Том 7 5 — Первый день в школе — вторая часть

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Том 7 Глава 5 — Первый день в школе — Вторая часть

Часть 1

После окончания уроков Заноба послушно пошел на следующий урок.

Кажется, ему не разрешено освобождение от уроков.

Клифф, кажется, серьезно относится к урокам.

У Ринии и Пурсены, кажется, создается впечатление, что они бойкотируют уроки, но они, похоже, серьезно относятся к ним.

По словам Занобы, через два часа наступит время обеда.

Меня пригласили присоединиться к нему за обедом.

Как приятно!

Со временем я буду ходить на занятия.

Однако не поймите неправильно причину моего приезда сюда.

Я никогда не приходил в эту школу учиться.

Но я также не могу «ничего не делать» в течение двух часов.

Хотя я тоже пришел не баловаться.

В настоящее время.

Я решил осмотреть кампус.

Я смог увидеть приблизительное расположение каждого класса на карте.

Однако, вероятно, было бы лучше, если бы я пошел посмотреть на него пешком.

Подумав об этом, я начал идти.

Прежде всего, это школьный лазарет.

Медпункт этой школы просторный.

В нем 8 кроватей, расположенных в ряд.

Здесь проживают два пользователя исцеляющего искусства.

Это должно означать, что многие люди могут получить ранения в результате магических происшествий.

Только что на носилках принесли мужчину вдвое выше меня.

Одна рука словно сломана, а нога необычно согнута.

Один из пользователей искусства исцеления быстро произносит заклинания на сломанной руке.

Это магия восстановления среднего ранга.

В тот же миг измученное выражение лица мужчины немного смягчилось.

Чтобы там не мешать, я ушел.

Когда я посмотрел на плакат у входа, я увидел там надпись «Первичное медицинское отделение».

Это был не школьный лазарет.

Следующей остановкой был склад легкой атлетики.

Эта комната примыкала к той, в которой я на днях сдавал экзамен.

Конечно, дверь заперта.

Нужно ли мне получать ключ в кабинете администратора или, возможно, мне нужно найти преподавателя физкультуры?

Или, если бы мне пришлось использовать немного нераспеваемой магии земли, не смог бы я разблокировать ее таким образом?

Итак, применив немного магии, я отпер дверь и вошел внутрь.

Внутри немного пыльно и пахнет плесенью.

У меня возникло ощущение, что это был не склад для легкой атлетики, а обычный склад.

На полках стояло различное снаряжение для кендо, такое как шлемы и нагрудники, в углу комнаты стоит ящик, похожий на подставку для зонтов, в котором есть много мест, куда фокусники могут положить свои волшебные палочки.

На какой-то железной фигуре несколько мест были отмечены каким-то неизвестным белым порошком.

Однако это не то, что я искал.

Кажется, в этой школе нет оборудования для упражнений на платформе или вольных упражнениях.

По сути, это не склад легкой атлетики, это просто [Комната с тренировочными инструментами].

Следующая остановка — крыша школьного здания… ох, в этой школе нет выхода на крышу.

Поскольку в этой части мира много снега, резко покатая крыша, по-видимому, является фундаментальной конструкцией.

Хотя вроде там есть что-то вроде чердака, я пока об этом не говорю.

Поскольку крыша не годится, я решаю посетить библиотеку.

Библиотека этой школы имеет собственное отдельно стоящее здание.

Выйдя из легкоатлетического склада, я шёл минут десять, пока наконец не дошёл до конкретного двухэтажного здания.

Когда я попыталась войти, меня остановил охранник.

[Останавливаться!]

[Э?]

[Я раньше не видел твоего лица, ты новый ученик? Проблемы с уроками?]

[Э, да, я новый студент. [Особый ученик], и я освобожден от уроков.]

[Покажите мне свой студенческий билет.]

Стараясь не вести себя подозрительно, я достаю из нагрудного кармана удостоверение и передаю его.

