Том 4 8 — Медленная жизнь деревни Дорудия. Часть первая.

Том 4 Глава 8 — Медленная жизнь деревни Дорудия — Первая часть

Часть 1

После выхода из тюрьмы на улице шел сильный дождь.

Наступил сезон дождей.

Предположительно, следующие три месяца будут идти сильные дожди без перерыва.

Земля будет полностью затоплена, и вы не сможете ходить.

Вот почему те, кто живет в Великом Лесу, живут на вершинах деревьев.

Часть 2

Похоже, что инцидент с похищением на этот раз был довольно особым случаем.

Это был крупномасштабный план похищения, организованный контрабандной организацией.

Они придумали план похитить Святого Зверя, Хранителя Дорудии.

Я не знаю, почему они захотели похитить что-то подобное.

Однако Святой Зверь предположительно является особым видом животных, поэтому есть много желающих заполучить его.

Ну, сложно просто похитить Святого Зверя при обычных обстоятельствах.

Даже если вам удастся его похитить, у воинов хороший нюх, поэтому они быстро придут и заберут его обратно.

Поэтому контрабандистская организация нацелилась на начало сезона дождей.

Сезон дождей продлится три месяца подряд.

В этом случае все жители деревни будут заняты подготовкой.

У всех деревенских воинов будут заняты дела.

Кроме того, в сезон дождей невозможно выйти на корабль.

Другими словами, если вы похитите Святого Зверя прямо перед сезоном дождей, а затем перевезете его на Волшебный континент, воины не успеют догнать и вы вполне сможете сбежать.

Конечно, раса зверей бдительно следила за этим.

Взрослые предупредили детей, чтобы они не выходили на улицу во время подготовки к сезону дождей.

Излишне говорить, что они также рассказали об этом Святому Зверю, которого защищали.

Вот почему контрабандистская организация пошла еще дальше в своем плане.

Сначала они наняли всех местных похитителей и дождались подходящего момента.

Затем в определенное время атаковали все локации сразу и похищали детей направо и налево одновременно.

Воины были в панике.

Как раз в тот момент, когда ситуация начала ослабевать, поскольку количество похищений в этом году казалось небольшим, дети из деревень повсюду были похищены сразу.

Более того, контрабандная организация заранее наняла вооруженные силы для одновременного нападения на деревни.

На данный момент село Дорудия не пострадало.

Воины деревни Дорудия, получив просьбы о помощи, разделились и вышли защищать окрестные деревни.

Затем, когда охрана деревни Дорудия поредела, организация контрабандистов начала нападение на деревню Дорудия с помощью элитных сил.

Им удалось похитить не только внучку старосты деревни, но и Святого Зверя.

Вызывайте инциденты повсюду, а затем атакуйте основную цель — молниеносный план.

Вооруженные силы атакуют.

Похищение детей.

А также похищение Святого Зверя.

Поскольку дело обстояло так, какими бы опытными ни были воины расы зверей, у них не будет достаточно сил, чтобы прикрыть это.

Гис и Густав сначала отказались от детей.

Они собрали воинов и отправились строить оборонительные рубежи деревни, а затем сами отправились на поиски Святого Зверя.

Это просто означает, что Святой Зверь, как кажется, является чем-то особенным для деревни.

Между похищением Святого Зверя и транспортировкой его на корабль не должно было пройти даже двух дней.

То, что им удалось найти место хранения контрабандного товара, якобы было удачей.

Запах крови и вид восходящего огня.

Предположительно, именно эти два фактора и стали ключом к обнаружению здания.

Это было благодаря нам.

Однако мне интересно, почему Святой Зверь оказался в том же месте, куда перевезли Руджерда.

Ну, это была крупномасштабная операция, поэтому, вероятно, здесь и там были некоторые ошибки.

В противном случае они могли бы запланировать, чтобы наручники Руджерда были сняты и он начал буйствовать.

Итак, с этого момента это не имеет ко мне никакого отношения.

Что они делали после того, как неделю пренебрегали мной?

Согласно истории, Руджерд был в ярости на контрабандистов.

Он предложил атаковать корабль, который готовился к отплытию.

Они не знали, на борту какого корабля находились дети, потому что контрабандисты также знали, как спрятаться от носов зверолюдей.

По словам Густава, поняв свои намерения, они отреагировали на это соответствующим образом.

Говоря об Эрис, она тоже принимала участие в этом плане, предположительно в качестве сопровождения детей.

