Том 7 1 — Куагмайр, искатель приключений

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Том 7 Глава 1 — Куагмайр-искатель приключений

Часть 1

[Мана-катастрофа.]

Этот термин обычно используется для описания события, известного как [инцидент с метастазами на территории Федоа], произошедшего 5 лет назад.

С этого времени сообщалось, что феодал территории Саурос Бореас Грейрат был казнен.

Сообщается, что в городе Роа также погибли мэр Филип Бореас Грейрат и его жена Хильда Грейрат.

А в последних сводках погибшей значилась и дочь Филиппа – Эрис Бореас Грейрат.

С этим выводом Верховный министр Дариус Сильва Ганиус прекратил финансовую поддержку поисково-спасательных работ лагеря беженцев Федоа и вместо этого перенаправил внимание этой организации на мелиорацию и восстановление земель.

Только частные лица продолжали независимые спасательные работы.

Таким образом, участие Королевства Асура в Бедствии Маны закончилось.

Но для тех, у кого все еще были опасения, связанные с Бедствием Маны, ничего не закончилось.

Часть 2

422 год Бронированного Дракона.

Место действия — герцогство Башерант в северо-западной части Центрального континента.

Башерантское Герцогство — одна из Трех Великих Магических Наций и, как таковая, одна из самых могущественных наций в северных землях.

В этой стране мы прибываем в третий город [Пипию].

Он уже давно присоединился к городу как искатель приключений… и стал известен публике просто как [Куагмайр].

Этот человек когда-то был отброшен в отдаленное место Бедствием Маны, и он является лишь одним из многих таких людей, которые испытали отчаяние после длительного возвращения в регион Федоа, длившегося несколько лет.

Он двинулся в так называемые «Северные земли» Центрального континента, пытаясь найти свою все еще пропавшую семью, под видом простого искателя приключений.

Для Куагмайра сейчас раннее утро.

Еще до начала дня он сам является глубоко преданным последователем своей религии.

Он возносит молитву своему Богу – тихую молитву «синтоистским и буддийским» божествам, которую он хранит в небольшом деревянном ящике – то, что не принимается религией Милиса.

Нет, возможно, если бы кто-то из религии Милис увидел это, он бы не одобрял природу этого, но они никогда не могли бы оспаривать искренность молитв верного Куагмайра.

После утренней молитвы Куагмайр приступает к тренировкам. Переодевшись в удобную и легкую в движении одежду, он делает круги по городу.

Куагмайр часто говорит, что поддержание физической силы — одна из основ искателя приключений.

[Хоть я и волшебник, но в первую очередь я искатель приключений! Что в этом хорошего, если я не смогу хорошо двигаться, когда это важно?]

Он проводит тренировки, уникальные для его родного города, начиная с одного часа бега.

Затем он выполняет упражнение, которого не видели нигде в герцогстве Башерант; он состоит из тела, лежащего ниц на земле, которое неоднократно поднимают и опускают, используя только руки.

Он повторяет это действие 100 раз.

После этого он меняет положение на спине и также продолжает поднимать и опускать верхнюю часть туловища 100 раз.

Говорят, что он никогда не пропускает эти повседневные занятия.

[Мышцам можно позавидовать! Они работают каждый день в обязательном порядке, и их не нужно каким-то образом согласовывать. Как подруга… Но, в отличие от внезапно исчезнувшей дамы, мышцы никогда не станут предателями.]

Сказал Болото, в смеющемся голосе которого было немного одиночества.

Закончив утреннюю зарядку, он отправляется в город.

Он идет в столовую на первом этаже гостиницы, чтобы позавтракать.

Среднее количество еды, которую съедает авантюрист, по сравнению с обычным человеком примерно в 2-3 раза больше.

Стоимость еды в Северных Землях высока, и иногда приходится пропускать прием пищи кое-где, чтобы сэкономить деньги.

Однако Куагмайр отличается даже от обычного искателя приключений.