Охранник некоторое время пристально смотрит на меня с ног до головы, ладно, кажется, я подтвердил.

Меня намеренно проверяют на предмет чего-либо подозрительного.

После этого мне было рассказано примерное объяснение важных моментов по использованию библиотеки.

Магия в библиотеке запрещена.

Выносить книгу из библиотеки строго запрещено, однако иногда отдельные материалы можно выдать, но только на время.

В подобных случаях необходимо получить разрешение от библиотекаря, а это значит, что необходимо заполнить формы.

Естественно, любое повреждение книги повлечет за собой дисциплинарное взыскание.

Это почти то же самое, что и любая библиотека где угодно.

Но если книга сильно повреждена, возможно, результатом может стать крупный штраф и исключение.

Кстати, все книги, которые есть в этой библиотеке, называются транскриптами.

Даже если поврежден только транскрипт, это является основанием для отказа от занятий.

Не потому ли, что книги в этом мире, естественно, дороги?

[Вы здесь довольно строги, не так ли?]

[Раньше здесь был проблемный человек, который подменял книги. Они продавали эти драгоценные материалы на рынке.]

Так говорит охранник.

Когда я вошел в библиотеку, там пахло книгами.

Уникальная смесь затхлых чернил и старой бумаги.

Также есть санузел возле входа.

Возможно, это противодействие феномену Аоки Марико?

Я легко приветствую библиотекаря и направляюсь дальше внутрь.

У входа выстроены в ряд столы и парты, от середины к задней части — ряды книжных полок.

[Оооо.]

— инстинктивно воскликнул я в явном восхищении.

Сколько книг я прочитал с тех пор, как пришел в этот мир?

Впервые я вижу такое большое количество книг рядом.

Первый этаж открывался к потолку, напоминающему атриум.

Весь второй этаж занят книжными полками.

В разных местах библиотеки есть стул и стол, так что, как и ожидалось, здесь, скорее всего, нет недостатка в школьных заданиях.

Пришло время мне кое-что рассмотреть.

[Ах.]

Затем я вспомнил совет Хитогами.

[Рудэус, войди в Академию Магии Раноа.

Затем изучите события, связанные с метастазированием на территории Федоа.

Если ты это сделаешь, ты сможешь снова обрести уверенность в себе как мужчина.]

До сих пор я только и делал, что уделял особое внимание последнему предложению.

Однако он имел в виду [Расследование случаев метастазирования], верно?

Это было близко.

Я почти совсем забыл.

Хотя это нормально.

На эту тему должно быть немало книг, поэтому я смогу провести подробное исследование.

Однако, поскольку книг всего несколько… с чего мне начать поиск?

[Следует ли мне спросить об этом библиотекаря…?]

Я покачал головой и решил не делать этого.

На данный момент мне не обязательно немедленно начинать исследования.

И вообще, что касается фактов о случаях Метастазирования, Королевство Асура еще не закончило все подтверждать.

И даже беглое изучение не поможет мне понять всю ситуацию сразу.

Так что сейчас, я думаю, будет полезно просто знать, где в библиотеке находятся справочные материалы по книгам.

Размышляя об этом, я бродил между книжными полками.

Книг действительно было много разных.

Хотя большинство книг были на человеческом языке, были и такие, которые были написаны на языке Бога Зверей или Бога Демонов.

Еще была книга на языке «Боевой Бог». Однако я не знаю, есть ли какие-то языки на языке Небесного Бога или на языке Морского Бога.

Мне нужно будет транслитерировать буквы этих языков на тот, который я уже знаю, прежде чем я смогу даже начать его читать.

[Ах!]

Позади меня послышался тихий голос.

Я обернулся.

Этот седовласый мальчик в солнечных очках смотрел на меня.

Это Фиттс!

Казалось, он нес несколько книг и свитков.