Разумеется, с полной улыбкой.

Должно быть, это тоже кровь Серой Крысы.

Что ж, атака Руджерда и остальных увенчалась успехом.

К сожалению, корабль контрабандистской организации был обнаружен, а все ее члены были наполовину убиты и взяты в плен.

Из корабля один за другим выходили похищенные дети.

Предположительно их было около 50.

Что ж, дети были спасены, счастливый конец.

Это не совсем то, что произошло.

Поскольку они только что атаковали последний корабль, отправлявшийся перед сезоном дождей, вышли чиновники Сент-Порта.

Очевидно, Густав и Гиес протестовали против них.

Похищения зверолюдей. Рабство было табу между патриархами Великого Леса и Святым Королевством Милис.

Они лишь пытались этому помешать, поэтому им было бы странно брать на себя вину.

На этом чиновники Сен-Порта были задержаны.

Они были бы в порядке, если бы их заранее предупредили хотя бы немного.

Однако атака едва успела успеть на отход корабля.

Времени на объяснения не было.

А также то, что их было 50 человек.

50 детей.

Это было не просто пять или десять.

Повсюду из деревень похищали одного или двух детей.

Сент-Порт вообще не уловил этого.

Более того, чиновники брали взятки и отворачивались.

Это было нарушением договора.

Если бы они оставили все как есть, между расой зверей и Святым Королевством Милис образовалась бы большая трещина.

В худшем случае это могла быть война.

Разговор даже дошел до этого уровня.

В конце концов команда Сент-Порта отказалась.

Что касается Звериной расы, была выплачена значительная сумма компенсации.

Эти переговоры и возвращение похищенных детей родителям заняли примерно целую неделю.

Вот почему меня отложили и оставили без внимания на целую неделю.

Ну, думаю, тут уж ничего не поделаешь.

Скорее, я рад, что за неделю удалось закончить такое важное дело.

Хотя, знаешь…

Представители расы зверей полны благодарности и восторга от Руджерда.

Эрис окружена детьми расы зверей и полна улыбок.

Я был в тюрьме вместе с человеком с обезьяньим лицом, переживающим свободу.

Это не то, что я могу принять.

Скорее, они могли бы просто выпустить меня из тюрьмы на полпути, и все было бы нормально.

Часть 3

Я был явно недоволен, и Гаес извинился.

«Мне действительно очень жаль».

Это была версия простирания ниц у звероподобных рас.

Гиес стоял лицом ко мне и показывал свой живот.

Я сначала подумал, что надо мной смеются.

Хотя его живот был виден, тон Гьеса был отчаянным.

Он не мог себе представить, что его дочь только что была спасена, или что печати со Святого Зверя-самы были сняты, и что он просто раздел этого спасителя донага и облил его холодной водой.

А потом, на полпути, он забыл об этом и сосредоточился на других вещах, что бы он ни делал, это нельзя простить.

Ничего не оставалось, как предложить ему шею.

Это то, что мне сказали.

Однако он хотел, чтобы я простил часового охранника.

Она просто делала свою работу, как ей сказали.

Поскольку она собирается выйти замуж после окончания сезона дождей, хотя требовать наказания можно, он не хочет, чтобы я в отместку сделала что-то, что унизило бы ее.

Если это произойдет, то злой умысел останется.

Это то, что мне сказали.

Честно говоря, я был совершенно отстранен.

Если вы зайдете так далеко с обратным простиранием на глазах у всех, это только вызовет у меня проблемы.

Кроме того, если вы покажете мне эту туго выточенную упаковку из шести штук, я тоже просто позавидую.

Вместо этого, что насчет охранника Онээ-сан… нет. Неважно.

«Все началось с недоразумения. Ну, меня это не особо беспокоит».

Пришло время прощать. ДЭ. Это Рудэус.

Я ведь взрослый человек.

Я покажу свое достоинство.

Это верно.

Виновата контрабандная организация.

И эта контрабандная организация была уничтожена.

Это счастливый конец.

Я страдал, и вы все тоже страдали.

Это нормально.

Мне нечего сказать, кроме этого.

Моя жизнь в тюрьме была довольно веселой.

Еда была хорошей, и Гису был там.

Сестренка, оставленная мной присматривать за мной, тоже была прекрасна.

«Я, глава деревни, также благодарен за ваше великое терпение и сердце».

Увидев мой ответ, старый воин по имени Густав сказал это высокомерно.