Он ест.

Он ест примерно в 1,2 раза больше еды, чем обычный искатель приключений!

Энергично поедать блюда, заваленные рисом и бобами.

Утренняя трапеза, пожалуй, самый большой источник его сил.

Поев, он направляется в Гильдию искателей приключений.

Место, где собираются многочисленные городские хулиганы.

Когда входит Куагмайр, он оказывается в центре всеобщего внимания.

Причина в том, что Куагмайр не имеет официальной партийной принадлежности.

О, но он временно присоединится к одному из них, если того потребует ситуация или если выполнять одиночную миссию будет опасно.

Спрос на волшебника, известного как Куагмайр, велик.

И сегодня, как обычно, к нему обратился лидер приключенческой группы S-ранга.

[Эй!, Куагмайр!, ты слышал новости? Здесь, в Северных землях, был замечен заблудившийся Красный Дракон!]

Авантюрист S-ранга [Солдат Хеклер].

У этого человека было много физических особенностей, характерных для человека, живущего в Северных Землях.

Он достиг званий фехтования:

Стиль Бога Меча: Продвинутый

Стиль Бога Воды: Средний

Он также является одним из самых известных искателей приключений в этой области.

Он является лидером «Ступенчатого лидера», партии, связанной с более крупным кланом, известным как «Удар молнии», который действует по всему герцогству Башерант.

Это боевое подразделение, которое в первую очередь занимается запросами на подчинение.

Партийный состав [Ступенчатого лидера] состоит из 6 человек.

2 мечника,

1 Воин,

2 целителя и

1 Волшебник.

В группе был седьмой член, в какой-то момент еще один Волшебник, но он погиб в результате неожиданного несчастного случая.

Значит, их огневой мощи не хватало.

[Да ладно, Куагмайр, почему бы тебе уже официально не вступить в нашу партию? Вы наверняка уже не можете чувствовать себя некомфортно из-за этого, верно?]

Примерно так же, Солдат приглашал Куагмайра почти каждый день, но Куагмайр только отрицательно качал головой.

[Нет смысла оставаться здесь так долго. Я уже достаточно известен здесь, и мне еще предстоит посетить другие страны и распространить свое имя.]

Куагмайр имел цель сказать это.

Семья.

Он искал свою мать.

Однако Куагмайр знает, что, поскольку после Мана-катастрофы прошло пять лет, найти любую новую информацию о ее местонахождении будет непросто.

Итак, Куагмайр распространяет информацию о своем имени, тщательно обыскивая каждую страну, которую посещает, от начала до конца, ничего не упуская.

Если он станет достаточно известным в каждой области, наверняка член семьи сможет узнать и найти его, по крайней мере, он так предполагает.

[Ах, но всё же, по крайней мере, присоединяйтесь к нам в истреблении заблудшего Красного Дракона!]

Куагмайр получил запрос на работу.

Если это удастся, он прославится благодаря убийству дракона.

Итак, вместе они подошли к стойке и зарегистрировали партию.

[Ммм… в этом участвует не только наша группа, не так ли? Где другие стороны, которые также участвуют?]

[Будут присоединяться и другие, Куагмайр… Это первая такая большая работа за последнее время. У каждого будет мотивация присоединиться!]

Истребление драконов обычно осуществляется двумя или более сторонами, работающими вместе.

Делать это только с одной партией — это в значительной степени… самоубийство.

Пять партий выразили желание присоединиться к истреблению драконов.

Группа S-ранга [Ступенчатый лидер]

Группа А-ранга [Рыцари дороги]

Группа А-ранга [Железный корпус]

Вечеринка А-ранга [Мир подвала]

Вечеринка А-ранга [Пьяные шутники]

Всего в рейдовой группе 25 участников.

Определенная группа уничтожения будет состоять как минимум из 7 или более групп, поэтому количество людей, собравшихся сейчас, довольно невелико.

