Том 16 8 — Куагмайр против Бога-Дракона

Том 16 Глава 8 — Куагмайр против Бога-Дракона

Часть 1

Полные два дня на северо-северо-восток от волшебного города Шариата.

Там была заброшенная деревня.

Деревня была похоронена в лесу.

Лес расширился из-за бедствия, произошедшего 40 лет назад и вызванного аномалией магической силы.

Деревня была немедленно захвачена, а ее жители были изгнаны из своих домов.

С тех пор те, кто посещал этот лес, по сути, были только монстрами или авантюристами, имеющими дела с монстрами.

К этой деревне шел одинокий мужчина.

У него были серебряные волосы и золотые зрачки.

Носить белое пальто, сшитое из какой-то шкуры, при этом зорко оглядываясь по сторонам, не ехать на лошади, а просто идти.

Он шел по лесу отстраненно, сверяясь с компасом в левой руке, на который смотрел острыми точечными зрачками.

Никакие монстры на него не нападали.

Хотя их глаза сияли из щелей в густых зарослях леса, всякий раз, когда человек приближался к ним, они убегали, как маленькие животные.

«…Тогда вот».

Глядя на пустынную деревню, на которую указывал компас, он остановил шаги.

«Почему такое место…»

Ворча на это, мужчина медленно вошел в заброшенную деревню.

Место, которое раньше было дорогой, заросло сорняками, а место, которое раньше было полем, превратилось в лес.

Здания, которые раньше были домами, были пронизаны большими деревьями или превращены в зеленые массы плющом.

Он шел через деревню, заросшую лесом, но тут его ноги остановились перед одним местом.

Это был центр села, где, вероятно, раньше был колодец.

В том месте находилось явно подозрительное здание.

Светло-коричневое цилиндрическое здание, единственное, не окруженное растительностью.

Каменное сооружение, о котором нельзя было не думать, было построено совсем недавно.

Дверь выглядела совершенно новой.

Он посмотрел на компас в левой руке, подтвердив, что он направлялся именно к этой башне.

А затем, хотя и несколько осторожно, он положил руку на дверную ручку.

— …Нанахоши, ты здесь?

Интерьер башни был сделан просто.

Не было ни окон, ни коридоров.

Пол был скользкий, выкрашенный чем-то вроде масла.

У стены стояли благовония и плотно набитый чем-то джутовый мешок.

Источником странного запаха, наполнившего воздух, вероятно, были эти благовония.

«…Что это за место?»

Оглядевшись, он увидел прямо перед собой еще одну дверь.

Он схватился за дверную ручку, на этот раз без колебаний.

В этот момент он почувствовал боль, как будто что-то укололо его руку.

«Му? Интересно, это было всего лишь мое воображение?»

Он посмотрел на свою руку, убедился, что крови нет, затем вошел внутрь.

По другую сторону двери была еще одна комната такой же планировки.

Глядя на то, как наклонился пол, казалось, что само здание построено под землей.

Озадаченный этими мыслями, он двинулся внутрь, не проявляя особой осторожности.

По пути он стал более настороженным из-за странных плакатов с надписями «Пожалуйста, снимите здесь обувь» и «Гости, пожалуйста, наденьте эту шляпу» и тому подобного, но он их все проигнорировал.

Наблюдая за случайными ловушками, расставленными на дверях, которые, казалось, предназначались для мышей, он медленно продолжил путь внутрь.

Место, куда он наконец прибыл, было странным.

Это была цилиндрическая комната и атриум.

Широкое открытое небо вместо потолка было кругло обрезано.

Ощущение было такое, будто находишься внутри дымохода.

«…Что это за место?»

Он нахмурил брови и подтвердил, что острие компаса указывает на центр этого пространства.

В указанном месте лежал один-единственный ящик.

Под коробкой был разложен единственный лист бумаги.

Он осторожно подошел к нему, затем посмотрел на бумагу.

На бумаге были написаны письма.

[Хитогами]

Он тут же взял коробку и открыл ее.

«Му!»

Когда он это сделал, из него начал валить дым.

Когда он бросил коробку, теперь уже на страже, он услышал металлический звук.

Прямо рядом с коробкой, продолжавшей извергать невероятно большое количество дыма, на землю упало серебряное кольцо.

Оно было в коробке и вылетело, когда он уронил коробку.

Кольцо слабо мигало красным, и его компас указывал на него.

«…Нанахоши?»

В следующее мгновение он пошел за кольцом.

