять его и вернуться домой.

Прощай, Мацукадзе.

Живите энергично, так как за вами наверняка будет присматривать Аиша, ладите.

Ну тогда это юго-западный лес.

Как оно еще раз называлось?

Если я правильно помню, это был Лес Люмена или имя, вызывающее такое чувство.

Если бы нам пришлось использовать дословный перевод, я бы сказал, что это будет «Лес желудка».

Если бы я попытался выразить этот лес одним словом, я уверен, что это было бы «густой».

Плотность деревьев густая.

Здесь много огромных деревьев с толстыми стволами.

Поскольку листья разрослись и закрывают солнечный свет, вся территория тусклая, и земля тоже, вместо того, чтобы называть ее землей, это больше похоже на ходьбу по разросшимся корням, а опора не так уж и хороша.

Поскольку деревья крупнее, корни тоже толстые; разница в размерах существенная.

Есть места, где деревья и корни тоже превращались в лестницу.

Это похоже на естественное подземелье.

Если это так, то я уверен, что даже люди, привыкшие гулять по лесу, тоже запросто могут заблудиться.

А затем внутри леса на вас нападают монстры, и вы чуть не падаете насмерть, выскользнув из корней на самой высокой точке.

В результате это означает, что вы в конечном итоге становитесь питательными веществами для леса.

«Желудок» — красивое выражение.

Скорее всего, лесорубы не так уж и часто заглядывают в этот лес.

Возможно, из-за частоты появления монстров некоторые из них сильны, или же другие леса намного лучше подходят для получения древесины.

Я уверен, что причина именно в этом.

О боже, не стоит шутить с лесорубами.

Лесорубы в этом мире сильнее обычных искателей приключений и работают как организация.

В лесу много древесины, но выходят монстры.

Даже просто рубя деревья, у вас нет другого выбора, кроме как принять на себя большую опасность.

Формируя команду и время от времени нанимая авантюристов в качестве своего боевого потенциала, затем, сражаясь с монстрами в экспедиции, вы рубите деревья.

В Гильдии лесорубов не может быть слабого человека.

Если туда не войдут лесорубы, то деревья не будут вырублены.

Если деревья не вырубить, вырастут великолепные Энты.

«Рудэус, как мы и договорились, мы пойдем в том же порядке, что и раньше».

«Понял.»

Хотя в случае с такими ветеранами, как мы, поступить иначе.

Особо не напрягаясь, входим в лес.

Элинализ — авангард, а я — арьергард.

Что касается Элинализ, я бы сказал, что это ожидаемо от расы эльфов.

Ее метод прогулки по лесу был действительно хорош.

У нее хороший слух, она также может очень быстро обнаруживать врагов.

«Справа от нас их трое!»

«Понял.»

Как мне и сказали, я выпускаю каменную пулю в том направлении.

А затем вдали из изумрудно-зеленого кабана брызжет кровь.

Я вижу, как двое оставшихся в панике тоже убегают.

Найти и уничтожить.

Элинализ находит их, а я избавляюсь от них с помощью магии.

Монстры уничтожаются, даже не имея возможности приблизиться.

Это приятно и легко.

Честно говоря, ближнего боя не было.

Похоже, Элинализ избегала территории монстров, которые кишели, когда мы проходили мимо.

Это не особая характеристика расы эльфов, а скорее похоже на что-то из ее собственного опыта.

«Мы нашли это, это каменный памятник, верно».

Пройдя немного, Элинализ обнаружила достопримечательность.

Это был каменный памятник с вырезанным на нем гербом.

Впереди было что-то вроде стены, покрытой густым плющом.

Я приготовился бродить по лесу два-три дня, но нам удалось быстро найти его до захода солнца.

Я уверен, что Элинализ без сомнения обладает таким навыком, как «Обнаружение секретных дверей».

Каменный памятник был похож на каменный памятник Семи Мировых Сил, и на нем вырезан герб Бога-Дракона.

Это конструкция, состоящая из треугольников, соединенных под острым углом.

Так или иначе, образ, который всплывает у вас в голове, похож на гребень, производящий впечатление подавляющей силы.

Детали совершенно неверны, но, как мне показалось, это похоже на деревянную клише с изображением лица дракона.

Однако… этот герб.

Такое ощущение, что я где-то это уже видел…

Ах я вижу.

Оно было в подвале моего дома, похоже на гребень, который был на данных исследования автоматической куклы.

Но детали этого герба также несколько отличаются.

Просто атмосфера там похожа.

Интересно, мог ли производитель этой куклы быть кем-то связанным с Богом-Драконом…

Нет, ну я уверен, что подобных гербов сколько угодно.