[Ой! Ой! Знаешь, это Красный Дракон? Это огромная награда, так где же все уже? Все здесь имеют А-ранг, где все S-ранги?]

[Говорят, что на востоке был обнаружен новый лабиринт, поэтому все пошли его посмотреть.]

Солдат был нетерпелив.

Внутри Гильдии искателей приключений один мужчина вздохнул и вмешался.

[…Думаю, с такими немногими это все-таки невозможно сделать.]

Итак, партия [Подвалный мир] вышла из рейда, и в ней остался всего 21 член.

Казалось, что на этом этапе можно было ожидать полного роспуска миссии.

Учитывая количество оставшихся людей, это было очень рискованное предложение. Все так думали.

В этот момент Солдат говорил с большим авторитетом.

[Хорошо! 21 Люди, это означает, что каждый получит большую долю от награды!]

Все были достаточно обеспокоены, но после этого никто не сказал ничего удручающего.

Часть 3

21 искатель приключений гулял по промозглой тундре Северных земель.

Тонкий слой снега припорошил тропы.

Листья опадали с деревьев, а ветки белели от прохладного воздуха.

Скоро наступит долгая зима.

[Куагмайр, можешь разведать впереди?]

Следуя приказу Солдата, Куагмайр применил соответствующую магию.

Он создал столб из земли и снега, на вершине которого стоял, и тот поднялся высоко в воздух, предоставив ему великолепное видение на довольно большом расстоянии.

Затем Куагмайр передает то, что он видит. Цель — большой Красный Дракон.

Тот, который нетрудно не заметить при постоянной разведке.

Что это?

Куагмайр заметил еще кое-что.

[Растровый Гризли в 2 часа. Кажется, их куча. Они чертовски выбивают снег!]

[Сколько их там!?]

[8… нет, подождите, 10 из них движутся сюда. Интересно, заметили ли они нас? Приближаемся прямо впереди! И быстро!]

Однако эти монстры не были целью.

У столь небольшого количества членов группы, собравшейся на самом деле, не хватает свободной энергии, чтобы тратить ее на таких мелких монстров.

Однако, когда приходит зло, нужно защищаться.

[Все, рассредоточьтесь! Куагмайр, поторопись, ты нам нужна поддержка!]

[Понял!]

Солдат отдал приказ, и четыре партии направили своих членов.

План состоял в том, чтобы обойти врага с фланга и направить его к засаде Куагмайра.

[Болото!]

[Я в деле!]

По приказу Солдата Куагмайр двинулся.

Его прозвали «Болотиной» за умение использовать Магию Земли.

У него был удивительный навык, который мгновенно создавал трясину грязи, увязшую в трясине врагов.

Приземлив его с прозвищем [Квагмайр.]

Стадо из десяти растровых гризли направилось к нему, и все они почти мгновенно стали жертвами липкой грязи, в которой они оказались совершенно застрявшими.

«Сейчас!»

Члены рейдовой группы, внезапно выскочившие из окрестностей, быстро окружили монстров, нападали и безжалостно уничтожали каждого из них.

Никакой пощады.

Любое милосердие, проявленное сейчас, могло означать смерть в следующий раз; для искателя приключений такая вещь была здравым смыслом.

И в короткие сроки угроза со стороны Растера Гризли была устранена.

Однако, расправившись с этими врагами, кто-то ЭТО заметил.

[Привет! Это Красный Дракон! Приближается!]

[Ах, эти Гризли, должно быть, убегали от него!]

Бродячий.

Красный дракон.

Сильнейший монстр, существующий на Центральном континенте.

И его добычей стала группа растерских гризли, которую мы победили.

[Болото! Почему этот парень здесь?]

[Оно, должно быть, пряталось под снежным порошком, который поднимал «Гризли». Я такого нигде раньше не видел!]

Что касается внезапного прибытия Красного Дракона, искатели приключений почти потеряли рассудок.

