Том 5 3 — Борьба родителей и детей

Том 5 Глава 3 — Борьба родителей и детей

Часть 1

Гостиница, в которой остановился Пол, называлась «Таверна «Рассвет дверей». По соседству находится гостиница немного большего размера, чем обычно.

Внутри круглый деревянный стол на десять мест. Я сижу на одном из них. Пол сидит передо мной.

Хотя сейчас еще день, все места заняты. Ребята, которых я нокаутировал, были исцелены какими-то магами-целителями, союзниками Пола, и они тоже сидели без дела. Само собой разумеется, но взгляды, которыми они меня одаривали, были не особенно хорошими. Кажется, что все здесь — спутники Пола.

Особенно я замечаю человека, стоящего за Полом. Там сидит женщина-воин. Волосы у нее короткие, каштанового цвета, вьющиеся наружу. Губы у нее немного пухлые, и она производит очаровательное впечатление. Отдельного упоминания заслуживает ее фигура.

Большая грудь, тонкая талия и полная попа, прикрытая так называемой броней-бикини. Это девочка позднего подросткового возраста.

Действительно, это женщина-воин, которую Пол назвал Верой.

Даже с одного взгляда я могу сказать, что у нее та фигура, которая нравится Полу.

Эта броня бикини не является чем-то необычным в этом мире. Это мир, где небольшую рану можно легко залечить с помощью исцеляющей магии. Предполагая, что они будут просто блокировать атаки, они предпочтут легкую броню. Такие вещи, как кольчуга, будут мешать. Так думают многие фехтовальщики. Вполне вероятно, что она одна из них.

Тем не менее, я впервые вижу кого-то настолько легко одетого. Обычно поверх тонкой одежды они носили доспехи на суставах, таких как плечи и локти. Даже если она одета не так, потому что мы в баре, она могла бы надеть пальто или что-то в этом роде. По крайней мере, молодые женщины, которых я до сих пор видел на Континенте Демонов, были именно такими. Разве ей не холодно в таком наряде?

Я слышал, что благодаря семи башням в Милисе климат здесь всегда стабильный. Интересно, поэтому с ней все в порядке? Ну, давайте пока просто предположим, что так. Это приятно для глаз.

Пока я смотрю на нее, наши взгляды внезапно встречаются.

Мне подмигнули.

Я подмигнул в ответ.

«Эй, Руди… Руди?»

Когда Пол заговаривает со мной, мы с женщиной-воином отрываемся от взглядов.

«Отец, прошло много времени».

— Что, Руди… ты выжил, да?

Пол говорил усталым голосом. Как бы это сказать… он действительно изменился.

Он не побрился как следует, волосы у него растрепаны, изо рта пахнет алкоголем, а все тело производит сварливое впечатление.

Он совсем не похож на Пола из моих воспоминаний.

«Ну, да…»

В любом случае, мой разум не успевает за этим.

Почему Пол здесь?

Это Милишион.

Это так же далеко от Асуры, как Африка от Монголии.

Он здесь, чтобы искать меня?

Нет, он не должен был знать, что меня телепортировали на Магический континент.

В таком случае, по другому поводу, да?

А как насчет его работы по защите деревни Буина?

«Итак, почему ты здесь, Тоу-сама?»

Подумав, что я должен спросить об этом первым, Пол в ответ выглядел удивленным.

«[Почему?] спросите вы, вы видели сообщение, не так ли?»

«Сообщение… говоришь?»

Сообщение.

Какое сообщение?

Я не припомню, чтобы видел что-то подобное.

Увидев, что я явно сбит с толку, Пол нахмурился.

Может быть, я сказал что-то, что его расстроило?

«Эй, Рудэус. Чем ты занимался до сих пор?»

«Даже если ты спросишь об этом, ты знаешь, это было довольно грубо».

Я тот, кто хочет знать, что происходит.

Размышляя об этом, я рассказал о своем путешествии до сих пор.

О том, как меня перенесли на Магический Континент, как меня спас некий представитель расы Демонов, как я стал авантюристом и о том году, который я провел с Эрис на Магическом Континенте.

Если подумать, это была довольно веселая поездка. От неприятностей, которые у нас были в начале, а также от тех полугода, что мы прожили как искатели приключений; мы испытали довольно многое.