С Гаесом все в порядке, но не могли бы вы тоже извиниться?

По большей части это вы были там в то время и отдавали приказы, верно?

Ну, это нормально.

Я не хочу видеть, как какой-то старик падает ниц.

Вместо этого я бы предпочел увидеть охранника Онээ-сан…

Руджерд тоже приблизил лицо.

«Может быть, мне тоже стоит извиниться?»

«Нет, все в порядке, Руджерд-сан».

«Все в порядке? Хотя это моя вина?»

«Руджерд-сан тоже старался изо всех сил за неделю, не так ли?»

Звериная раса также одобрила Руджерда.

Кажется, и Густав, и Гайес уже слышали о том, что Руджерд принадлежит к расе Супардов.

Что касается расы Супардов, я не знаю, какие чувства они к ним испытывают.

Хотя, по крайней мере, сейчас Руджерд — герой, спасший их детей.

Я был терпелив, а Руджерд повышал свою известность.

В этом случае с исходом все в порядке.

Если отложить процесс до тех пор, пока результат будет достигнут, у меня нет к нему претензий.

«Хм!!»

«Гоф!

Пока я об этом думал, Эрис подошла вперед и ударила Гьеса ногой в живот.

Затем «Даруй защиту воды тому месту, где ты требуешь, пусть кристально чистый поток появится сюда, Водяной Шар».

Безжалостно поразил незащищенного Гьеса Водяной пулей.

Окружающие были ошеломлены.

Эрис приняла свою обычную позу и сказала громким голосом.

«В этом мы квиты!»

«Как и ожидалось от Эрис», — подумал я.

Часть 4

Итак, наше текущее местоположение — дом Густава.

Это дом на вершине дерева и самый большой дом в этой деревне.

Это трехэтажное здание, построенное из дерева на вершине дерева.

Я подумал, ничего ли будет, если произойдет что-то вроде землетрясения, но он даже не дрожит, когда внутри бегают взрослые.

Это раса Дедорудия.

Глава расы Дедорудия Густав.

И его сын, вождь воинов Гиес.

От контрабандистов я спас вторую дочь Гьеса Минитону.

Кажется, старшая дочь Риния учится в другой стране.

А еще среди тех, кого мы спасли, была еще дочь расы Адорудиа.

Вторая дочь патриарха расы Адорудия Терусена.

Девушка-собака с большой грудью.

Были планы вернуться в деревню Адорудия, но на подходе начался сезон дождей, так что она пробудет здесь, кажется, месяца три.

Между прочим, даже среди расы зверей, кажется, те, в ком течет кровь Дедорудии, могут быть проданы по высокой цене дворянам определенной страны.

Особенно часто нацелены на детей, которых можно легко обучить.

Дворяне определенной страны.

Это похоже на историю, которую я где-то слышал!

«Дворяне Асуры не могут позволить себе расслабиться, когда происходят подобные вещи!»

Эрис-кун там!

Почему ты так говоришь, будто это тебя не касается!

Скорее всего, есть люди с мышиной фамилией, связанные с этим с самого начала!

Я никогда не слышал ничего подобного от дворецких и служанок в доме Эрис, но вполне возможно, что это были люди, которых тоже похитили подобным образом.

Саурос — хороший человек, но его точка зрения немного другая.

Да, я пока помолчу об этом.

Даже если я ничего не скажу, лучше ничего не говорить.

Пока я об этом думал, Эрис кое-что вспомнила и показала кольцо, которое она носила.

«Если подумать, ты знаешь Гислен? Это кольцо принадлежит Гислен».

Она не может говорить на языке Зверобога.

Поэтому это было на человеческом языке.

Единственные здесь, кроме меня и Руджерда, кто может говорить на человеческом языке, это Густав и Гайес.

«Гилен…?»

Затем Гиес сделал мрачное лицо.

«Она еще жива?»

«Э?»

Этот голос был полон отвращения.

Голос, как будто его вот-вот вырвет.

Потом одно слово.

«Она была позором семьи».

Эти слова были только началом избиения Гиса Гислен.

На человеческом языке, который Эрис могла понять.

Затем он начал рассказывать нам о том, какая это неудача, насколько она неподходила в качестве младшей сестры и тому подобное. Голос Гьеса был полон равнодушных эмоций.

Поскольку Гислен уже спасла мне жизнь, я больше не мог слушать эту тему.