Первоначально планировалось подготовить засаду издалека, а затем внезапно атаковать ее.

И теперь не только не было никакой подготовки, но вместо этого дракон начал внезапную атаку на рейдовую группу.

Шансов на победу в этом бою практически не было.

[Блин! Отступайте, все отступайте!]

Красный Дракон — существо, летающее в небе.

Его внешняя оболочка упругая и обманчиво ловкая.

И по правде говоря, Дракон на земле — это ужасно могущественная вещь.

В этой хаотичной сцене.

Куагмайр приступает к работе.

[Я ставлю дымовую завесу! Пожалуйста, разбегайтесь, пока отступаете!]

Куагмайр был спокоен.

Используя широко практикуемую Магию Огня, он испаряет скрытый снег вокруг себя, поднимая стену пара.

Дымовая завеса, импровизированная с использованием окружающей природы.

Опытный маг, обманывающий врага.

Однако Бродячий Дракон был также умен и зорок.

Он нацелился на Куагмайра.

[…Кух!]

Куагмайр бежал от него в направлении, противоположном отступающим членам группы.

Если он стал целью, его роль заключалась в том, чтобы заставить его преследоваться.

Спиди Куагмайр.

Теперь он был жив благодаря тренировкам, которые проводил каждое утро.

Он знал, что секрет выживания заключается в том, чтобы иметь возможность продолжать бежать и двигаться прочь.

Пасть раздосадованного дракона горела; оно широко открылось, и из него вырвалось адское пламя.

В одно мгновение вся окружающая местность была окрашена огнем.

Это был завершающий прием Красного Дракона: [Огненное дыхание].

Все на пути пламени сгорало.

Был ли Куагмайр убит этим?

Нет, Он был еще жив.

Куагмайр быстро оглянулся и мгновенно поднял гигантскую стену воды.

Двигаясь, Куагмайр прорывался сквозь густо поднимающийся пар.

Угли пламени обожгли край его мантии.

Он не обратил на это внимания и вместо этого начал волшебным образом создавать каменную оболочку.

Каменная пуля вылетела на высокой скорости и пронзила чешуйчатую шкуру Красного Дракона.

[ГЯаааа!]

Каменные пули были выпущены одна за другой.

Красному Дракону удалось избежать нескольких из них.

Однако он не смог избежать всех пуль, летевших с такой высокой скоростью.

Красный Дракон немедленно развернулся и приготовился взлететь.

Красный Дракон также был мудрым существом. Он сразу понял, что маленькое существо по имени «Буагмайр» скрывает в себе высокую наступательную силу.

Куагмайр не стал преследовать его.

Он позволил драгоценной добыче сбежать?

В то время так казалось.

[ГУКЬЯааааа!]

Раздался вой Красного Дракона.

Прежде чем он смог уйти, возникла трясина.

«Красный Дракон» обнаружил, что погрузился в липкую трясину грязи. Снова и снова Болото призывает свою магическую силу. Красный Дракон безумно пытается выбраться из грязи, но обнаруживает, что грязь, в которой он застрял, становится все более липкой и даже затвердевает.

[Ах, пойман…]

Маленький Болотник пробормотал что-то неожиданное, а затем начал разбивать извивающегося Красного Дракона огромной массой камня.

Часть 4

Рассеянные искатели приключений вернулись.

[Боже, Куагмайр, ты невероятно сильный парень…]

[Кажется, возвращение с Волшебного Континента принесло свои плоды.]

[Но все же, чтобы победить ЭТО, вам нужно быть на другом уровне силы!]

Спутники единогласно хвалили Куагмайра, но он оставался скромным, не поддаваясь высокомерию.

Он знал, что высокомерие сейчас вызовет трения у всех.

[Рейд был близок к верной смерти, верно? Я имею в виду, я ни на секунду не думал, что смогу победить эту штуку в одиночку, понимаешь… Но в стороне от этого вопроса, нам нужно выяснить, как мы все собираемся справиться с разграблением трупа этого Дракона на обратном пути. ]

Таким образом, он распространяет чувство достижения успешного убийства дракона на каждого из искателей приключений.