Я на мгновение запаниковал, быстро встал по стойке смирно, а затем извиняюще поклонился.

[Прошу прощения за тот день.

Именно из-за моих вчерашних необдуманных действий сэмпай, возможно, потерял лицо.

Я искренне сожалею о том, что сделал.]

[Я подумывал о том, чтобы сходить за коробкой пирожных, ради которой я планировал принести их тебе, когда буду должным образом приветствовать тебя в будущем, но так как я только что стал новым учеником несколько минут назад, я был захвачен этим или что с тех пор…]

[Уа!? …Я, все в порядке, подними голову.]

В моей прошлой жизни единственным человеком, которого я уважал, был персонаж по имени [Маса].

Он член общества, которому удалось преодолеть все проблемы мира, выполняя догеза.

Один из его приемов называется [Когда вы что-то натворили, принесите скромные извинения в таком месте, как туалет или тому подобное, а не кричите резко в важном месте!]

Я бросился туда, где меня можно было бы простить за плохие чувства, которые Фиттс, возможно, питал ко мне, и попытался избавиться от них.

Кажется, это удалось.

[Грубость… а, Рудэус-кун? По какой причине ты здесь?]

[Провожу небольшое исследование.]

[О чем?]

[События метастазирования.]

Когда я упомянул об этом, Фиттс, казалось, свел брови.

Я сказал что-то странное?

[Событие метастазирования? Почему?]

[Я также был жителем территории Федоа в Королевстве Асура. И, например, Событие Метастазирования отбросило меня далеко на Магический Континент.]

[Волшебный континент!?]

Удивление Фиттс-семпая казалось преувеличенным.

[Да, это заняло целых три года, но мне удалось вернуться.

За это время мне удалось найти свою семью.

Хотя есть еще один человек, которого я еще не нашел.

Но есть хороший шанс, если я изучу это подробно, я смогу найти зацепку, верно?]

[…Возможно, ради этого человека вы находитесь в этой школе?]

[Это верно.]

Хотя я не могу сказать, что причина на самом деле в том, чтобы вылечить мою эректильную дисфункцию.

Однако не будет ложью сказать, что я действительно хочу изучить, что произошло с событиями метастазирования.

Почему вообще произошло это событие? У меня есть желание знать.

[Я вижу, ты удивительный человек… в конце концов.]

Фиттс так говорит, и в задней части его уха издается хруст, когда он его чешет.

Что такого удивительного в человеке, который еще ничего не открыл?

То есть, что ты имел в виду?

Ну, ладно, однако.

[Итак, что здесь делает сэмпай?]

[Ааааа! Это верно! Я должен был куда-то отнести эти материалы.

Мне нужно бежать. Рудэус-кун, увидимся позже!]

[Ах, конечно, позже!]

Фиттс испуганно посмотрел на него и собирался развернуться и направиться к библиотекарю.

[О, верно… Если речь идет о Метастазах, то книга Анимаса под названием «Записи о расследовании лабиринта метастазов» — это хорошая история, которую вам стоит прочитать, и вам будет легко понять, о чем она.]

И с этими напутственными словами Фиттс ушел.

Хотя казалось, что Фиттс не очень хорошо со мной разговаривал, он не оставил у меня впечатления, что он питает ко мне неприязнь.

Судя по всему, он все-таки не злился по поводу экзаменационного теста.

Хотя я, возможно, неправильно понял, потому что его взгляд был таким сильным, похоже, что он все-таки мог быть относительно хорошим человеком.

Часть 2

Я поинтересовался у библиотекаря, где находятся «Записи об исследовании лабиринта метастазов», и провел оставшееся время до обеда, поглощенный чтением.

Это была не очень толстая книга.

Толщина его едва ли была с блокнот; количество страниц было менее 100.

История рассказывала об Анимасе Македонесе, искателе приключений из Северных земель, который, как говорили, бросил вызов лабиринту.

