Том 12 6 — Базар

Том 12 Глава 6 — Базар

Часть 1

Восьмой день.

Мы слезли с уступа и направились в сторону базара.

Если смотреть сверху, базар напоминал пончик.

Палатки, окружавшие озеро, походили на глазурь.

А вокруг них были кусочки зелени.

Такую выпечку я давно не ела.

«Наконец-то мы прибыли».

«Ты прав, хотя прошло всего десять дней, мне показалось, что это так долго».

«Наверное, из-за всех монстров».

Земля не была пустыней.

Земля была красновато-коричневой, вокруг разбросаны камни размером с кулак.

Земля может быть похожа на землю Волшебного континента.

Благодаря этому идти было довольно легко.

Температура также значительно снизилась.

От уступа сюда была огромная разница.

Когда мы добрались до базара, уже наступил вечер.

Над красноватой землей летали летучие мыши.

Подумав, что это суккуб, я насторожился.

Но летучие мыши ничего не делали, кроме как летали.

Они не бросились в атаку, и среди них не было суккуба.

Это были просто летучие мыши.

Однако, хотя мы и близко к базару, там могут быть монстры.

Мы двинулись, будучи настороже.

Ки-…

Когда мы подошли к базару, послышался крик грифона.

Мы стали еще более осторожными.

«Что это было?»

«Они, должно быть, дерутся».

Элинализ сказала это, глядя вперед.

Я все еще не мог видеть, где.

«ВОЗ?»

«Не знаю.»

Когда я спросил об этом, я получил прямой ответ.

Мы подошли ближе к базару.

Затем мы увидели несколько человек и грифонов.

Четыре человека.

Пять грифонов.

Нет, если быть точным, это были не четыре человека.

Было шесть.

2 человека лежали на земле.

Кроме того, 1 человек присел на корточки, держась за голову.

Остальные были в разгаре битвы с грифонами.

3 против 5.

Остальные трое хорошо координировали свои действия, размахивая палашами.

Однако я мог понять, что они очень устали.

«Поможем?»

Когда я спросил Элинализ, она пожала плечами.

Так что же это?

«Я оставлю это тебе».

Оставив их умирать, я почувствовал бы себя виноватым.

Почему бы не помочь им?

«Давайте спасем их».

«Понятно. Прикрой меня!»

«Роджер!»

Элинализ бросилась бежать.

В то же время я выстрелил магией в грифона, который был в воздухе.

Прямо в точку.

Вероятно, он не обратил на меня внимания.

Однако, похоже, в последнюю минуту они предприняли попытку уклониться.

Это позволило избежать мгновенной смерти.

Раскинув перья, грифон упал.

Там, как будто Элинализ танцевала, она ударила его ножом в шею.

Я продолжал стрелять каменными пулями одну за другой.

Второго я уничтожил одним ударом.

Третий избежал этого.

Грифоны заметили мое присутствие.

Однако перед ними были вооруженные люди.

И рядом со мной была Элинализ, которая умеет защищаться.

В таком случае я мог бы стрелять магией сколько захочу.

Мы теперь не проиграем.

Мы их уверенно отбивали.

«Кьюииииии!»

Последний оставшийся пытался убежать.

Я выстрелил ему в спину каменной пулей и прикончил его.

Я не могу позволить раненому зверю уйти.

Бой был окончен.

Я пошел вместе с Элинализ к группе.

«Это, это закончено!?»

Мужчина, который присел на корточки и держался за голову, посмотрел вверх.

Он беспокойно огляделся вокруг, а затем вздохнул с облегчением.

К нам приблизилась группа воинов, сражающихся с грифонами.

«Что ты делаешь! Поторопись и посмотри!»

Среди мужчин воин давал указания.

Человек, получивший их, на полной скорости куда-то убежал.

«Серьезно… какая катастрофа, почему здесь грифоны…»

Человек, отдающий приказы, взял оставшиеся два и посмотрел на нас.

«Вы нас спасли. Я благодарен».

Человек, отдающий приказы, носил что-то вроде желтого халата поверх красного халата.

На лбу у него была красная точка.

Он действительно похож на торговца пустыни.

У него были длинные и тонкие усы.

Однако это не было величественно.

Создавалось ощущение, что это аксессуар.

Я почувствовал небольшое облегчение.