Тем самым он обеспечивает распространение славы о своем имени по всей стране.

[Все мы…? Тебе это нравится?]

[Я не смогу разграбить все это в одиночку, и если я оставлю это здесь, монстры просто сожрут его. Получите то, что можно добыть, потому что мне скоро придется сжечь тело. Будет проблематично, если он станет зомби-драконом.]

Таким образом, день Болота закончился.

На самом деле, поиск Красного Дракона и возвращение из путешествия заняло около семи дней, но [день] Болота уже закончился.

Сегодняшний урожай — это материалы Красного Дракона.

Продав материалы на целое состояние, он возвращается в свою постель с чувством тепла в груди.

Перед тем как лечь спать, он останавливается перекусить в баре и съедает существенно меньше еды по сравнению с завтраком.

Тот, кто предан, с благодарностью молится Богу за благополучное прохождение еще одного дня.

Ритуал спокойной ночи — это не то, что видят или знают другие, но для него это важно.

Потому что это означало, что теперь, когда день, когда ему пришлось стать Куагмайром, прошел, он сможет завтра возобновить поиски своей давно потерянной семьи.

— С точки зрения Рудэуса —

Ночное мероприятие.

Я ем, как обычно, в баре.

Конечно, я один.

Еды мне как раз хватает.

Этот парень богат и одинок.

Но это не так уж и плохо.

Потому что я вообще ненавижу толпу.

[Это было прямо в тот момент! Красный Дракон появился!]

На сцене в баре трое менестрелей принесли с собой свои инструменты и начали играть.

Один стоит перед остальными и приятным голосом рассказывает сказку. Двое других соответственно исполняют фоновую музыку, присоединяясь к звуковому эффекту JARAN~.

Менестрель.

Это занятие приносит деньги, поскольку его используют в качестве развлечения, пения или декламирования поэтических сказок.

В случае большого города нормально быть частью Театра и иметь эксклюзивные контракты на посещение определенных мест.

Но дело не только в этом.

Авантюристы с профессией [Менестрели] — замечательные люди.

Они поют о своих путешествиях вместе с другими искателями приключений, а истории, которые они рассказывают, забавны и захватывающи.

Близость между авантюристом и менестрелем хороша.

Кроме того, в этом мире, где нет авторских прав, истории, которые они слышат, часто воспринимаются и пересказываются в новом и уникальном ключе.

Бывают также времена, когда менестрели собираются, делятся идеями и развивают свое мастерство.

Среди них те, у кого есть разные инструменты, часто объединяются в группы и путешествуют по миру.

Конечно, даже у них достаточно навыков, чтобы сражаться с монстрами.

Поющий, танцующий и боевой искатель приключений.

В этом мире именно это и есть Менестрель!

Время от времени группу из трех менестрелей, за которой я наблюдаю, время от времени видели в Гильдии искателей приключений.

Должно быть, это была группа C-ранга.

Их звали [Big Voice Band].

Это было удивительно показное имя.

Однако по-настоящему талантливыми они не были, а их собственные произведения пользовались популярностью.

Стремясь продолжать создавать что-то более популярное, я получил запрос на интервью о том и о сем, а также о работе по подчинению, которую я проделал на днях.

Песня, которую сейчас поют, — это история о моем путешествии, которую они услышали от меня.

Я рассматриваю того, кто поет.

С ним все в порядке?

Хм, все в порядке.

В прошлой жизни я был без ума от музыки.

Я пытался написать песню для одного вокалоида, но это закончилось полным провалом.

С тех пор единственный музыкальный инструмент, на котором я продолжаю играть, — это KETSU-Drum.

Я всегда готов играть на этих барабанах.

Они исказили историю только из той истории, которую я им рассказал о том, что произошло.