Кажется, она совершала довольно подлые поступки, когда жила в этой деревне.

Однако это всего лишь разговоры из того времени, когда она была ребенком.

Гислен, которую я знаю, — неуклюжий человек, который выкладывается на все сто.

Тот, кто делает все тщательно и вкладывает в это душу.

Она не тот человек, который заслуживает того, чтобы о ней так говорили.

Учитель фехтования, которого я уважаю, и ученик магии, которым могу похвастаться.

Поэтому так или иначе…

Пожалуйста, прекрати.

«Это кольцо тоже досталось ей от нашей матери после безрассудного поступка, в нем действительно не было никакого смысла. Она была идиоткой, которая умеет только ломать вещи».

«Ты—«

— Заткнись! Что ты знаешь о Гислен!

Прервав мои слова, Эрис начала кричать на них громким голосом.

Голосом настолько громким, что я думал, что дом вот-вот рухнет, лица членов семьи Дедорудия нахмурились.

Единственные, кто понимает человеческий язык, — это Густав и Гьес.

Остальные немногие, кто услышал, как Эрис внезапно начала кричать, были ошеломлены.

Я думал, что Эрис начнет вести себя агрессивно.

Однако Эрис лишь сделала унижающее лицо, и на глазах у нее навернулись слезы, ее кулаки тряслись от гнева, но она не двинулась с места, чтобы нанести удар.

«Гислен — моя учительница! Она человек номер один, которого я уважаю!»

Я знаю.

Насколько хорошо Гислен и Эрис ладят вместе.

Ей Эрис доверяет больше всего.

Гораздо больше, чем я.

«Гилен потрясающая! Невероятно потрясающая! Если мне понадобится помощь, она быстро придет и спасет меня! Невероятно быстрая! И чрезвычайно сильная!»

Эрис начала выкрикивать разные слова, которых сама не знала.

Этим горьким голосом, даже если вы не могли понять почему, смысл был понятен.

По крайней мере, она сказала все, что я хотел сказать.

«Гилен… хикку… эгу… Сказать что-нибудь… вот так… хикку…»

Эрис продолжала изо всех сил стараться не ударить их, хотя у нее потекли слезы.

Правильно, здесь не стоит бить Гьеса.

В этой деревне Гилен ненавидели за ее насилие.

Она всегда вела себя агрессивно, как ей заблагорассудится.

Если бы Эрис ударила его, это было бы просто подтверждением слов Гьеса.

Что ты и она одинаковы.

Гьес начал паниковать, наблюдая за этим.

— Нет, но… Не может быть, чтобы у Гислен было… уважение? Как такое могло быть?

Увидев это, я успокоил свой гнев.

«Наверное, нам следует прекратить говорить на эту тему».

Я предложил это, обнимая Эрис.

Эрис посмотрела на меня так, словно не могла в это поверить, когда я это предложил.

— Почему? Рудэус? Ты ненавидел Гислен?

«Мне тоже нравится Гислен».

Но…

«Гилен, которую мы знаем, и Гилен, которых они знают, — это разные люди с одним и тем же именем».

Затем я смотрю на растерянного Гьеса, говоря это.

Даже он, вероятно, изменил бы свой образ мышления, если бы встретил нынешнюю Гислен.

Люди меняются с течением времени.

Поскольку это говорю я, ошибки нет.

Эрис не могла этого принять.

Однако по большей части она отпустила это.

«Нет, неужели эта Гислен действительно стала таким респектабельным человеком?»

«По крайней мере, я уважаю ее».

Сказав это, Гис сделал задумчивое лицо.

Что ж, после того, как я только что услышал эту историю, мне показалось, что между ним и Гислен произошло много всего.

Должно быть, это были вещи, которые, как он чувствовал, невозможно простить.

Родство по крови относительно тяжелое.

Тем более, что это кровный родственник.

Есть вещи, которые ты не сможешь простить, сколько бы лет ни прошло.

«Раз уж это так, ты извинишься?»

«Я сожалею о том, что.»

Какая деликатная атмосфера стала.

В любом случае, Гислен, да.

В прошлом году я совершенно забыл об этом, но ее тоже следовало затащить в этот телепорт.

Интересно, где она находится и что делает.

Поскольку это она, я могу предположить, что она отправилась искать нас с Эрис…

Я сожалею, что не смог собрать информацию в Сент-Порте.

Часть 5

Прошла одна неделя.

Дождь продолжает идти.