«Вовсе нет, в такие времена нам приходится помогать друг другу».

«Обычно ты бы просто бросил нас».

Поскольку он поблагодарил меня на языке Боевого Бога, я ответил тем же.

Похоже, они поняли, и до них дошло.

Кажется, у нас все будет хорошо.

«Пусть ты будешь удостоен благословения ветров».

Сказав только это, он повернул назад.

И пошел к тому месту, где упали товарищи.

«…»

Остальные двое были одеты в красные доспехи.

Их нижняя половина имела что-то вроде юбки со свисающей толстой набедренной повязкой.

Они были более тяжеловооружены по сравнению с воинами Центрального Континента.

На их поясе висел большой изогнутый меч.

Он был толстым и широким.

Его длина легко превышала метр.

Я часто видел такие мечи, когда был на Магическом Континенте.

Вероятно, они были эффективны против крупных монстров.

Их мечи были большими, а доспехи — толстыми.

Интересно, не поэтому ли они не смогли противостоять быстрым и ловким грифонам?

«Фокусник, да, это необычно».

— пробормотал большой мужчина.

На лице большая татуировка.

Повязка на левом глазу.

Его рост был около 2 метров.

На вид ему около 40.

Его поведение выглядело так, будто у него был огромный опыт.

«Братан. Может быть, она суккуб?

На их стороне была девушка.

Она сказала это, глядя на Элинализ.

Темнокожий, носит нагрудные доспехи и юбку, похожую на набедренную повязку.

Хотя я не мог видеть под ее одеждой, кажется, у нее много мышц.

На вид ей чуть больше двадцати.

Элинализ не поняла их слов и выглядела озадаченной.

Она не понимает язык Боевого Бога.

<>

Здоровяк ударил девушку по голове.

«Дурак! Как будто суккуб будет сопровождать человека! Для того, кто тебя спас, что за такие слова!»

«Но, братан, когда летучие мыши летали, когда ты увидел ее, ты сказал, что думаешь, что она суккуб!»

Пострадавшая девушка кричала жалким голосом.

Было трудно понять ее слова.

Возможно, у нее сильный акцент.

Хотя я мог подобрать несколько слов тут и там, мне было немного не по себе.

«Боже, вот почему тебя называют болваном!»

Тон мужчины, стоящего перед ней, был нормальным.

«Ясно»… не уверен, что это хороший способ описать это, но лично я мог бы легко услышать его язык Боевого Бога.

«Уф».

Большой человек вздохнул.

Затем он посмотрел на Элинализ и извинился.

«Мне очень жаль, пожалуйста, не обижайтесь. Этот человек… она Карумерита, но она идиотка».

Элинализ посмотрела на меня с обеспокоенным лицом.

Она не могла понять, что он говорит.

С улыбкой, которая могла бы очаровать мужчину, Элинализ улыбнулась здоровяку.

Я мог сказать, что лицо большого человека покраснело.

«Кажется, ее это не беспокоит».

«Я, я понимаю. Неужели эта женщина не понимает наших слов?»

«Да. Я переводчик».

Здоровяк пристально смотрит на Элинализ.

Я более или менее мог понять, о чем он думает.

Наверное, что-то вроде: «Это милая девушка».

Или, возможно: «У нее нет груди».

Элинализ, вероятно, совсем не возражала против этого, поскольку она привыкла к таким взглядам.

У нее даже была хвастливая атмосфера.

Мужчина оторвал взгляд от Элинализ и посмотрел на меня.

«…Я Барибадом. Позвольте мне еще раз поблагодарить вас».

«Я Рудэус Грейрат. Это Элинализ».

«Понятно, если что-нибудь случится…»

«Эй, чего вы, ребята, здесь стоите?»

Кто-то кричал на Барибадом.

Это был тот человек, который был раньше.

«Скорее ищите груз!»

«Прошу прощения. Я обязательно поблагодарю вас позже».

Барибадом и Карумерита подошли к мужчине.

Эти трое кратко обсуждали вещи,

Но они быстро разделились на две группы и ушли.

Все в мгновение ока.

«О, как откровенно. Хотя они могли бы хотя бы сказать спасибо».

Элинализ ворчала.

Не то чтобы она хотела награды или чего-то еще.

«Раненые остались здесь, да…»

Я посмотрел на людей, которые были на земле.