Даже если они не талантливы, их творчество, по крайней мере, будет принято.

Песня исполнена в стиле деревенских дедушек.

Это напоминает мне телевизионную документальную программу.

Должно быть интересно это услышать.

Но повествование пресное, и песня, скорее всего, так и останется непопулярной.

Даже если бы они изменили это сейчас, критика уже началась.

Даже я, настоящий герой этой истории, сказал бы, что это ужасно.

Примерно в это время я думаю о таких вещах…

БАМ!

Вдруг дверь бара распахивается.

В комнату ворвался прохладный воздух.

Глаза смотрели.

Люди дрожали.

[Наконец-то я нашел тебя, «Рудэус из Болот»!]

Там стоял член племени Длинных Ушей с волосами, похожими на французский хлеб.

Хоть оно и выглядело как авантюрист, его одежда была вполне напоминала платье.

У него был рюкзак, а на поясе висели меч и щит.

Единственное слово, которое можно было описать ее лицо, было «Красота».

Миндалевидные глаза, длинные уши и блестящие светлые волосы.

Стройное тело с плоской грудью и длинными ушами.

Такое ощущение, что это тот, кого называют «Эльфом».

Прежде чем она успела указать пальцем.

Все взгляды были устремлены на меня.

[Эх… «Болото»… здесь нет…?]

У человека, который только что перебивал, теперь было неприятное лицо.

Я игнорирую это.

Потому что я толерантен.

Я оборачиваюсь и смотрю на эльфа.

[Меня наконец нашли?..]

Я ответил достойно.

Однако на данный момент она меня не узнает.

Я, конечно, не сделал ничего за последние несколько лет, чтобы оправдать кого-то, затаившего обиду.

Я работаю для того, чтобы прославить свое имя.

Имя «Рудэус из Болоти».

Я помогаю другим, не затеваю ссор и всегда стараюсь не заслужить плохую репутацию.

Меня часто благодарили те, с кем я толком не был знаком, но такая красивая женщина говорит со мной таким образом впервые.

Она, наверное, тоже из таких…

Но опять же, моя интуиция говорит мне другое.

[Поскольку вы знамениты, вас легко найти.]

[Эх, только что, разве ты не говорил, что «наконец-то» нашел меня?]

[На самом деле, я думал, что ты все еще немного восточнее.]

n(/O𝓋𝐄𝑳𝑏1n

Женщина так и сказала и спокойно посмотрела на меня такими прекрасными глазами.

Каким-то образом что-то вроде слюни начало скатываться по уголку ее рта.

Она быстро слизывает его.

Хех, это для нее любовь с первого взгляда?

Или, возможно, она желает моего тела, которое в последнее время стало достаточно подтянутым.

В последнее время я много тренируюсь и нахожусь в периоде роста.

И, конечно, мышцы будут формироваться.

Мышцы.

[Здесь что-то не так?]

[Нет-нет, в этом нет ничего плохого!]

Эльфийка откашлялась со звуком вроде «Ко~хон», а затем села рядом со мной.

Внезапно бар наполнился шепотом «Ооооо!».

Я слышал что-то вроде [Так это женщина Болота.]

Как удивительно это слышать.

Как возможно, что у меня есть что-то столь же возмутительное, как эта женщина?

[Фуу~]

Она выгружает рюкзак и ставит его у своих ног, хватает стул, и он с грохотом падает на землю рядом со мной, затем садится рядом.

ЗАКРЫВАТЬ.

СЛИШКОМ БЛИЗКО.

Если бы я все еще был DT, я бы подумал: «Что может понравиться в этом парне?»

[Меня зовут Элинализ. Элинализ Драконья Дорога. Бывший член партии вместе с твоим отцом Полом…]

[Хм.]

Я понимаю.

Друг Пола.

Возможно, она искала меня.

[Конечно, я ещё и друг Рокси.]

[ЭХ!! Друг сенсея! Где сейчас сенсей?]