Небо сияло.

«!»

Он тут же сильно пнул землю и попытался увернуться.

Но замасленный пол не позволил ему этого сделать.

Подошва его ноги быстро потеряла хватку…

На него, на Орстеда, упала мощная молния.

—Взгляд Рудэуса—

На возвышенности, откуда открывался вид на заброшенную деревню, в которую заманили Орстеда.

Я лежал там в засаде и, как только увидел поднимающийся дым, направил полную мощность «Молнии» в сторону цели.

Это должно было поразить его.

В этот день я тренировался снова и снова.

Я даже позаботился о том, чтобы покрыть пол каноловым маслом, чтобы он не смог уклониться от удара непосредственно перед тем, как он ударит.

Но это был еще не конец.

Если бы его можно было победить этим, его бы не называли сильнейшим вместо Атофе и других.

Я поставил свой посох на землю и собрал магическую силу.

Я представил себе гигантское облако, суперячейку.

Водное заклинание Святого класса «Кучевые облака».

Небо мгновенно покрылось темными тучами, начали падать молнии и проливной дождь.

Я собрал еще больше магической силы.

Я послал магическую силу в посох, не пытаясь противостоять ощущению, как его вытягивают из глубин моего тела.

То, что я визуализировал, было льдом.

Сосредоточившись на заброшенной деревне, я остановил движение каждой молекулы.

Я постепенно снизил температуру.

[Кольцо льда]

Я вложил максимальный объем и максимальную силу в заклинание, которое использовал бесчисленное количество раз, и выпустил его.

Ливень сильного дождя постепенно замерз.

Лед наслоился и сложился.

Когда лед стал похож на гору, я прекратил заброс.

Следующий ход.

Я зарядил магической силой свой посох.

Я создал скалу в небе над заброшенной деревней.

Я сосредоточил всю свою магическую силу на увеличении его размеров, создав неизбежно большой камень, направил его ускорение вниз, а затем выстрелил из него.

Камень ударил с такой скоростью, что можно было подумать, что его большая форма внезапно телепортировалась.

Земля задрожала.

Чуть позже до моих ушей донесся грохот.

Немного позже до меня дошел внезапный порыв ветра и ударная волна.

Держа руку перед собой, чтобы защитить глаза, я смотрел на точку приземления камня.

Лед был разбит, и две трети камня оказались погребены под землей.

Если бы это было прямое попадание, я не думаю, что он выжил, но…

«…Я поймал его?»

Я попробовал это сказать.

Никакой реакции.

Может ли это закончиться?

Это было бы здорово, но…

В тот момент, когда я подумал об этом, камень развалился на части.

«Привет!»

Невероятно ужасающее намерение убийства было направлено в мою сторону.

Страх пробежал по моему позвоночнику.

Мои ноги дрожали, а глаза слезились.

Я нырнул к магической броне, которую установил рядом с собой.

Я наполнил его части магической силой, как тренировался сотни раз, принял позу и схватил посох.

n).𝔬-)𝑣.(𝗲.)𝓵-/𝑩-/I)-n

Я почувствовал приближение убийственного намерения.

Активация завершена.

Чтобы нанести еще один удар, я собрал магическую силу в посохе, который держал в правой руке.

Я представил себе ядерный взрыв.

Намереваясь вложить в него всю свою магическую силу, я направил магическую силу из руки в посох.

Я указал на посох, крикнул и выпустил заклинание, одновременно держа перед собой левую руку и концентрируя магическую силу в поглощающих магических камнях.

Центр опустевшей деревни осветился.

Чуть позже вспышки жара пробежали по земле, словно ее облизывали.

Краем глаза я подтвердил, что все деревья загорелись и превратились в черные тени.

Чуть позже раздался взрыв.

Но эта магическая броня, в которой заключалась моя магическая сила, весила несколько тонн.

Я выдержал взрыв, не дрогнув.

Тщательно дождавшись, пока разрушение утихнет, я опустил руку.

Огромный грибовидное облако поднялось из центра заброшенной деревни.

Я не мог хорошо видеть землю из-за дыма, но у меня было достаточно силы, чтобы сдуть все.

Вероятно, это был самый высокий класс силы из всего, что я когда-либо использовал.

«…»

И все еще.

И все же мое тело не переставало дрожать.

Намерение убийства, которое с тех пор неизбежно приближалось, не исчезло.

Оно приближалось с бешеной скоростью.

Это было так далеко, а теперь уже так близко.