Возможно, именно поэтому, но постепенно я стал более разговорчивым и стал более страстно рассказывать о событиях, произошедших во время моего путешествия. Все, что я сказал, было совершенно невыдумкой; большое большое зрелище.

Я разделил свое путешествие на три части:

Первым была встреча с Руджердом и подружка с ним, а затем хаос в городе Рикарису.

Второй был о Великом Маге Рудэусе, помогающем Руджерду, и о его путешествии по реформированию мира.

Третий был о том, как трусливые зверолюди схватили меня, и о моей отчаянной борьбе в плену.

Хотя я инсценировал некоторые части, я начал говорить более плавно, постепенно мои жесты стали более радостными, и я начал рассказывать историю, создавая преувеличенные звуковые эффекты.

Кстати, я не упомянул про Хитогами.

«И вот, когда мы добрались до Порта Ветров, мы увидели…»

«…»

Примерно в то время, когда я закончил рассказывать вторую часть, «Путешествие трех людей из черного списка по магическому континенту – арка эмпатии», я внезапно перестал говорить.

Пол стал угрюмым.

Лицо его исказилось, приняло раздраженное выражение, и он постукивал пальцем по столу.

Я мог бы как-то его расстроить.

Ничего не понимая, я собирался продолжить свой рассказ.

«После этого мы направились в Великий Лес».

«Достаточно.»

Раздраженным голосом Пол оборвал меня.

«Теперь я прекрасно понимаю, из-за чего ты провёл последний год, развлекаясь».

Слова Пола меня немного разозлили.

«Знаете, у меня тоже были довольно тяжелые времена».

— И что в этом трудного?

«Э?»

Когда он спросил об этом в ответ, я издал странный голос.

«Судя по твоему тону, у меня не было ощущения, что у тебя нет ни капли трудностей».

Это потому, что я так сказал.

Хотя, возможно, я немного увлекся.

«Привет, Руди. Есть одна вещь, которую я хотел бы спросить».

«Что это такое?»

«Ты, почему ты не собрал информацию о других людях, которые были телепортированы, пока ты был на Магическом континенте?»

Я молчал.

Мне ничего не оставалось, как промолчать.

Даже если бы он спросил меня: «Почему?», у меня не было возможности ответить.

Был только один способ ответить.

Была только одна причина.

Это было потому, что я забыл.

Поначалу мы боролись изо всех сил, однако, даже когда у нас снова появилась возможность дышать, я даже не подумал, что кроме нас на Континенте Демонов могли быть еще люди.

«Я-я забыл… У нас не было на это времени, и…»

«Не было времени? Даже несмотря на то, что у тебя было время помочь какому-то незнакомому демону, у тебя не было времени беспокоиться о других людях, которые были телепортированы?»

Я молчу.

Я неправильно расставил приоритеты.

Теперь, когда он упоминает об этом, вполне возможно, что так оно и было.

И все же, не спрашивай меня об этом после того, как это уже произошло.

Я тогда действительно забыл.

Мне нельзя помочь, да?

«Ха! Не ища других, не написав ни одного письма, вместе с этим милым, милым одзё-саном, словно ты был на пикнике, живя как искатель приключений. Мало того, тебя сопровождала сильная охрана. Ха, когда ты впервые приехал в Милишион, ты увидел похищение, надел трусы на голову и разыграл героя?»

Пол насмешливо вздыхает и тянется за кувшином с алкоголем, стоящим на соседнем столе. Половину он выпил залпом, а потом сплюнул, словно пошутил надо мной.

Поскольку этот жест был откровенной насмешкой надо мной, я разозлился. Хотя я и не скажу ему бросить пить, разве мы не находимся в самом разгаре важного обсуждения?

«Даже мне приходилось иметь дело с одним делом за другим. Я решил, что в ситуации, когда я не могу отличить лево от права, я буду защищать только Эрис… Случалось разные вещи, так что ничего не поделаешь, верно?»

«Я не виню тебя или что-то в этом роде».

Он говорил тоном, который высмеивал меня. Наконец я начал повышать голос.

«В таком случае, почему ты затеваешь со мной драку!?»

Я достиг предела того, что мог вынести. Я не понимаю, почему Пол говорит такие вещи.

«Почему ты спрашиваешь?»

И снова Пол сплевывает.

«Я должен спросить тебя об этом».

«А что я?»

Я не могу этого понять. Что он пытается сказать?