Если им понадобится лечение, я могу при необходимости использовать исцеляющую магию.

Когда я думал об этом,

«Они мертвы?»

Начнем с того, что они даже не проявили отношения желания лечиться.

Было ли это так очевидно?

«Эти люди довольно молоды».

Одна была молодой девушкой.

Ей должно быть около восемнадцати лет.

Должно быть, ее голова была разбита клювом грифона.

На лбу у нее была большая дыра.

Это была мгновенная смерть.

«Интересно, есть ли на этом континенте традиция оставлять мертвых позади?»

«Похоже, это не подход авантюристов».

«Однако они не были похожи на авантюристов».

Во время разговора я сжег их магией и закопал.

Не похоронить своих товарищей – это бессердечно.

Предыдущего воина, кажется, звали Барибадом.

Он сказал, что поблагодарит нас позже.

Но мы даже не спросили имя этого усатого мастера.

Как он нас отблагодарит, не сообщив нам свои контактные данные?

Не говорите мне, он будет нас искать?

Он собирается выследить нас, а затем приказать прийти за наградой?

Это такая культура?

…Ну, все в порядке.

Вероятно, он с самого начала не хотел нас благодарить.

Я просто добросердечный человек.

«Ну что ж, поехали».

«Ага.»

Итак, мы прибыли на базар.

Часть 2

Мы вошли на базар.

К тому времени наступила ночь.

Но наше окружение было довольно ярким.

Как на храмовом празднике, тут и там зажигались костры.

Вокруг костров были разостланы ткани, похожие на коврики.

На вершине были мужчины и женщины, которые ели и развлекались.

Это было похоже на просмотр цветов.

Все были в тюрбанах.

Хотя цвета и узоры их одежды различаются, цвета каждой расы были четко определены.

Мы с Элинализ чувствовали себя не на своем месте.

Хотя в этом ощущении своей неуместности нет ничего нового для нас.

«Я проголодался.»

«Да, я тоже.»

Видя, как люди едят, я проголодался.

Это не изменится, независимо от того, в каком мире вы находитесь.

При этом нам сначала нужно найти место для ночлега.

Пока я думал об этом, нас окликнул мужчина.

«Эй, вы двое, хотите поесть? Я угощу вас едой всего за 3 Шинсы!»

Кажется, он продавал остатки еды.

Независимо от того, звонил он одному или обоим из нас, мы приняли его приглашение.

В конце концов, мы не можем придумать хороший план, когда голодны.

Когда мы сели на коврик, рекламщик протянул руку ладонями вверх.

«Пожалуйста, заплатите заранее, я принесу вам еды».

Я вынул из кармана 3 медные монеты и дал ему.

Взяв их, он сделал озадаченное выражение.

«Что это?»

«Это медные монеты из страны Раноа».

«Что это за страна? Я не могу ими пользоваться».

Как и ожидалось, в этих краях нельзя использовать деньги из страны Раноа.

Это было очевидно.

Мы планировали пойти куда-нибудь обменять валюту, поэтому сейчас у нас ее нет под рукой.

«Это нормально?»

Пока я думал, что делать, Элинализ подсунула что-то рекламодателю в руку.

Это было металлическое кольцо.

Рекламодатель взял его, затем приблизил к нему лицо и внимательно рассмотрел.

После этого, удовлетворенный, он сказал «Спасибо» и пошел искать других клиентов.

«В такие времена лучше торговать вещами».

Ага. Должно быть, это мудрость старших.

Ее решение было быстрым.

«Элинализ, на тебя действительно можно положиться».

«Ничего не получится, если мне польстить».

Я сел на коврик.

Почему-то возникло странное ностальгическое чувство.

Интересно, это потому, что я уже давно не сижу на полу?

Это было похоже на сидение на коврах в японских домах.

«Вот иди!»

Мы ничего не заказывали, но еда принесла.

Это был белый суп-пюре, в котором, казалось, были сварены вместе фасоль, мясо и картофель.

И дымящееся мясо издавало пряный запах.

Еще были какие-то кислые фрукты из южных стран, покрытые сладким соусом.

Сладкий суп, острое мясо и сладкие и пряные фрукты.

Эта комбинация вызывает тоску по углеводам.

Или я так думал, но это оказалось неожиданно довольно хорошо.

Суп был особенно хорош.