Мои зубы стучали.

Я сжал дрожащую от страха руку, положил посох в держатель на спине, установил пистолет Гатлинга на правую руку, а щит держал в левой руке.

«Фух… уу… хааа… аа».

Я сделал глубокий вдох.

Мое горло задрожало.

Подавив тревогу и ужас, поднимавшиеся из моего живота, я повернулся к густому поднимающемуся дыму и приготовил пистолет Гатлинга в правой руке.

«…Фуу! Фуу!»

Это был первый шаг.

Если бы я в итоге потерял инициативу, я бы точно проиграл.

Во-первых, причинил ли я какой-нибудь вред?

Был ли какой-либо эффект от яда, установленного на двери, или от наркотика, который был подожжен, или от ловушек по пути туда?

Я вложил как можно больше силы в четыре наступательных заклинания, которые только что использовал.

Если бы он не пострадал от всего этого, разве этот магический инструмент, похожий на пистолет Гатлинга, не смог бы его поцарапать?

Нет, во-первых, я его вообще ударил?

Я ни за что не поразил бы его заклинанием такого огромного масштаба.

Я выстрелил в него с максимальной силой и прицелом, чтобы убедиться, что он не уклонится от него.

Из такого далека его не мог увидеть даже глаз предвидения.

Из места, которое Орстед не смог бы предсказать, каким бы волшебным глазом он ни обладал.

«Возьмите тиииииииииииии!»

Крича, я активировал пистолет Гатлинга в правой руке.

Магическая сила прошла через него, создавая и стреляя пулями Каменной Пушки с огромной скоростью.

Пушечные ядра рассекали воздух, непрерывный визг [Кюинкюин] эхом разносился по окрестностям.

Масса ядер с ошеломляющей скоростью сдула облака пыли.

Я заметил седовласого мужчину в рваной накидке и с закопченным лицом.

Был ли какой-либо ущерб?

Никто?

На его подбородке была кровь.

Разве это не ожоги у основания шеи?

Все в порядке. Хотя это было немного, он определенно получил урон.

«!!»

Наши глаза встретились.

Ястребиный острый блеск его глаз заметил мою фигуру.

Глаза охотника, обнаружившего свою цель.

Я максимально открыл глаз предвидения и попытался прочитать движения Орстеда.

Его движения были быстрыми и казались размытыми, когда они накладывались друг на друга.

Я нацелил пистолет Гатлинга так, чтобы помешать ему уклониться от него.

Задержка во времени от выстрела до удара практически отсутствовала.

Несмотря на это, Орстед уклонялся от всех них, как будто мог видеть их траектории, постепенно приближаясь ко мне.

Один шаг, два шага.

Орстед уверенно сокращал дистанцию, сохраняя выражение лица хищной птицы.

Время от времени он гримасничал, когда его задевало каменное ядро, но это все.

Как будто говоря, что даже прямое попадание не будет смертельным. Как бы говоря, что бояться нечего.

Как бы говоря, что он всегда сражался с врагами с таким уровнем атаки.

Для меня это было не так.

Я почувствовал дрожь перед этим несентиментальным способом борьбы, напоминающим зомби.

Мое сердце разрывалось при виде этого движения, которое, казалось, говорило мне, что все мои атаки тщетны.

Но на данный момент у меня все еще было преимущество.

Говоря себе это, я шагнул навстречу ему.

Если бы Орстед пришел справа, я бы двинулся назад и влево.

Если бы он пришел слева, я бы двинулся назад и вправо.

Если бы он пришел спереди, я бы зарядил в него пистолетом Гатлинга.

Если бы он отступил, я бы зарядил в него пистолет Гатлинга.

Таким образом, он никогда не сможет сократить расстояние между нами.

Бой продолжится со мной в позиции полного преимущества.

Точно так же, как я это смоделировал.

Чтобы еще больше загнать его в угол, я применил магию левой рукой.

Моя цель была под нашими с Орстедом ногами.

Заклинание было Куагмайр.

В тот момент, когда я поднял руку, чтобы активировать технику, сразу после ее завершения.

Орстед поднял ко мне левую руку.

«Нарушить магию!»

Магическая сила, которую я окончательно сформировал, была вызвана его магической силой.

Он пытался превратить значимую магическую силу в бессмысленные остатки магической силы.

«Кух!»

Я принудительно использовал формулу техники Куагмайра.

Для меня это было возможно.

Я делал это уже давно.