Говорят, что лабиринт, которому он бросил вызов, был [Лабиринтом Метастазов].

Это был редкий лабиринт, в котором, как говорили, все ловушки были ловушками телепортации.

И там обитало 5 видов монстров.

Все монстры были очень умны и знали места в лабиринте, куда ловушки забрасывали искателей приключений.

Когда несчастный человек наступает на ловушку телепортации, его отправляют в комнату, где обычно находится большое количество монстров, готовых его убить.

Во время сражений в лабиринте сложно не наступить на ловушки.

Если битва усложнится, то весь отряд может оказаться разбросанным по Лабиринту.

Уровень сложности лабиринта оценивается как чрезвычайно высокий.

Анимас и его товарищи отправились бросить вызов лабиринту и, находясь там, исследовали ловушки телепортации.

В основном существует три вида ловушек телепортации.

Один. Телепортация в одну сторону. Он всегда находится в одном и том же месте, возврат необходимо выполнять вручную.

Два. Двусторонняя телепортация. Обычно существует магическая формация, которая может вернуть вас обратно тем же путем куда-нибудь в то место, куда вы были телепортированы.

Три. Случайная телепортация. Невозможно узнать, где вы окажетесь, и нет гарантии, что вы сможете вернуться обратно.

В метастазном лабиринте вам просто нужно стремиться внутрь пещеры, постоянно сталкиваясь с телепортирующими ловушками, которые перемещают вас дальше внутрь.

Однако случайные телепортирующиеся ловушки чередуются.

Если кто-то случайно наступит на него по ошибке, группа может быть разделена, и один человек может застрять, сражаясь в одиночку с огромным роем монстров.

Была даже запись о том, как распознать случайное магическое телепортационное образование среди других типов.

В середине истории Анимас обнаружил способ использования, позволяющий быстро перенести его в конец лабиринта.

Анимас и компания постепенно стали неосторожными.

И они думали, что смогут покорить лабиринт.

Однако они не смогли с уверенностью указать метод, как распознать ловушку.

Заключительная часть истории включала в себя неспособность правильно идентифицировать формацию и попадание в случайную ловушку телепортации, которая положила конец группе.

Анимас был окружен большим количеством врагов, и хотя он потерял правую руку, ему каким-то образом удалось выжить.

Однако одновременно он потерял троих коллег.

А поскольку тело Анимаса больше не могло сражаться, он отказался от приключений.

В конце книги был рассказ о том, для чего она была написана, и о том, что тайны захвата лабиринта были доверены тому, кто читал эту книгу.

Была ли эта история художественной или научно-популярной, неизвестно.

Однако тот факт, что его партия [Дом Монстров] в конечном итоге разделилась на новые партии, весьма удивителен.

Кажется, в моей прошлой жизни я помню ролевую игру, в которой было подобное подземелье.

Однако условия, необходимые для прохождения подземелья в игре, разные, не всегда удается достичь финального уровня в одном из подземелий этого мира.

Хотя другие искатели приключений говорили, что в самой внутренней части Лабиринта почти всегда находится магический кристалл.

Однако я не удивлюсь, обнаружив, что было одно мошенническое подземелье, которому не было достижимого конца.

Исследование случайных магических образований телепортации появилось в конце книги.

По сути, ограничения и диапазоны случайных телепортационных образований, а также их обычные или необычные характеристики.

Кроме того, маловероятно, что вас телепортируют в середину чего-либо, например, в землю или стену, даже если это находится внутри пещеры.

Если это относится к Анимам, то это потому, что магическая сила метастазов впереди и магия самой вещи, вызывающей метастазы, отталкивают друг друга, это может быть связано с концепцией невозможности материализовать атакующую магию непосредственно внутри тела. человека.

Атакующая магия не может быть сгенерирована непосредственно в тело другого человека.

Кажется, даже я знал об этом принципе.

Однако магию восстановления можно применить и внутри тела другого человека.