Мы заняли один из пустующих домов в деревне и живем там.

По большей части мы — герои Великого Леса, поэтому даже если ничего не делаем, мы всё равно получаем еду.

Это не очень хороший образ жизни. Это слишком лишено.

Под деревней произошло огромное наводнение, и это было ужасно, в какой-то момент в воду упал деревенский ребенок.

Я использовал магию, чтобы спасти их, и они были весьма удивлены и благодарны.

В этом случае я подумал о том, чтобы просто сдуть облака с помощью магии, но решил не делать этого.

Рокси тоже это сказала, но слишком сильно манипулировать погодой – не лучшая идея.

Если бы я силой остановил этот дождь, с Великим Лесом могло бы случиться что-то плохое.

Честно говоря, мне просто хочется, чтобы это уже закончилось и поскорее перешло в следующее место, но…

Что ж, это прекратится примерно через три месяца, до тех пор остается только терпеть.

Часть 6

Я начал бродить по деревне под дождем.

В конце концов, это была деревня, поэтому здесь не было ни оружия, снаряжения, ни магазинов, ни гостиниц.

В основном это были частные дома, склады и посты охраны.

Все это было построено на вершинах деревьев.

Дизайн деревни был трехмерным и довольно интересным.

Даже просто прогулка заставляет ваше сердце биться чаще.

В одной части было место, куда мне не разрешалось заходить дальше определенного места.

Судя по всему, эта тропа является важным местом для этой деревни.

Конечно, я не собираюсь входить в такое место в обуви.

Тогда в это время я нашел место, где пересекаются нижний и верхний уровни.

В тот момент, когда я думал о том, пройдет ли надо мной женщина, появился Гису.

«Эй, новичок, тебя уже выпустили?»

После того, как я окликнул его, Гису сделал счастливое лицо и помахал мне рукой.

«Да. Они сказали мне никогда больше этого не делать. Они идиоты, верно. Уже решено, что я буду продолжать это делать».

«Собака-полицейский?! Этот парень не усвоил урок!!»

«Эй, подожди минутку. Подожди. Прекрати. Я не могу сейчас убежать, потому что сейчас сезон дождей».

Так как сейчас сезон дождей.

Раз это так, этот парень сделает это снова.

Действительно, он парень, которому невозможно помочь.

«Ах, я верну жилет».

«Разве я не говорил прекратить эту уважительную манеру разговора. Оставьте жилет».

«Это нормально?»

«В этом сезоне все еще холодно».

Однако, похоже, он не плохой человек.

Это какое-то удобное и теплое чувство напоминает мне Пола.

Павел.

Интересно, хорошо ли он себя чувствует?

Часть 7

n—O𝓋𝗲𝐿𝒷In

Прошло две недели.

Дождь все еще не прекращается.

Я узнал, что раса Дедорудия обладает тайной магией.

Издавать вой, чтобы определить местонахождение врага, и издавать особый звук, чтобы нарушить баланс противника, кажется, это своего рода магия.

Кажется, магия, которую Гаес использовал, чтобы парализовать меня, была одним из видов этой магии.

Судя по тому, что я слышал, похоже, это магия, использующая «звук».

Раз уж дело обстоит именно так, я попросил Густава непременно научить меня им пользоваться.

Он с радостью согласился на это.

Он несколько раз исполнял ее для меня вживую, пока я пытался ее подражать.

Но… Все прошло не очень хорошо.

Кажется, это то, что вы не сможете использовать, если у вас нет особых голосовых связок расы Дедорудия.

Я думал, что это может быть что-то в этом роде.

Скорее всего, не будет преувеличением сказать, что я не могу использовать большую часть магии, характерной для определенных рас.

Несмотря на то, что расы зверей могут использовать магию человеческой расы, это несправедливо.

Я понял основы, что это делается путем объединения вашего голоса с магической силой, и попробовал это несколько раз, но эффект был не таким уж мощным.

Пожалуй, единственное, что я мог сделать, это на мгновение удивить своих противников.

Кажется, это будет не очень полезно.

Кстати, показав Густаву мои безмолвные заклинания, он весьма удивился.

«Учат ли сейчас в школах магии подобным вещам?»

«Это потому, что инструкции моего учителя были хорошими».

Потом ни с того ни с сего я начинаю продвигать имя Рокси.

«Хо, откуда взялся этот учитель?»