Обучая Сильфи Disturb Magic, я практиковался в попытках противодействовать этому, выполняя технику.

Я мог бы делать все это в этот день, в это время, в этот момент.

Глаза Орстеда широко раскрылись.

Похоже, это был первый раз, когда кто-то проверил его Disturb Magic… Ух.

В тот момент, когда у ног Орстеда стало грязно.

Он активировал магию, чтобы покрыть его.

Часть, которая раньше была грязью, была покрыта плитой земли.

А затем он протянул ко мне правую руку.

Когда я инстинктивно начал использовать Disturb Magic на его правой руке…

Я вздрогнул.

Я остановил пистолет Гатлинга и сделал огромный прыжок в сторону.

Поле моего зрения было заполнено пейзажами, которые не были светлыми.

Земля перед тем местом, куда Орстед указал рукой, сильно провалилась внутрь.

Я не видел, что это за заклинание.

Огонь?

Может быть, какой-то другой вид. Может ли это быть гравитация?

Было ли то, что я сейчас видел, не светом, а… смертью?

У меня не было времени думать об этом.

Орстед подбежал ко мне, протянув руку.

Disturb Magic не работает.

Он также может нейтрализовать Disturb Magic.

Я активирую левую и правую руку одновременно.

Ограничивая его движения с помощью пистолета Гатлинга, я использовал поглощающие магические камни, чтобы нейтрализовать его магию.

С этим намерением я прижал их обоих к себе…

Я осознал свою ошибку.

Магия Орстеда исчезла.

Но в то же время шквал каменных ядер, направлявшихся в сторону Орстеда, также потерял свой эффект, превратившись в песок и исчезнув.

Орстед приблизился.

Все еще направляя правую руку ко мне, а левую руку, обороняясь, держа на талии, он взмахнул ею вниз, целясь мне в сердце.

«…!»

Мои инстинкты подсказали мне уклониться изо всех сил.

Пытаясь убежать прямо за собой, я использовал обе ноги, пытаясь прыгнуть назад, но…

Я не успел.

Кулак Орстеда ударил меня в грудь.

Звук металла совпал с тем, что Орстед исчез из моего поля зрения с ужасающей скоростью.

Краем моих глаз я услышал звук [Хагьяна] позади себя, когда дерево за деревом проходило мимо.

(Ааа, так это ощущение того, что тебя сдуло.)

В тот момент, когда я подумал об этом, я врезался в большое дерево, и меня перестало сносить ветром.

В то же время все мое тело получило полную перегрузку, причиняя мне боль, как будто мои внутренние органы отрывали.

Мое зрение на мгновение потемнело, но тут же восстановилось.

Магические круги, которые Клифф вставил в магическую броню, мгновенно исцелили мое тело.

Но когда я посмотрел на свою грудь.

Грудная пластина была помята и треснута.

Трещина исправлялась, но медленно.

В любом случае, я выдержал ни один удар.

Я так рад, что сделал эту часть брони особенно толстой.

Намерение убийства преследовало меня.

Он погнался прямо за мной и оказался впереди меня.

Я активировал пистолет Гатлинга.

Я направил его на Орстеда и открыл залп.

Но Орстед снова протянул ко мне правую руку.

Ничего хорошего, такими темпами это будет повторением того, что только что произошло.

Броня находится в таком состоянии от одного попадания.

Если ударять по нему снова и снова, броня в конечном итоге будет пробита.

Что я должен делать?

Магия не работает.

Даже если я заблокирую Disturb Magic, у Орстеда есть техника, позволяющая противостоять ей, как и у Мура.

Напротив, я понятия не имею, какую магию использует Орстед.

Могу ли я оказаться в невыгодном положении в бою на дальней дистанции?

В таком случае я пойду вперед.

Я поверю в силу волшебной брони и нанесу ему сильный удар.

«Уууууу!»

«Ну!»

Я бросился на него с криком, стреляя из пистолета Гатлинга.

Орстед вернул правую руку в защиту.

Я подвинул обе ноги.

Я размахивал щитом в левой руке и ударил его всем своим телом.

В тот момент, когда мой глаз предвидения уловил это, я направил острый конец своего щита на Орстеда.

Чтобы нанести удар Орстеду мечом, сила которого возрастает в геометрической прогрессии пропорционально силе защиты противника.

Наши тела столкнулись.

Раздался тяжелый звук металла.

Когда Орстед отлетел назад, у меня осталось ощущение, что я ударился о что-то очень тяжелое.