Именно такая нечеткая логика мешает мне использовать исцеляющую магию без повторения заклинаний.

Даже если это связано с метастазами, такое теоретическое исключение может сработать.

Даже если магия земли генерируется из почвы, она не может быть создана в ней.

Неожиданно оказалось, что это простая теория: для перемещения тела человека в определенное пространство может потребоваться определенный уровень дополнительной магии сверх обычного необходимого количества.

Пока он думал, прозвенел полуденный звонок.

Время летит.

Часть 3

Я направляюсь к месту встречи с Занобой, это столовая.

Столовая представляет собой отдельное трехэтажное здание.

Студенты разделены по иерархии.

Третий этаж предназначен для королевской семьи и знати человеческой расы.

Второй этаж предназначен для простолюдинов расы зверей.

Первый этаж предназначен для искателей приключений и расы демонов.

Я думаю, что это скорее различие, чем дискриминация.

Когда дворяне едят с демонами и авантюристами, драки случаются слишком часто.

Это, и есть большая разница, например, манеры за столом и тому подобное.

Поскольку я искатель приключений, я подумал, что первый этаж подойдет.

[Пожалуйста, пройдите сюда]

Заноба посоветовал нам лучше питаться и обслуживаться на третьем этаже, поэтому он потащил меня за собой.

[Уу…]

Когда я появился с лестницы, взгляды всех одновременно были обращены на меня.

Кажется, что при нынешней форме, в которой я нахожусь, от меня исходит запах простолюдина.

Я ношу халат поверх униформы, потому что на улице холодно.

Серый халат, купленный пять лет назад, манжеты изношены, возле груди видны большие заплаты.

Поскольку в последнее время я стал выше, он мне тоже показался меньше.

Грубо говоря, сейчас это убогое дело.

На 1-2 этажах было несколько студентов, которые носили халаты, чтобы защититься от холода на улице.

Однако на третьем этаже не было ни одного человека, который бы это сделал.

Жители третьего этажа, желающие согреться, носили мантию или кардиган.

Если я использую простую для понимания аналогию: если все носят костюмы, то только я ношу майку.

Даже я, которому плевать на одежду, могу прочитать пронзительную атмосферу.

[Заноба, я не думаю, что мне нравится атмосфера здесь, не могли бы мы пойти поесть на второй этаж?]

[Я не спускаюсь на второй этаж из-за Ринии и Пурсены.]

[Тогда как насчет первого этажа?]

[Количество грубых людей на первом этаже, которые не понимают такого понятия, как манеры за столом, велико. Члены королевской семьи, такие как я, ни на мгновение не будут делить компанию с такими, как они.]

[Тогда, я думаю, мы будем есть отдельно.]

[Как жестоко! Этот до сих пор не смог встретиться с Шишоу, разве он не думает о том, сколько мне, должно быть, пришлось пережить? Хотя бы пообедать вместе с собой…]

[Пожалуйста, не заставляйте меня есть здесь желудок.]

Мы спорили на краю лестницы.

Хотя лестницу сделали широкой, из-за нас некоторым ученикам сложно пройти мимо нас, они загораживают верх.

В тот момент…

[Кья~ Это Люк-сама!]

Снизу я слышу шумные голоса.

Эти пронзительные голоса приближаются.

[Люк-сама~ рядом со мной~]

[Ни за что! Люк-сама, не уходите~!]

[Не~ Люк-сама, на твое следующее свидание, можно я тоже пойду с тобой?]

Один ловелас, осажденный женщинами, пытается подняться по лестнице.

[Я не могу этого сделать, извини, я не могу встречаться более чем с двумя женщинами одновременно.

Видите ли, у меня только две руки, если бы я встречался с тремя, поскольку трех рук у меня нет, эта дама чувствовала бы себя ужасно, если бы я тоже не смог ее вести, верно?]