«Она из расы Мигурдов из региона Биегоя Магического Континента. Что касается магии… Я думаю, она бы научилась этому в университете магии».

Сказав, что я планирую в конечном итоге поступить в магический университет, Густав сказал: «Хо, ты уже можешь так много и все еще стремишься к большему» и восхитился мной.

Это было что-то вроде хорошего чувства.

Часть 8

Прошел один месяц.

В этой деревне появились монстры.

Насекомоподобное чудовище, похожее на водяного паука, появилось на поверхности воды и внезапно спрыгнуло с воды и напало, что-то похожее на морскую змею тоже залезло на дерево.

Материалы от них обоих казались выгодными.

Нас, кстати, защищали деревенские воины.

Однако, похоже, гордое обоняние и голос, похожий на гидролокатор расы зверей, не очень полезны в этот дождь.

Монстры продолжали избегать стражников и появились в центре города.

Я гулял по деревне с Эрис, когда ребенок звероподобной расы внезапно прямо на наших глазах был пойман чем-то вроде хамелеона.

Я мгновенно отправил хамелеона в полет земляной пулей.

Это было опасно.

Ребенок мило помахал хвостиком и поблагодарил меня.

Увидев это, Эрис начала хрипло дышать носом.

В волнении я погладил задницу Эрис, и она остановилась.

Ребенок смотрел на это с улыбкой.

Это было опасно.

И сейчас моя жизнь тоже в опасности.

Я рассказал об этом Руджерду, и его лицо нахмурилось.

Он не может пройти мимо ситуации, когда дети могут оказаться в опасности.

Несмотря на это, деревенская охрана была против нашей помощи.

«Воины этой деревни гордятся тем, что защищают наш народ».

Предположительно, есть что-то подобное.

Долг деревенских воинов – защищать деревню.

Они не попросят помощи у сторонних воинов и не позволят вам вторгнуться к ним.

Вероятно, это здравый смысл Руджерда.

Я вообще этого не понимал.

«Разве безопасность детей не важнее всего этого?»

Сказав это, Руджерд подумал об этом несколько секунд, а затем пошел поговорить об этом с Гаесом.

«О, Руджерд-доно хотел бы предложить помощь?»

Гис очень приветствовал его.

Его впечатление о Руджерде было чрезвычайно высоким.

Если подумать, то, похоже, Гайес участвовал в нападении на корабль.

Он предложил награду за помощь как представитель воинов деревни.

Он стал местом, где мы будем помогать истреблять монстров, появляющихся вокруг деревни.

Руджерд находит их, и я использую магию, чтобы победить их.

Затем мы находим труп и лишаем их материалов.

Тогда Гис купит их у нас.

Вполне хороший цикл.

Вначале, как и сказал Руджерд, воины деревни строили не очень хорошие лица.

Однако, увидев, как мы безжалостно истребляем каждого монстра, казалось, что в этот сезон дождей жертв не будет, и они постепенно открылись нам.

«Я думал, что раса зверей — более гордая раса, но… оставить защиту своей деревни другой расе, правда…»

По какой-то причине это беспокоило только Руджерда.

Кажется, несколько сотен лет назад раса зверей была другой.

Часть 9

Прошло полтора месяца.

У меня такое ощущение, что дождь начал немного ослабевать.

Наверное, это просто мое воображение.

Эрис, Тона и Терусена ладят вместе.

Даже если они не умеют общаться словами, в этом возрасте они все равно могут хорошо ладить.

Даже когда на улице шел дождь, они бродили тут и там и так или иначе развлекались.

Мне было интересно, что они делают, и, похоже, Эрис учила их человеческому языку.

Эта Эрис обучала кого-то языку!

Здесь я, с опытом учителя, не врезаюсь и не сокрушаю образ Эрис.

В конце концов, я человек, который умеет читать настроение.

Я просто прячусь где-то рядом и наблюдаю за ситуацией.

До сих пор у Эрис никогда не было друзей того же возраста.

Поскольку это так, я очень гордился тем, что Эрис наконец-то поладила с кем-то такого же возраста, как этот.

Рыжие волосы, кошачьи и собачьи уши.

Меня устраивает просто возможность наблюдать, как они счастливо ладят.

Хотя ты знаешь, Эрис.

Я не думаю, что это хорошая идея, если ты так безрассудно цепляешься за кого-то.

Кто-то вроде меня может неправильно понять.

Смотри, просто посмотри туда.

Разве Гес-сан не смотрит?