Прошло много времени с тех пор, как я слышал имя Рокси из уст другого человека.

Я был рад услышать об этом, поэтому наклонился ближе.

Элинализ не ответила на вопрос, который я хотел услышать больше всего.

Я наклонился еще ближе и практически поцеловал ее ухо в рот.

[Знаешь, я слышал, что ты одержал мужественную, сокрушительную одиночную победу над заблудшим драконом.]

[Э… ну… вроде бы, всех и меня чуть не убили.]

[Я понимаю, почему ты — гордость и радость Рокси.]

Но в этом отношении было гораздо больше гибкости.

По сравнению с тем, как приходилось иметь дело с Богом-Драконом Орстедом, давление было значительно меньше.

Если рассматривать такого человека, то дракон был чем-то странно спокойным.

[В конце концов, слышать, что я — гордость и радость сенсея, довольно неловко… Это потому, что я внутренне переживаю по этому поводу?]

[Ваша грудь. Это довольно сильно.]

Прежде чем я это осознал, Элинализ ощупала руками мое плечо и грудь.

Это щекочет.

Она сказала, что я сильный и не чувствую себя эгоистичным по этому поводу.

[Что это?]

Пальцы Элинализ что-то касались.

Это был кулон, который я получил от Лилии.

[Я вижу, я вижу. Сделано мило и коряво. Кто дал его вам?]

[Горничная моей семьи.]

[Служанка? случайно они не из племени Длинноухих?]

[Э? Нет, она не… почему ты спрашиваешь?]

Ох блин, мы поменялись темами.

[Однако это не имеет большого значения…]

Элинализ, казалось, особенно возражала против меча, прикрепленного к ее поясу.

Она показывает мне, что прикреплено к ножнам.

Это кулон похожей формы.

Однако он гораздо более сложный, чем мой.

Моя работа любительская, а ее определенно профессиональная.

[…Кажется, мы подходим.]

Элинализ, казалось, прижималась ко мне все ближе и ближе.

Что тут происходит?

Какое-то время она была со мной слишком резвой.

[Твой, сделанный недавно? Возможно, от парня, который тебе очень нравится?]

[Да, он хороший человек. Лучше, чем я ожидал. Это действительно удивительно. Я хотела завести от него еще детей… Он был очень энергичным и ~УДИВИТЕЛЬНЫМ…]

Интересно, дразнят ли меня?

Я немного взволнован.

[Ну, сестренка здесь тоже очень красивая.]

Хм.

Я не такой DT, чтобы впадать в панику, когда меня дразнят.

Итак, я быстро поднимаю палец вверх, чтобы закрыть отвисшую челюсть.

[Ннн…]

Затем Элинализ тихо закрыла глаза.

Это был полный жест ожидания поцелуя.

Хотя это выглядело как шутка, ее рука обвила мой затылок и двинулась внутрь…

[…а?]

Серьезно?

Была ли для этого атмосфера?

Все в порядке?

Ничего, если я пойду, Зукью~~н?

В тот момент, когда я подумал об этом, глаза Элинализ открылись со звуком щелчка.

[Дааа, это была моя вина. Я остановлюсь здесь.]

[Тебе действительно не следует переусердствовать с поддразниваниями.]

[Я не тот человек, который оставит дело в поддразниваниях с мужчиной. Но я не собираюсь становиться дочерью Пола.

Я также хочу остаться друзьями с Рокси.]

…Это объяснило дело.

Что же такого произошло в те дни, когда Пол откололся от своей партии, и эта женщина не хочет даже связываться с его сыном?

Что бы то ни было, в любом случае это нормально.

[Ну тогда, Элинализ-сан, у тебя ко мне официальные дела?]

[Вроде, как бы, что-то вроде. Я пришел сообщить вам хорошие новости.]

Элинализ мило улыбнулась мне.

В тот день.

Я узнал, что мою мать Зенит нашли.