Даже национальные флаги в мире моей прошлой жизни были очень похожими.

«В чем дело?»

«Нет, это ничего».

После вопроса Элинализ я покачал головой.

У нас сейчас нет свободного времени, чтобы беспокоиться о чем-то подобном.

«А пока давайте снимем барьер».

«Я оставлю это тебе».

После короткого обмена мнениями Элинализ начала осматриваться вокруг.

Я положил руку на каменные памятники и посмотрел на записку.

Это те записи, которыми нас благословила Нанахоши.

Там были написаны слова заклинания.

«Этот дракон жил исключительно, следуя своей вере. Ничто не может ускользнуть от хватки этих величественных рук. Второй дракон, который умер. Тот, кто обладал самыми эфемерными глазами. Дракон-генерал из блестящей зеленой чешуи. Заимствование имени Святого Дракона. Император Шилард, теперь я преодолеваю этот барьер».

В этот момент каменный памятник начал высасывать магическую силу из моей руки.

Одновременно пространство перед глазами вокруг каменного памятника начало искажаться.

Мы могли видеть впереди растянутое искажение.

На том месте, где была стена, заросшая деревьями, появилось каменное здание.

«О, потрясающе».

«Я никогда раньше не видел такой магии…»

Увидев это зрелище, мы вдвоем просто издали голоса удивления.

Однако я помню это ощущение высасывания магической силы.

Это такое же ощущение, как в тот момент, когда вы пользуетесь волшебным инструментом.

Скорее всего, сам этот каменный памятник является разновидностью магического инструмента.

Интересно, является ли каменный монумент Семи Мировых держав тоже волшебным инструментом?

Если бы вы разломали его, вы могли бы обнаружить внутри него магический круг.

Однако это заклинание.

Я не могу избавиться от ощущения, что это оригинал Бога-Дракона.

Священный Император Драконов Шилард, или что-то в этом роде, всё-таки выходит.

Это так, правильно.

Один из тех парней, о которых ходят легенды, «Пять Генералов-Драконов», верно?

Это заклинание, поскольку у него нет магического имени, скорее всего, вы не сможете понять, что это такое, только с середины, но если бы я смог понять его до конца, оно могло бы или не могло бы достичь того же эффекта, что и этот каменный памятник.

Например, устранение всех барьеров.

Я обеспокоен, потому что это кажется возможным.

«Давайте идти.»

«Конечно.»

Если бы я мог, я бы хотел извлечь этот каменный памятник и забрать его с собой домой.

Но если Орстед узнает об этом, он может прийти убить меня.

Я остановлюсь на этом.

«Тем не менее, они определенно создают ощущение руин».

«Иногда входы в лабиринты вызывают такое чувство».

То, что появилось, было всего лишь каменным полом.

Стены были увиты плющом, некоторые места обветшали и обвалились.

— Рудэус, ты впервые в лабиринте, верно.

«Ага.»

«Будь осторожен и не отступай от моих шагов».

«Понятно… точнее, это место — не лабиринт, не так ли?»

«Это на всякий случай».

В конце концов, ловушки — это страшно.

Однако я уверен, что Элинализ не особо мастер или что-то в этом роде.

Интересно, все ли в порядке?

Даже если мы попадём в ловушку, интересно, сможем ли мы её выдержать.

Пока что я буду держать свой Демонический Глаз открытым.

Если что-нибудь случится, я смогу разобраться с этим на месте.

«Тогда пойдем, если что случится, прикрой меня».

«Понял.»

Вместе с Элинализ мы вошли в руины.

«…»

Внутри тоже была каменная, и оттуда рос плющ и корни.

Это именно то ощущение руин глубоко в лесу.

Хоть я и говорю это, здание не кажется таким уж большим.

Комнат было всего четыре.

Мы решили рассмотреть их по порядку.

В двух комнатах у входа ничего не было.

Это было всего лишь пространство размером примерно в 4,5 татами, наполненное грохотом.

В третьей комнате было что-то вроде чулана.

Открыв его, чтобы заглянуть внутрь, внутрь на хранение поместили зимнюю одежду для мужчины.

Есть следы его использования.

Интересно, переоденется ли здесь кто-нибудь?

Кто-то, хотя я не могу вспомнить никого, кроме Орстеда.

По сюжету, по ту сторону телепорта — пустыня. Думаю, зимой здесь все заканчивается снегопадом.

В пустыне зимнюю одежду не достать.

Следовательно, именно поэтому их заранее оставили здесь.