— Ты упомянул Эрис, дочь Филиппа?

— А? Ах, конечно.

«Я никогда ее не видел, но она определенно очень милая одзё-сан, да? Ты не отправляла письма, потому что думала, что количество охранников вокруг нее увеличится, и это помешает твоему флирту?»

— Разве я только что не сказал, что забыл?

Я не думал ни о чем, кроме этого.

Конечно, у Эрис действительно хорошая репутация.

Семья Грейрат огромна.

Возможно, если бы мы поговорили с лордом Сент-Порта, мы могли бы получить одного или двух стражников.

Но я объяснил, что в то время меня поймали Зверолюди, и поэтому… ох, я не объяснил, да? Я еще не дошел до этой части.

Несмотря на это.

Я стремился делать то, что мог, по-своему.

Хоть мне и не удалось сделать все в лучшем виде, это не дает ему права так меня винить.

«Лидер. Как насчет того, чтобы оставить это там? Он еще молод, поэтому даже если он сказал слишком много, ничего не поделаешь, верно?»

Когда я замолчал, воин в бикини подошла сзади и положила руки Полу на плечи. Увидев это, я презрительно смеюсь.

В конце концов, дело вот в чем.

Хотя этот мужчина говорит громко и громко, он не допускает дискриминации, когда дело касается женщин.

Он такой человек.

Он не в состоянии мне ничего сказать.

Я ни разу не прикоснулся к Эрис.

Конечно, были опасные ситуации.

Были времена, когда мной управляли и мои желания.

Но я никогда не поднимал на нее руки.

«Что касается женщин, я не хочу, чтобы ты говорил мне это, Тоу-сама».

«…Хм?»

Глаза Пола тускнеют от раздражения. Я не замечаю.

— Что там с той женщиной?

— А что насчет Веры?

«Знают ли Мать и Лилия, что рядом с вами есть такая красивая женщина?»

«…Они этого не делают. Они ни за что не смогут этого сделать».

Выражение лица Пола искажается сожалением, но я этого не вижу. Я заблуждался, думая, что выигрываю спор.

«Значит, ты изменяешь столько, сколько хочешь? Ты заставил ее надеть довольно эротический наряд. Кажется, день, когда у меня появится новый брат или сестра, близок, да?»

Прежде чем я осознаю.

Прежде чем я осознал, что меня ударили, я оказался на земле.

Пол делает злобное выражение лица и смотрит на меня сверху вниз.

— Не шути, Руди.

Меня ударили.

Почему?

Лист.

«Эй, Руди. Раз ты здесь, значит, ты проезжал мимо Святого Порта, не так ли?»

«А что насчет этого?»

«Тогда ты должен знать, верно!?»

Я больше не знаю, что происходит.

Просто Пол что-то скрывает, и хотя я об этом не знаю, он винит меня, потому что считает это естественным.

Не шути со мной.

Даже у меня есть вещи, которых я не знаю.

Есть куча вещей, о которых я хотел бы знать.

«Я не знаю!»

Я поднял кулак и ударил Пола.

Этого избегают.

В то же время я активирую свой глаз демона.

Я изо всех сил топаю Пола по ноге.

Затем я разворачиваюсь и целюсь в подбородок Пола.

Для пьяного человека он двигается очень хорошо.

Я собираю ману в правую руку.

Я до сих пор не могу сравниться с Полом в ближнем бою.

Однако, если я использую магию, это не проблема.

Я создаю торнадо правой рукой, и Пол отправляется в полет.

«Эй!?»

Пол летит, вращаясь в воздухе, и его бросает за стойку.

С грохотом он отбрасывает кувшин с алкоголем и падает на кровать.

«Шит! Ты, черт возьми, сделал это!»

Он сразу встает, но ноги у него устали.

Этот идиот слишком много выпил.

В прошлом Пол был сильнее этого.

Вполне вероятно, что даже в таком положении он бы увернулся от моего торнадо.

«Руди, ты ублюдок…»

Другая женщина бросается к спотыкающемуся Полу. Несмотря на то, что он окружал себя женщинами, он действительно осмелился сказать мне все это.

«Не трогай меня!»

Пол стряхивает ее и идет передо мной.

«Пол, со сколькими женщинами ты изменял, пока меня не было?»

«Заткнись!»

Это действительно неприглядный телеграфный удар.