Как вы думаете, что подумает родитель, наблюдая, как кто-то цепляется за его дочь, а его нос так раздувается?

«Хм, Эрис-доно, большое спасибо за то, что вы так хорошо ладите с моей дочерью».

Э-э… что?

Разве твоя реакция не отличается от той, что была со мной?

Она, без сомнения, в восторге от вашей дочери.

Интересно, все-таки женщины и мужчины разные?

Понимаю, думаю, так и будет. Это должно быть очевидно, да.

«Кстати, мне жаль за ситуацию с Гислен. Мы не виделись довольно долгое время, поэтому произошло некоторое недопонимание. Кажется, сестренка совсем немного подросла, гуляя по внешнему миру. .»

Гиес склонил голову.

За последний месяц он, должно быть, тут и там приносил всевозможные извинения.

Это хорошая вещь.

«Это тот случай. В конце концов, это Король Меча Гислен! Нынешняя Гислен может даже использовать магию, ты знаешь».

«Ха-ха-ха. Гислен умеет использовать магию? Леди Эрис, ваши шутки слишком хороши».

«Это правда! В конце концов, Рудэус научил Гислен письму, математике и магии».

— Рудэус-доно сделал?

После этого Эрис продвинула нашу репутацию с Гислен вперед.

Рассказываю о своих занятиях и событиях, произошедших в регионе Федоа.

О том, как, как бы плохо они с Гислен ни учились поначалу, Рудэус их обоих все равно сумел как следует научить, и как сильно она меня уважает, такого рода разговоры.

После прослушивания мне стало немного неловко.

Спустя три года произошел инцидент с телепортацией, поэтому я не смог преподавать до конца…

Гиес очень заинтересовался этой темой.

Затем, отделившись от троих, он подошел к тому месту, где я был спрятан в деревянном ящике.

«Тогда что этот уважаемый учитель делает в таком месте?»

«Мое… мое хобби — наблюдать за людьми».

«Хо, это весьма благородное хобби. Кстати, как тебе удалось научить Гислен письму?»

«В этом нет ничего особенного, просто обычно».

— Обычно? Я даже представить себе это не могу.

«Похоже, что во времена искательства приключений ее то тут, то там беспокоил недостаток знаний. Вероятно, для тебя естественно не иметь возможности представить себе это».

«Понятно. Несмотря на то, что эта младшая сестра раньше была человеком, который не переставал избивать людей, когда случалось что-то, что ей не нравилось…»

Послушав его, кажется, что Гислен была такой же девушкой, как Эрис.

Если бы вы спросили, как это было, то это были бы драки, не говоря уже о том, что она была сильной и ее было невозможно остановить.

Кажется, Гьеса несколько раз заставляли пить кипяток.

Он был слабым старшим братом, который не мог сравниться по силе со своей младшей сестрой.

Говоря о старших братьях, я тоже старший брат.

Интересно, хорошо ли поживают Норн и Аиша?

Это верно.

Я хотел написать письмо, но все время забывал об этом.

После того, как дождь закончится, я поеду в столицу Святого Королевства Милис и отправлю письмо в деревню Буина.

Шансы на то, что он прибудет с Магического континента, довольно малы, но, скорее всего, он достигнет Милиса.

— Кстати, Рудэус-доно.

«Да?»

«Как долго ты собираешься оставаться внутри этого деревянного ящика?»

Конечно, пока они не начнут переодеваться.

Ведь уже почти ночь.

Скоро они начнут принимать ванну и переодеваться в пижамы.

«Солнце… Я чувствую запах возбуждения».

— Э-э! Нет, этого не может быть. Может быть, какая-нибудь зверолюбивая девушка где-то делает счастливое лицо?

Я притворялся глупым, и Гайес поднял брови.

«Рудэус-доно. Я благодарен за это время. Я все еще очень сожалею о недоразумении, которое привело к такой ситуации».

После этого предисловия Гьес изменил выражение лица.

«Однако, если вы возьмете руки на мою дочь, ситуация будет иной. Если вы прямо сейчас не отойдете, я брошу коробку с вами в воду».

Он был серьезен.

Я не колебался.

Я покинул коробку через секунду.

Даже с потрясающей скоростью.

«Я тот, кто защищает эту деревню. На самом деле я не хочу этого говорить, но будь спокоен».

«Хорошо.»

Ага.

Ну, возможно, я немного переборщил.

Я подумаю об этом.