Хуму, если бы там была такая комната, то можно было бы взять с собой еще больше багажа.

Ну, теперь уже слишком поздно.

— В чем дело? Глядя на эту одежду, тебя что-то беспокоит?

«Нет, если бы мы оставили здесь какой-нибудь багаж, я просто подумал, что мы могли бы чем-нибудь воспользоваться».

«…Вот, тогда это было бы все равно, что выбрасывать вещи на ходу».

Ну, как и ожидалось, вы не сможете оставить на складе продукты питания или подобные вещи.

Даже если есть барьер, похоже, что жуки или что-то подобное все-таки могут проникнуть внутрь.

«Пойдем.»

«Да.»

В последней комнате была лестница.

Лестница, уходящая под землю.

«Ох, как подозрительно…»

Элинализ внимательно осматривала окрестности лестницы.

Это было что-то вроде прочистки в FPS.

Кажется, есть много случаев ловушек вблизи лестниц.

«Все в порядке.»

Однако, похоже, ей не удалось ничего найти.

Во-первых, если бы там был набор ловушек, то я уверен, что в других местах их было бы больше.

Например, вход в руины.

«Мы собираемся спуститься. Следуй за мной».

«Понял.»

Элинализ осторожно спускалась вниз.

Я тоже следовал по следам Элинализ.

Я смотрел на то же место, что и ее шаги, и ступал на то же место.

Несмотря на то, что мы уходим под землю, вокруг нас загадочно ярко.

Причина этого стала ясна в тот момент, когда мы спустились в подземелье.

«…Оно здесь, не так ли?»

Впереди там, где мы спустились с лестницы, был большой магический круг.

Я думаю, размер будет примерно 4,5 татами.

Он примерно такого же размера, как тот, который я видел в подвале Королевского дворца Широн.

Это испускало голубовато-белый свет.

«Это магический круг телепортации?»

«Скорее всего, я бы сказал, что да».

А пока я достал книгу из багажа и посмотрел на нее, сравнивая.

Это было похоже на магические круги, способные к двусторонней телепортации.

Детали разные, но по характеристикам ошибки нет.

Если история, которую я услышал от Нанахоши, правдива, то если вы поставите ногу сюда, вот так, вы окажетесь на континенте Бегаритто.

Элинализ просто продолжала смотреть на магический круг телепорта, стоя на месте.

«Что случилось? Пошли».

«Нет, у меня остались неприятные воспоминания о телепортации».

Плохие воспоминания о телепортации, да.

Должно быть, что-то произошло во времена ее искательства приключений.

«Если это просто плохие воспоминания, то они есть и у меня».

«Правильно, не так ли?»

Элинализ покачала головой и посмотрела на магический круг со словами «хорошо».

«Если нас забросят в какое-то странное место, давай накажем Нанахоши».

«…Да. Я схвачу ее обеими руками, и за это время ты сможешь в нее вонзиться».

«Нет, в сексуальном плане это совсем немного».

«Я особо не говорил, что ты ей будешь совать и куда. Например, совать ей пальцы в нос, легко приходить в такие мысли, ты точно похабный!»

«Сунь пальцы девушке в нос или что-нибудь в этом роде, разве это не вызовет восторга?»

«О боже, неужели это так? В следующий раз я попрошу Клиффа попробовать».

«Я не буду нести за это никакой ответственности».

Пока мы отпускали нескромные шутки, Элинализ схватила меня за руку.

Это была тонкая, но жилистая рука.

Это рука искателя приключений.

Теплый и немного потный.

Мое сердце немного бьется.

Хотя у меня есть Сильфи.

Несмотря на то, что у Элинализ есть Клифф.

Если я возьму ее за руку, интересно, что произойдет.

Это больше похоже на прелюбодеяние, чем на интрижку.

Не то чтобы мы особенно нравились друг другу.

«Похоже, ты допускаешь какое-то недоразумение, но если ты не соприкасаешься с какой-то частью их тела, то тебя не телепортируют вместе, понимаешь?»

«Ах, это правда, не так ли? Извините».

Ничего хорошего, ничего хорошего.

Я не девственница. Подобные недоразумения ни к чему хорошему.

«Ах~, соблазнять мужа моей внучки. Какая я грешная женщина!»

«Чтобы искупить грех, нужно сделать это один раз».

«Ах, подожди, не говори такие вещи».

Хуму.

Если мы сможем посмеяться над этим с таким чувством, то, похоже, мы не перейдем черту.

Как и ожидалось от способности Элинализ читать настроение.

— Ну что, пойдем?

«Ага.»

Мы ступили на магический круг телепорта.