Это действительно тот самый Пол?

Этой атаки я могу избежать даже без демонического глаза.

Я хватаю эту руку и выполняю бросок через плечо одной рукой.

Конечно, я не могу заниматься чем-то вроде дзюдо.

Я использовал магию ветра, чтобы оттолкнуть нас, и вот так я с силой швырнул его.

«Гуха…!»

Кажется, он даже укеми не выполнил должным образом.

Хотя на самом деле я не знаю, существует ли эта техника в этом мире.

Я сажусь на Пола, который неуклюже упал на пол.

Как обычно делает Эрис, я проверяю обе его руки коленями и нейтрализую любое сопротивление.

«Я тоже старался изо всех сил!»

Я ударил его.

Я ударил его.

Я ударил его.

Пол терпит это и смотрит на меня с ненавистью.

Лист.

Что это за глаза.

Почему на меня так смотрят?

«Ничего не поделаешь, правда!? Я был в месте, о котором ничего не знал! Там никого не знал! Даже тогда мне каким-то образом удалось сюда добраться! Почему меня так упрекают!?»

«…Раз это был ты, то тебе следовало поступить лучше!»

«Я не мог!»

После этого я безмолвно ударил Пола снова и снова.

Пол не сказал ни слова и, истекая кровью изо рта, просто продолжал смотреть на меня.

В раздраженной форме.

Как будто он смотрел на кого-то, кого нельзя было переубедить.

Почему?

Он не должен был быть человеком, который смотрел бы на меня так.

Шитт…

Лист.

«Прекрати!»

В это время на меня что-то полетело сбоку и врезалось в меня.

От удара я пошатнулся, и в этот момент Пол оттолкнул меня и встал.

Я готовлюсь к атаке.

Однако Пол не пошевелился.

В пространстве между нами стояла одинокая маленькая девочка.

«Прекрати уже!»

У нее нос очень похож на нос Пола, а золотистые волосы очень похожи на Зенит.

Я понимаю с первого взгляда.

Это Норн.

Моя младшая сестра.

Она стала довольно большой.

Если я правильно помню, ей сейчас пять, верно?

Нет, ей уже исполнилось шесть?

Почему она смотрит на меня, вот так раскинув руки?

«Не обижай отца!»

Я получаю эти слова ошеломленно.

Терроризировать?

Нет, я имею в виду…

Э?

Норн смотрит на меня глазами, готовыми заплакать.

Я вдруг оглядываюсь вокруг, и почему-то…

На меня собираются критические взгляды.

«…Что это такое?»

Моё сердце внезапно похолодело.

Я вспоминаю этот случай, произошедший несколько десятилетий назад.

Это было время, когда надо мной издевались.

И тогда я немного оговорился, и все в классе на меня посмотрели с критикой.

Ах, это правда.

n—𝑜)-𝗏.-𝞮-)𝗅—𝑏.-I-(n

Я сказал что-то не так.

Я сдаюсь.

Мое сердце разбито.

Мне уже все равно.

Я иду домой.

Я ничего не видел.

Я ничего не знаю.

Я вернусь в гостиницу и подожду Эрис и Руджерда.

Тогда я немедленно уйду.

Завтра или послезавтра.

Даже если это не столица, мы все равно можем зарабатывать деньги, так что кого это волнует.

В Вестпорте тоже должна быть гильдия искателей приключений.

«Руди. Не только ты был телепортирован. Все в деревне Буина тоже были вовлечены в катастрофу телепортации».

Пол что-то говорит, и я смутно это слышу.

Э?

Что, только что, что?

«Мы оставили сообщения в Сент-Порте, а также в Вестпорте. В гильдии искателей приключений. Ты стал искателем приключений, не так ли? Почему ты их не видел…?»

Даже если ты так говоришь, там ничего не было…

Нет, это правда.

Я никогда не ходил в гильдию искателей приключений в Сент-Порте.

Так как после того, как я пошёл за Руджердом, я оказался в деревне клана Дорудия.

«Пока вы счастливо путешествовали, погибло бесчисленное количество людей».

Бесчисленное количество людей.

Этот масштаб.

Волшебная катастрофа.

Телепортационная катастрофа.

Почему я этого не осознавал?

Хитогами сказал: «Крупномасштабная магическая катастрофа».

Почему я решил, что с деревней Буйна все будет в порядке?