На первый взгляд это выглядело как рагу из белого мяса и картофеля, но на самом деле капающая часть представляла собой приготовленный рис.

Другими словами, это была какая-то каша.

Я не думал, что буду есть здесь рис.

Поскольку рисовых полей не было, интересно, было бы прилично.

Я слышал, что собирать рис можно даже в тропических регионах.

Ага. Этот рис хорош.

Я закончил это в мгновение ока.

Я чувствовал, что даже если бы я не хотел есть рис сам по себе, я бы все равно его доел.

У меня было действительно хорошее настроение.

Интересно, можно ли выращивать этот сорт риса и на севере?

Если Аиша сможет изучить этот тип сельского хозяйства, это может быть возможно.

Нет, я не должен воспитывать ее, чтобы она стала фермером только для собственного удобства.

«О, для того, кто жалуется на вкус, ты сегодня молчишь, Рудэус».

«Это потому, что это гораздо вкуснее, чем я думал».

Я даже заказал секунды.

Я не хочу придираться к стряпне Сильфи.

Но это другое.

Рис – это отдельная история.

Если бы были яйца и соевый соус, еще лучше.

Я понимаю.

Возможно, на этом континенте может быть соевый соус.

Для яиц я могу использовать что-то другое, кроме Гаруды.

Птица будет производить яйца.

Есть рис, есть яйца.

В таком случае остается только одно.

Соевый соус.

— Хорошо, тогда давай найдём гостиницу.

Однако мы здесь не для того, чтобы осматривать достопримечательности.

Как только мы спасем Пола, я смогу потратить время на его поиски.

Отложу поиски сейчас.

Я здесь не для того, чтобы баловаться.

«Кажется, завтра утром неплохо будет найти проводника».

Оглядевшись, окружающие магазины начали закрываться.

Поскольку свет погас, кажется, здесь тоже была концепция времени сна.

Кажется, еще рано ложиться спать.

Кажется, сейчас не время нанимать кого-то.

Поскольку предыдущий рекламодатель все еще был здесь, я решил спросить.

«Извините. Здесь поблизости есть гостиница?»

— Гостиница? У нас здесь такого нет, спите, где хотите.

Мы получили этот ответ в ответ.

На базаре не было такого понятия, как гостиница.

Кажется, для путешественников без крыши вполне естественно просто спать на открытом воздухе.

В нашем случае я мог бы просто сделать укрытие.

«Как мы будем спать?»

«Кажется, популярно спать возле воды».

— Тогда пойдем куда-нибудь подальше.

Мы посоветовались и определились с местом.

Мы решили оборудовать ночлег между двумя палатками.

Если палатки большие, охранников тоже должно быть много.

Не так уж много людей захочет воровать в месте неподалеку отсюда.

Это то, что вы называете «искать большое дерево, когда вам нужно укрытие».

Я сделал большую спальню.

Хотя на его изготовление ушло некоторое время, оно было шире, чем укрытие.

Он был достаточно просторным, чтобы провести хотя бы одну ночь.

Опять же, когда солнце взойдёт, внутри будет очень жарко.

Это полезно только ночью.

«Уф, в любом случае, спасибо за все».

«Да, и тебе того же».

Мы положили багаж и вздохнули с облегчением.

«Давайте будем хотя бы в полунастороженности».

«Завтра займемся делами. Подготовим все, что нам нужно, а потом поищем проводника».

Мы легко подтверждаем, что нужно сделать завтра.

Пополнение запасов продовольствия.

Безопасность наших денег.

Подтверждаем нашу дорогу в Лапан.

Ищем гида.

На данный момент это должно быть все.

Мы провели техническое обслуживание нашего оборудования.

Мы отполировали меч и щит, а затем убедились, что на доспехах и одеждах нет царапин.

Это уже стало нашей повседневной рутиной.

Проверка нашего оборудования закончилась.

Мы застелили кровать, используя одеяло.

Осталось только поспать.

В этот момент Элинализ встала.

— А теперь пора отправляться.

В магазин?

Словно говоря это, я озадаченно повернул к ней голову.

«Куда?»

Элинализ ответила с горькой улыбкой.

«Ищу мужчин».

Она сказала что-то смелое, но, проще говоря, во исполнение своего проклятия.

«В этот период с тобой должно быть все в порядке, да?»

Проклятие Элинализ обычно требует секса раз в две недели.