[Э~ Это было бы разочарованием~]

[Хуфу, ужасно, правда? Потому что я такой популярный человек. Давай назначим свидание в другой раз, хорошо? Конечно, если это будет в следующем месяце, моя левая рука к тому времени будет свободна!]

Говоря по дороге какие-то невероятные вещи, снизу появился мальчик, похожий на Пола.

По обе стороны от мальчика стоят девочки, грудь которых явно тесна в униформе.

Положив руки на талию, легкомысленно смеясь, он поднимается по лестнице.

Это определенно тот самый парень, которого я видел на церемонии поступления.

Люк? Так его звали, да?

Какова была его фамилия? Ходящий по небу?

Пока он размышлял об этом, его взгляд внезапно сосредоточился на мне.

[Эй, ты…]

Глаза Люка сузились.

Легкомысленное лицо, которое было раньше, постепенно становится круче.

[Если я правильно помню, тот, что у Фиттса…]

Когда он это сказал, я тут же поклонился.

Этот человек также был тем, кто видел матч между мной и Фиттсом.

И хотя кажется, что Фиттс, возможно, больше не злится, поскольку он коллега, к этому человеку тоже может сохраняться некоторое чувство враждебности.

Такие люди склонны беспокоиться о чести членов своей группы.

[Приятно познакомиться, я Рудэус Грейрат.

С этого дня я надеюсь получить вашу благосклонность. Пожалуйста, позаботьтесь обо мне, сэмпай.]

[Ах~ Я знаю о тебе, слышал об этом от Фиттса.]

Люк смотрит на меня недовольным взглядом.

[Тогда, я так понимаю, ты уже знаешь моё имя?]

[Нет…]

Как младший брат чемпиона конца века, которому внезапно задали вопрос, я покачал головой.

Хотя я слышал имя Люк, я не знал его настоящего имени.

[Понятно, значит, ты не уважаешь других, не так ли?]

[С, извини. Если вы не против, могу ли я удостоиться чести узнать ваше имя?]

Некоторое время Люк просто смотрел мне в лицо с угрюмым настроением.

Через некоторое время он издал хмыканье, а затем фырканье.

[Я Люк Нотус Грейрат.]

[Эх~ Что это, разве это не невозможно~?]

[Возможно, мне следует сказать вам, что эта мантия очень немодная, вам, наверное, стоит начать с подрезания краев этой штуки.]

[Поскольку ткань изношена, лучше купить новую~]

Я слышу упрекающие голоса сопровождающей девичьей группы, когда они резко обрушиваются на меня критикой.

Но ничего из того, что они мне сказали, не дошло до моих ушей.

Люк Нотус Грейрат.

Это было прежнее имя моего отца Пола. Пол Нотус Грейрат.

Любимый ребенок?

Скорее всего, не.

Пол уже давно отказался от имени Notus.

Но раз он назвал свое имя достойно, возможно, он… что-то вроде двоюродного брата?

[Сишо, похоже, тебя привлекают самые разные неприятные люди.]

[Действительно, как мне теперь остановить всё это притяжение?]

[Это был Люк, дворянин высшего ранга Королевства Асура. Хотя условно он студент, на самом деле он страж принцессы Ариэль.]

[…Во всяком случае, я обязательно дам пропуск поесть здесь.]

[Нет ли другого способа…?]

После этого, в качестве компромисса, мы поели на улице.

Поскольку погода благоприятствовала магии земли, было очень легко создать стол и стулья, и импровизированное кафе Terrasse было завершено.

Заноба, увидев это волшебство, был впечатлен и громко воскликнул: «Ого!».

Я с радостью принял чувства человека передо мной, который был так тронут.

Во время еды я услышал все о положении принцессы Ариэль и ее благородного окружения.

Ариэль Анемой Асура. Возраст 17.

Настоящий наследник королевской семьи Асура.

Вторая принцесса.