Я понимаю.

Все пропали…

— Другими словами… Сильфи тоже?

Когда я говорю это, Пол снова делает раздраженное выражение лица.

— Руди. Тебя больше беспокоят женщины, чем собственная мать?

Я сглатываю.

— К-ка, Каа-сама все еще пропала!?

«Да. Я вообще не мог ее найти! Лилию тоже!»

Горькие слова Пола поразили меня, как пощечина.

Я шатаюсь, как будто меня ударили.

Мои ноги неустойчивы.

Я чувствую, что сейчас рухну.

Передо мной стул.

Мне как-то удается на это опереться.

«Для поиска пропавших людей мы сформировали поисково-партийную организацию».

Поисковый отряд.

Я понимаю.

Другими словами, люди здесь — поисковая группа?

«Б-но зачем поисковому отряду похищать людей?»

«Есть и те, кто стал рабами».

Рабы.

Телепортированные, не зная, где они находятся, их обманывают, а затем превращают в рабов…

И, судя по всему, таких людей очень много.

Пол и его группа, кажется, сравнивают рабов одного за другим со списком пропавших без вести и искренне просят владельца предоставить им свободу. Однако среди них немало тех, кто не желает расставаться с добытыми ими рабами. Согласно милисийским законам, независимо от обстоятельств, если человек становится рабом, он становится собственностью своего хозяина.

Вот почему Павел решил насильно похитить рабов.

Кража рабов – это, конечно, преступление.

Но в этом законе есть лазейка.

Используя это, Павел освободил бесчисленное количество рабов.

Конечно, если бы это было по их желанию, то можно было бы оставить рабов.

Однако большинство рабов в слезах умоляли позволить им вернуться в родной город.

Мальчик, которого они спасли на этот раз, был одним из них.

Мне показалось, что я где-то видел его лицо, этот мальчик был одним из тех, кто издевался над Сильфи в прошлом, Сомал.

В прошлом году его заставили жить проституткой.

Слышать горькие вопли тех, кого превратили в рабов, но среди них были и те, кого не удалось спасти.

Другими словами, были и те, кем некоторые дворяне пренебрегали, но которые не могли понять своеволия поискового отряда.

Их критиковали сверху и снизу, со всех сторон.

Хотя нервы Пола были на пределе с каждым днем, он никогда не сдавался и продолжал стараться изо всех сил.

Все ради спасения тех, кого телепортировало магическое бедствие.

«Руди. Я думал, что ты уже давно заметил ситуацию и уже принял меры».

При словах Пола я без сил вешаю голову.

Не говори ничего такого необоснованного…

Как именно я должен был это осознать?

Ааа, но я вижу.

Я понимаю.

Возможно, во время моего путешествия по Волшебному континенту в одном из городов, через которые я проезжал, были люди из региона Федоа.

Если бы я спросил одного из них об их историях, я, возможно, осознал бы серьезность ситуации.

Я был небрежен в подтверждении ситуации.

Мне следовало отдать предпочтение выяснению катастрофы, а не ситуации с Руджердом.

Я потерпел неудачу.

«Так что для тебя пережить беззаботное приключение — это…»

Бездумность.

Ах, это правда.

Правильно, не так ли?

Пока меня возбуждали трусики Эрис.

Пока меня возбуждали тела молодых женщин из гильдии искателей приключений.

Пока я лизал бедра Великой Императрицы Царства Демонов.

Пока я ощупывал тела звероухих девушек…

Пол рисковал своей жизнью, чтобы найти нашу семью.

Конечно, он злится.

«…»

Только я не могу извиняться.

Потому что ничего не поделаешь, верно?

Как мне это сказать?

Это потому, что я думал, что в то время я старался изо всех сил.

«…»

Пол ничего не говорит.

Норн тоже молчит.

Однако в ее взгляде я чувствую сильное чувство отвержения.

Это чувство меня терзает.

Это ранит мое сердце.

Это ранит мою душу.

Оглядываясь вокруг, я обнаруживаю, что все спутники Павла смотрели на меня с упреком.

Мысли о моем прошлом приходят мне в голову.

На следующий день мои фотографии, изображенные обнаженными и неполноценными, были расклеены по школе.

Взгляды всех, когда я вошел в класс…

Внутренность моего разума стала чисто белой.