С волшебным инструментом это увеличивается в 2-3 раза.

Так что она сможет продержаться как минимум месяц.

Последний раз она делала это с Клиффом почти две недели назад.

Похоже, самое время «пополнить запасы».

«Да. Но я хочу сделать это хотя бы один раз здесь».

«Я понимаю…»

Это путешествие туда и обратно, которое займет около 3 месяцев.

А с учетом неизвестных факторов, возможно, это будет 4 месяца.

Даже если проклятие можно подавить максимум на 3 месяца, она должна сделать это хотя бы один раз.

В любом случае, этого мы не можем избежать.

«Я понимаю, пожалуйста, будьте осторожны».

«Да, увидимся позже. Я не против, если ты сначала пойдешь спать».

«Тогда я приму твое предложение… Ах, ты знаешь, что они говорят?»

«В этом нет необходимости. Подобные вещи везде одинаковы».

Элинализ сказала это, выходя из убежища.

Часть 3

Следующее утро.

Я плакала «Муравьи!» как я проснулся.

Это была атака фаланговых муравьев!

…Хотя ничего подобного не произошло.

Впервые за долгое время мне удалось выспаться полноценно.

Сны были хорошие.

Мне снилось, что Аиша и Норн настойчиво просят подвезти меня на плечах.

Когда Норн села мне на плечо, Аиша надулась.

Когда Аиша села мне на плечи, Норн заплакала.

Наконец появилась Сильфи и, как хулиган, влезла мне на плечи.

Когда я пожурил: «Эй, по очереди катайся на качелях»,

Сильфи говорила: «Нет, нет, это мое!» и тому подобное, и заставило Норн и Аишу плакать.

Когда она появилась, Сильфи была уже взрослой, но когда она ехала у меня на плечах, она была такой же маленькой, как в семь лет.

Это был хороший сон.

Проснувшись, я неосознанно ухмыльнулся.

Благодаря этому я почувствовал себя довольно отдохнувшим.

Когда я посмотрел рядом со мной, Элинализ выглядела необычайно веселой и спала с довольным лицом.

Кажется, ей очень понравился вчерашний вечер.

Мне было жаль Клиффа.

Часть 4

Когда наступило утро, базар совершенно изменился.

Тихая ночная атмосфера ушла, и появились оживленные пейзажи.

Товары выстроились перед палатками, люди повышали голоса.

«Здесь большие дыни! Завтра их выкинут!»

«Коготь грифона! Сейчас всего 30 Шинсы!»

«Кто-нибудь продает ткани Нании? Я хочу обменять их на фрукты из Токоцу!»

Купцы громким голосом выкрикивали свой товар и цены, а покупатели еще больше повышали голос.

Можно было обменять валюту или провести бартер.

Эта сцена с толпами людей, полных волнения, растянулась.

«Вот стеклянная бутылка от Веги! Дальше на восток ее не найти! Есть желающие?»

Что меня привлекло, так это стекло.

Кажется, что стеклянные бутылки – фирменный продукт в этом регионе.

На стеклянной бутылке были аккуратно выстроены красивые квадратные узоры.

Что касается стекла, жители Бегаритто обладали отличными способностями к обращению с ним.

На Центральном континенте тоже было стекло.

Но стекло было тонким и грубым и имело низкую прозрачность.

Конечно, даже Бегаритто был на уровне, далеком от современной Японии.

Но было много интересных форм, которые создавали ощущение ручной работы.

Возможно, мне стоит купить один в качестве сувенира, прежде чем отправиться обратно.

«Рудэус, мы здесь не для того, чтобы осматривать достопримечательности».

«Я знаю.»

Посреди этого переполненного оживлением пейзажа мы принялись за то, что планировали заранее.

Во-первых, это деньги.

Валюта этого региона называется Шинса.

С тех пор, как я пришел в этот мир, я впервые услышал об этой валюте.

Это было похоже на новое напоминание.

На Центральном континенте были такие вещи, как золотые и серебряные монеты.

Хотя форма не меняется.

n-)0𝐕ℯ𝐥𝑩1n

Это была просто круглая металлическая пластина, на которой был выгравирован неуклюжий узор.

Когда я был с Эрис и остальными в Восточном порту, я вспомнил, что видел их хотя бы один раз.

Продав немного того, что у меня было, я получил немного этой валюты.