Рука Орстеда разбрызгала кровь в воздухе, когда он посмотрел на меня так, будто заметил что-то раздражающее.

Я могу сделать это.

Я немедленно установил пистолет Гатлинга, навел его и выстрелил.

Огромное количество каменных ядер вылетело, поразив Орстеда в воздухе.

Его одежда была изорвана, а под ней лежало тело, полное ран.

Были шрамы, похожие на ожоги, порезы и царапины.

Они получили каменные ядра, и пролилась свежая кровь.

Орстед издал громкий звук и упал на землю.

Я могу сделать это.

Он будет убит.

Если каменные ядра попадут прямо, он получит надлежащий урон.

Его кожа отталкивает их, но рвется и выходит кровь.

В этом случае он в конце концов умрет.

Прямо сейчас, если я нанесу ему как можно больше урона…

«…Нет другого выбора, да».

Среди грохота каменных ядер, рассекавших воздух, я услышал этот голос.

В одно мгновение.

Атмосфера изменилась.

Холодок пробежал по моему телу, и я почувствовал, будто наступила зима.

В то же время мой глаз предвидения потерял Орстеда.

Мой другой глаз мог видеть его.

Только что…

Орстед исчез и из моего другого глаза.

«Их!»

Ощущая неописуемый ужас, я попытался извернуться и прыгнуть вправо.

Я услышал звук из своей левой руки.

Когда я повернулся к нему лицом, Орстед был там.

Он был там, размахивая мечом, похожим на катану.

А затем левая рука магической брони с громким шумом упала на землю, обнажая чисто ампутированную поверхность.

Часть 2

«Гааааааааааа!»

Орстед взревел.

От оглушительного крика, похожего на удар электрическим током, мое тело онемело, как парализованное.

Голосовая магия.

Магия, свойственная звероподобным расам.

В этот момент мне показалось, что я потеряю сознание.

Но я еле вытерпел и отпрыгнул в сторону.

Раскапывая землю, Орстед бросился в атаку.

В тот момент, когда я нацелил пистолет Гатлинга и попытался его активировать, Орстед взмахнул мечом.

Его разрубили на куски и он упал на землю.

У меня все еще есть правая рука.

На броне пластине есть порез, но он не сможет разрезать его с такого расстояния.

Орстед прямо передо мной.

Его поза все еще такая же, как у нанесшего удар.

Я сконцентрировал магическую силу в кулаке.

Ничего не сдерживая.

Я направил кулак Орстеду в лицо, стреляя «Электриком».

Я почувствовал ощущение мокрого скольжения.

Когда я посмотрел, я увидел, что меч Орстеда застрял у меня в руке.

Он отклонил его.

И мой кулак, и электрический шок внутри моего кулака.

Позади Орстеда фиолетовая молния лизнула лес.

Большое дерево раскололось и загорелось с громким звуком.

Рука Орстеда и меч, застрявший в моей руке, слегка шевельнулись.

«Уааа!?»

Правая рука брони вместе с моей рукой внутри нее была отрезана.

Я почувствовал острую боль.

Но времени поморщиться от боли у него не было.

Орстед прижался ко мне, размахивая мечом.

У меня не было времени думать, что мне делать дальше.

Он нанес мне удар ногой в живот.

Вместе с неприятным шумом мое тело на мгновение поплыло.

Воздействие было полностью внутренним.

«Беее!»

От шока, который, казалось, разорвал мой желудок, я выплюнул желудочный сок.

Мой взгляд был затуманен слезами.

Падая на спину, я повернул сломанную правую руку к Орстеду и выпустил ударную волну.

Орстед нанес удар вверх.

Я услышал громкий звук и ничего больше.

К тому времени, как я понял, что ударная волна рассеялась, мне в лицо пришелся удар ногой.

Боль пробежала от шеи к плечу.

«…!?»

Я вдруг заметил, что упал.

Когда я выпрямился и в панике попытался встать, Орстед оказался прямо передо мной, размахивая мечом.

Я собираюсь умереть.

«Удалять!»

— крикнул я, не подумав.

При этом задняя пластина оторвалась, и меня как будто вытащили из магической брони.

Мгновение спустя магическая броня была разрезана пополам.

Я ударился о землю и грубо покатился.

Я не вижу, чтобы он двигался.

Я ничего не могу сделать.

Я не могу следить за движениями Орстеда.

«Гаха… гехо…»

Все мое тело болело.