Часть 2

Прежде чем я это заметил, я вернулся в нашу гостиницу.

Я рухнул на кровать.

Не имею представления.

Я понятия не имею ни о чем вообще.

Я ни о чем не думаю.

Из-под моей одежды послышался шорох.

Осмотревшись, я нашел писчую бумагу.

Я раздавил его и выбросил.

Я не хотел ничего делать.

Если подумать, это был первый раз, когда мои родители отнеслись ко мне холодно.

И в прошлой жизни, и в нынешней.

Что-то то или иное, мои родители меня избаловали.

Только что Пол полностью отверг меня.

Такое отношение было… это верно.

Именно такое отношение проявили мои братья и сестры, когда выгнали меня из дома.

Что я сделал не так?

Я не понимаю.

Я планировал сделать все правильно.

Даже когда я вспоминаю об этом, я не допустил фатальных ошибок в своих суждениях.

Если бы я рискнул предположить, то вначале я бы полагался на Руджерда.

Даже сомневаясь в этом Боге, я последовал его совету и спас Руджерда.

Я тоже изо всех сил старался радостно рассказывать о своем путешествии.

Хотя есть еще тот факт, что я увлекся, я не хотел беспокоить Пола, а также мое эго.

«Мне удалось все это сделать», — хотел сказать я.

Для Пола, возможно, это было не смешно.

Спутникам Пола тоже, как и ожидалось, было не смешно.

Я действительно поскользнулся.

Я не собирался ставить Сильфи выше матери.

Я имею в виду, что там были Пол и Норн.

Я думал, что с Зенитом тоже все в порядке, верно?

Нет, это оправдание, не так ли?

В тот момент я вообще не думал о Зените.

Именно Пол поднял тему женщин.

Я вообще не прикасался к Эрис.

Меня отругал Пол, у которого была история мошенничества.

Поэтому я имел право…

Ааа, так вот как оно?

Могло ли быть так, что Павел не возложил на них руки?

Я понимаю.

Если это так, то он, конечно, разозлится.

Хорошо. Я чувствую, что теперь я немного более собран.

Хорошо.

Завтра я поговорю с ним еще раз.

В любом случае, даже Пол немного расчувствовался.

Разве раньше не было подобного случая?

Если мы поговорим, он поймет.

Хорошо, все будет хорошо.

Даже я беспокоюсь о своей семье. Не то чтобы я этого не делал.

Я не расследовал это потому, что немного упустил информацию.

Конечно, обидно, что за эти полтора года, что я мог обыскивать Волшебный континент, я ничего не сделал.

Тем не менее, я все еще жив.

Я как-нибудь улажу ситуацию.

Точно.

Будет хорошо, если я их как следует поищу.

Пол тоже должен это понять.

То, что в этом огромном мире, то, что ты не нашел их сразу, не означает, что они никогда не будут найдены.

Поэтому я успокою Пола, и мы разработаем план на этот раз.

Мы сосредоточимся на местах, которые они еще не обыскали.

Я тоже протяну руку помощи.

Если я доставлю Эрис Асуре, я смогу продолжить поиски на севере в северных регионах.

Верно. Сначала я встречусь с Полом…

Я вернусь в тот бар и встречусь с Полом…

«…Упс».

Внезапно меня начало тошнить, и я побежал в ванную.

Вот так я все бросаю.

Даже если я понимаю теоретически, мое сердце совсем не проясняется.

Поскольку прошло много времени с тех пор, как я сталкивался с отвержением со стороны своей семьи, мое сердце полностью разбилось.

Часть 3

Руджерд вернулся вскоре после полудня.

Выражение его лица было более веселым, чем обычно, и казалось, что он получил что-то, похожее на конверт. Но когда он увидел меня сижущим на кровати, он нахмурился.

«Что-то случилось?» Меня спросили.

«Мой отец был в этом городе».

Когда я ответил так, выражение лица Руджерда стало еще более суровым.

«…Вам сказали что-то неприятное?»

«Ага.»

«Прошло много времени с тех пор, как ты с ним встречался, верно?»

«Ага.»

«Расскажи мне подробности».

Ничего не скрывая, я рассказал ему, что произошло.

Руджерд коротко спросил: «Это так?».

На этом разговор был прерван.

Он ушел на некоторое время.

Часть 4

Вечером Эрис вернулась.