Хотя бартер кажется здесь обычным явлением, наличие денег дает душевное спокойствие.

Я продавал вещи из северной части Центрального континента по высокой цене.

К моему удивлению, я продал их по цене в три раза дороже дешевого сушеного мяса.

Если бы я старался больше, я мог бы продать его еще дороже.

Если бы я принес этот стакан Раноа, я, наверное, смог бы на нем заработать.

Хотя кажется, что это привлечет внимание, поэтому, пожалуй, не буду этого делать.

На данный момент у меня под рукой около 5000 Шинса.

Хотя я не уверен, сколько нам понадобится, вчерашний обед составил 3 шинсы.

Если у меня есть 5000, этого будет достаточно.

Собрав достаточно денег, я собрал информацию о лабиринтном городе Лапан.

Информацию о Лапане я собрал легко, судя по всему это большой город.

Похоже, что Лапан находится примерно в месяце пути на север отсюда.

Это именно то, что говорилось в информации Нанахоши.

Однажды я попытался подслушать, как добраться туда.

«Хотя это популярный маршрут объезда пустыни по дороге Нгоцу, в последнее время там было много грабителей, поэтому это опасно. Если вы умный торговец, вы должны пересечь пустыню Учо. От достопримечательности на востоке вы попадете в оазис, если направитесь на север, затем оттуда идите на запад по этому пути, затем, когда вы увидите горный хребет Кара, идите на север, глядя на левый склон горы, и вы достигнете другого оазиса. Как только вы пересечете его, а затем, когда вы выйдете с востока, если вы направитесь оттуда на северо-запад, вы пересечетесь с первоначальным маршрутом».

Для меня это все ерунда.

Там было много имен собственных, повсюду были достопримечательности, горы и пустыни.

На данный момент я понимаю, что есть два маршрута, но если вы не привыкли путешествовать по континенту Бегаритто, вы можете легко заблудиться.

«Вы не продаете здесь карты?»

Однажды я попробовал это спросить.

С картой это будет надежно.

Обнадеживает, по крайней мере, приблизительное представление о том, где я нахожусь.

Однако ответ, который я получил, был плохим.

«Карта? Кто мог сделать что-то подобное?»

Как мне сказали.

Здесь не было Ино Тадака.

Поэтому, как и в нашем первоначальном плане, я решил нанять гида.

«Тогда есть ли место, где собираются люди, которые могли бы провести нас до Лапана?»

Я спросил это, как выстрел в темноте.

Однако и это не дало никаких результатов.

«Хотя есть люди, которые знают дороги, я сомневаюсь, что вы найдете человека, который ищет кого-то, кто мог бы отправиться в такое место».

«Это так?»

«Ну, обычно вы ищете места для торговли, верно?»

«Я понимаю.»

Это очевидно, если подумать.

Интересно, почему я не осознал этого, пока мы шли сюда?

Элинализ небрежно сказала, чтобы она наняла гида.

Для нее это эмпирическое правило: если вы не знаете страну, по которой путешествуете, вы должны нанять гида в стартовом городе.

Используя круг телепортации, идея начать путешествие с середины никогда не приходила мне в голову.

Возможно, здесь была какая-то извращенная логика.

Все пошло не так, как планировалось.

Однако не следует проявлять нетерпение.

Все время идет не по плану.

Не прошло и двух недель, как мы отправились в путешествие.

Если подумать о том, что обычно для достижения этой точки требуется около 1 года, мы продвинулись слишком далеко.

«Что бы ты сделала в такие времена, Элинализ?»

«Я бы просто прорвался своими силами. Но, честно говоря, я бы не хотел идти через еще одну пустыню».

«Конечно.»

«Итак, что ты собираешься делать?»

«…Давайте посмотрим. Как насчет того, чтобы поискать кого-нибудь, кто планирует отправиться в Лапан?»

«Кажется, неплохо, давай сделаем это».

Аиша цеплялась за караваны и могла путешествовать очень быстро.

Я последую ее примеру.

Опять же, мы не путешествуем быстро, а скорее прокладываем маршрут с места на место.

«У вас есть представление о том, где будут находиться торговцы, направляющиеся в Лапан?»

Как и в случае с гидами, в охрану никто не набирал.

Но Элинализ — авантюристка S-класса, а я — водный маг Святого класса.