Несмотря на то, что меня пронзили броню всего несколько раз, боль пробежала по моему телу, как будто было поражено все мое тело.

У меня болела грудь, болел живот, болела правая рука, болела шея, болела спина.

Было трудно дышать.

Мне казалось, что мое тело не может нормально двигаться.

Невероятное истощение.

Хм?

Может быть, у меня… закончилась магическая сила?

«Ааа… хаа…»

Глаза Орстеда были направлены на меня.

Я вздрогнул.

У меня больше нет брони.

Мне нужно сбежать.

Или меня убьют.

До этого моя правая рука, где моя правая рука.

«Гохе!»

Прежде чем я это осознал, меня отшвырнули в полет.

Боль пронзила каждую часть моего тела.

Лицом вверх, моя грудь была растоптана.

«Угу…»

Стон вырвался из моего горла.

Что-то холодное прижалось к горячему затылку.

Я увидел, что Орстед сунул передо мной свой меч.

Я умру?

В конце концов, я не смог победить.

Я собираюсь умереть.

«Мне было интересно, кто это был. Так это был ты, Рудэус Грейрат. Я слышал, что ты живешь мирно, так почему ты преследовал мою жизнь?»

Похоже, Орстед не собирается меня сразу убивать.

Может быть, потому, что однажды он спас мне жизнь.

Может быть, потому, что я уже потерял способность сражаться.

Ну, что угодно.

«Хитогами сказал…»

«…Хм, так ты действительно был апостолом Хитогами. Умри».

Орстед убрал ногу с моей груди и поднял меч.

«Он сказал, что ты уничтожишь мир, а мои потомки помогут тебе убить его».

«…Что вы сказали?»

Орстед остановился.

«Хитогами сказал сразиться с тобой, чтобы не дать тебе уничтожить мир».

«…»

«Он сказал, что поэтому, если я убью тебя, он забудет о моих детях, моей семье…»

Лежа лицом вверх, я вцепился в ноги Орстеда.

А затем потерся о них головой и выкрикнул свои слова.

Это единственное, что я могу сделать.

«Я умоляю тебя. Пожалуйста, не разрушай мир. Убить меня — это нормально. Не забирай моих детей, мое будущее. Я умоляю тебя. Это первый раз. Впервые я Я был так счастлив. Я умоляю тебя. Откажись от Хитогами. Я умоляю тебя».

Я плакал.

Я бессилен и жалок.

Некруто.

Что я делаю.

Лист.

«…Я не могу этого сделать».

В тот момент, когда я услышал это, я укусил Орстеда за ногу.

«Фугууууаа!»

Все еще кусая, я поднял правую руку, из которой хлестала кровь, вложил всю оставшуюся магическую силу в безкулачную руку и позволил ей взорваться одновременно.

С намерением убить его, даже если это убьет и меня.

«Нарушить магию!»

Меня отбросило, я потерял концентрацию, и моя магическая сила рассеялась.

Мое осознание стало далеким.

В следующий раз, когда я применю магическую силу, я обязательно упаду в обморок.

«Даже если вы обладаете элементом Лапласа и обладаете огромной магической силой, если вы будете продолжать использовать такие большие заклинания одно за другим, у вас все равно закончится магическая сила».

Орстед протянул руку.

Меня убьют.

Я буду убит.

Если меня убьют, Орстед не умрет.

Если Орстед не умрет, Люси…

Рокси… Сильфи…

Они не умрут.

Я не проиграю.

Мне нужно победить во что бы то ни стало.

Но мое тело не двигается.

У меня нет магической силы.

Кровь льется из моей руки.

Мое сознание затуманено.

Моё видение тёмное.

Рука Орстеда закрыла мне обзор.

Ах, ах, ах.

Ааа…

Мне следовало хотя бы определиться с именем.

Часть 3

«Му!?»

Орстед отпрыгнул в сторону.

«…?»

Прежде чем я это узнал.

Там стоял одинокий человек, словно разделяя меня и Орстеда.

Она была высокой женщиной.

На ней была темная одежда и стильное пальто.

В ее руках был однолезвийный меч с, казалось бы, прозрачным лезвием.

Я смотрел на нее сзади, поэтому не мог видеть ее лица.

Ааа, но я знаю эти волосы.

Эти волнистые волосы достаточно длинные, чтобы доходить ей до талии.

Волосы темно-малинового цвета, как будто кто-то облил их несмешанной краской.

«Похоже, я заставил тебя ждать, Рудэус».

Эрис Грейрат стояла там.