Возможно, что-то случилось, потому что она выглядит очень взволнованной.

Листья прилипли к ее груди, а на щеках грязь. Однако она выглядит вполне счастливой.

Учитывая ее внешний вид, похоже, она хорошо провела время, охотясь на гоблинов.

Я рад.

«Добро пожаловать.»

«Я вернулся, Рудэус. Знаешь! Ах…»

Когда я улыбнулся ей, она сделала испуганное выражение.

Потом вот так она подбежала ко мне.

«Кто это был!? Кто это с тобой сделал!?»

С безумным выражением лица она начала трясти меня за плечи.

— Ничего, знаешь ли.

«Так не может быть!»

Она продолжала задавать мне подобные вопросы несколько раз.

Она была настойчива, и поэтому, ничего не скрывая и равнодушно, я рассказал ей о своем разговоре с Полем.

Я рассказал ей о том, что я ему сказал, о том, какая у него была реакция и о том, что произошло.

«Что это такое? Вот!»

Услышав мою историю, Эрис крайне разозлилась.

«Сказать что-то настолько однобокое, это непростительно! Он думает, как усердно ты работал!? Для него сказать, что это было игрой…! Абсолютно непростительно! Он дисквалифицирован как отец! Я побью его». до смерти!»

Сказав что-то опасное, она выбежала из комнаты с мечом в руке.

У меня не было сил остановить ее, и я провожал ее вот так.

Часть 5

Через несколько минут Эрис вернулась.

Руджерд схватил ее за шиворот и понес, как кошку.

«Отпусти меня!»

«Не вмешивайтесь в ссоры между родителями и детьми».

Руджерд заявил об этом и опустил Эрис на кровать.

Эрис тут же повернула голову и посмотрела на него.

«Даже если это борьба между родителем и ребенком, есть вещи, которые вы можете сказать, и вещи, которые вы не можете!»

«Да. Но я могу понять чувства отца Рудэуса».

«Тогда как насчет чувств Рудэуса!? Это Рудэус! Рудэус всегда добродушен и сохраняет спокойствие, даже когда его пинают и бьют, Рудэус! Он впал в такую ​​депрессию!»

«Если он в депрессии, утешите его. Если вы женщина, вы сможете сделать многое, верно?»

«Что-!»

Эрис потеряла дар речи, и Руджерд спустился вниз.

Эрис, оставшаяся в комнате, выглядит так, будто не может успокоиться и бродит туда-сюда.

Бросив на меня украдкой взгляды, она иногда складывает руки в импозантной позе. Вот так она откроет рот, чтобы что-то сказать, но остановится, и снова будет бродить туда-сюда.

Она не может успокоиться.

Она как медведь в зоопарке.

В конце концов Эрис села рядом со мной.

Смиренно.

Не говоря ни слова.

Она сидит.

Она деликатно увеличивает расстояние.

Интересно, какое лицо делает Эрис?

Я ничего не мог видеть.

У меня не хватило самообладания взглянуть на чужое лицо.

Прошло немного времени.

Я внезапно понял, что Эрис не было рядом со мной.

Когда я начал задаваться вопросом, куда она пошла, меня крепко обняли сзади.

«Все будет хорошо. Я на твоей стороне…»

Сказав это, Эрис взяла меня за голову.

Мягкий, горячий и немного пахнет потом.

Все это я испытал за последний год; это был запах Эрис.

Я почувствовал чувство безопасности.

Чувство тревоги, которое я испытывал из-за того, что моя семья отвергла меня, мой страх…

У меня было такое чувство, будто все это было сметено.

Эрис, возможно, уже является частью моей семьи.

Если бы Эрис была там в моей прошлой жизни, я мог бы быть спасён ещё раньше.

Именно объятия позволили мне так подумать.

— Спасибо, Эрис.

«Прости, Рудэус. В конце концов, я не очень хорош в подобных вещах».

Я обернулся и сжал ее руку.

Они были мозолистыми от ее меча, сильными, а не руками, которые, как можно было бы поверить, принадлежали дочери аристократической семьи.

Это были руки, показавшие огромные усилия.

«Нет, ты мне очень помог».

«…Мммм».

Части моего сердца соединились, и совсем немного ко мне вернулось самообладание.

Размышляя об этом и чувствуя облегчение, я доверил вес своего тела Эрис.

Я поддержу ее ненадолго.