Подумав об этом, я продолжил расследование.

Кажется, не многие здешние торговцы хотят отсюда отправиться в Лапан.

Кажется, они обычно направляются в город на востоке под названием Кинкара.

Однако это не значит, что никого не было.

Лапан называли городом-лабиринтом, и его окружают бесчисленные лабиринты-подземелья.

Это место полно волшебных предметов.

Люди запасаются там магическими предметами, а затем направляются в другой город, чтобы продать их по высокой цене.

Были купцы, которые занимались такой торговлей.

Эти торговцы везут волшебный камень или волшебный кристалл с юго-запада, проезжая здесь, а затем направляясь в Лапан.

«Но я не знаю, сколько времени понадобится, чтобы туда добраться.

Я имею в виду, что я обязательно пройду мимо там через несколько месяцев или около того…»

Услышав это, мне стало немного не по себе.

Если это так, то лучше придерживаться других торговцев, направляющихся на восток.

Если это торговый центр, мы можем нанять там гида.

Подумав об этом, мы продолжили осмотреться.

Хотя в Кинкару направлялось множество торговцев, ни один не направлялся в Лапан.

Может быть, все-таки лучше поехать в Кинкару.

Когда я начал об этом думать, мы получили результат.

«Если ты хочешь пойти туда, тебе следует найти мастера Гарубана. Насколько я помню, он должен быть возле палаток на западной стороне озера. Иди и найди его».

Мы искали этого человека по имени Гарубан.

Купец по имени Гарубан был человеком, который заработал состояние, торгуя вразнос из Лапана в Тенорио.

Он несет волшебные камни в Лапан, затем оттуда уносит волшебные предметы.

Имея шесть верблюдов, он, похоже, неплохо зарабатывал этим на жизнь.

Как только мы узнали имя, мы сразу его нашли.

Это была не такая большая палатка, как было описано.

Снаружи были привязаны шесть верблюдов.

Как и говорилось в информации.

Когда мы приблизились к палатке, оттуда вышла темнокожая девушка.

На ней была нагрудная броня и юбка, похожая на набедренную повязку.

Хотя я не мог этого сказать по ее одежде, похоже, у нее много физической силы.

Подождите секундочку, это то лицо, которое я видел вчера.

Это была женщина-воин Карумерита.

«Эй, ты был вчера!»

Она была удивлена, указывая на меня.

Кажется, она меня вспомнила.

Кажется, человеком с небольшой группой, которого мы спасли вчера, был Гарубан.

Спасение людей создает хорошие возможности.

Часть 5

Гарубан с радостью принял нас.

«Когда мы вчера вернулись, мы не увидели вас, ребята, поэтому были удивлены».

Нам сказали, что они пошли искать свой груз, своего убегающего верблюда.

Когда они вернулись после того, как вернули верблюда,

Мы уже исчезли.

Увидев, что его товарищи были должным образом кремированы и похоронены,

Он не смог нас найти, хотя и хотел сказать спасибо.

Кажется, он некоторое время ходил вокруг нас в поисках.

Я очень хотел попросить объяснений.

Но, возможно, это здравый смысл того, как обстоят дела здесь.

В первую очередь груз.

Все остальное будет после.

«Должно быть, это судьба, вы бы стали моими охранниками?»

Гарубан хотел пополнить свою охрану.

Ну, двое из них умерли вчера.

«Как насчет 600 шинса, включая еду, пока мы не доберемся до Лапана? Хм?»

Похоже, он уже думал об этом раньше.

Льстивыми словами, что мы отлично справились с победой над этими грифонами, или что-то в этом роде.

Хоть ты и скорчился от страха и вообще этого не видел.

Однако это то, чего мы хотели.

«Мы пойдем вперед и возьмем на себя сопровождение вас в Лапан».

«Ох, неужели это так! Я ценю это!

Если это так, то я не против нанять тебя на эксклюзивный контракт.

Я не видел такого волшебника, как ты. Давайте подарим вам бонус.

Один год — это 10 000 шинса… ну, Барибадом будет жаловаться. Как звучит 8000 Shinsa?»

«У нас также есть свои собственные цели, поэтому давайте оставим это на другой раз».

Поскольку, похоже, разговоров об этом становилось все больше и больше, я тут же прекратил их.

И вот, мы приобрели себе путеводитель по Лапану.

Еще немного.