Императрица Асуры не имела много детей и имела только одну дочь; ей было предоставлено третье право наследования престола.

После того, как императрица родила еще одного, выздоровление ребенка после рождения было ужасным, и она не смогла стерпеть захоронения трупа своего (мертворожденного?) ребенка.

В конце концов, ей удалось создать только одного, используя кровь рода Асура.

Помимо Ариэля, есть еще два принца, которые также стремятся к преемственности.

Первый принц и второй принц.

Влиятельные люди из высшей аристократии Королевства Асура соревновались за то, чтобы привести одного из них к власти в качестве короля, а затем воспользовались их поддержкой.

Как это почти всегда бывает, при наличии большого количества сторонников не каждый сможет получить свою поддержку обратно.

Потому что в группе министра есть ранг, это естественный ход событий.

Те, кто имеет низкий ранг, игнорируются.

Поэтому те, кого вряд ли поддержал бы какой-либо принц, завалили наивную принцессу (Ариэль) обещаниями.

Это было создание второй фракции принцесс.

Однако за четыре года до нынешних времен группа мужчин, оказавших наибольшую поддержку, была свергнута.

Под предлогом обучения за границей она направилась в эту школу в добровольной ссылке.

У такой принцессы есть два Стража.

Первый — Фиттс.

[Тихий Фиттс]

Человек, который может использовать безмолвную магию заклинаний.

В то хаотичное время, когда группа (принцессы) потеряла власть, он с огромными способностями отбивался от потенциальных убийц.

Где он родился и чем занимался до совершеннолетия, во многом остается загадкой, но известно лишь то, что он принадлежит к эльфийской расе.

Говорят, что тех, кого можно научить использовать безмолвные заклинания, немного.

Хотя я не слышал об их хозяине.

Похоже, это тенденция скрывать все, что можно, о его существовании.

Прикрытием было то, что Фиттс был тайно обучен королевским дворцом Асуры, чтобы стать своего рода хладнокровной боевой машиной-убийцей.

Другой охранник — Люк.

Люк Нотус Грейрат.

Второй сын нынешнего главы семьи Нотус, Филимона Нотуса Грейрата.

С самого начала он был рыцарем-хранителем принцессы Ариэль; с момента его рождения ему дали специальное образование.

Даже после того, как она потеряла свое положение, он продолжал хотеть стать ее Рыцарем-Хранителем. Если принцесса случайно сможет восстановить свое положение, в тот момент он будет ее страховкой, когда придет время вернуться к спору о наследовании.

Они продолжают купаться в центре внимания с тех пор, как впервые пришли в эту школу, в то же время им завидуют и, кажется, их также уважительно боятся.

[Однако часть этой истории включает в себя догадку Этого, предупреждаю вас.]

Вот и закончил Заноба.

[Ах, спасибо… Скажи, Заноба, ты, кажется, хорошо информирован.]

[Это произошло потому, что Меня заставили проверить это.]

[Кем?]

[Это были те два глупых человека из звероподобной расы.]

Кажется, Риния и Пурсена.

Больное лицо Занобы говорило об этом.

Его тоже сделали носильщиком?

[Заноба… ты… Эти двое издеваются над тобой?]

[Издевательства? Нет, этому пришлось признать поражение во время боя, вот и все дело.]

[Сдался, да?]

Заноба сделал трудное лицо.

Однако его голос ровный.

Если он согласился на такое, то это нормально…

Если эти люди издеваются, чтобы Занобе было трудно выйти на улицу.

Если у этого парня проблемы, я хочу ему помочь.

Однако я не знаю силы другой стороны.

Думаю, мне стоит присоединиться к фракции Заноба.

Среди расы зверей они из племени Дорудия, поэтому они представляют собой особое существование — они также наживают врагов и терроризируют других представителей расы зверей.

Они сразу относятся к вещам предвзято.

Страшно, насколько велика разница в здравом смысле.

Но есть и хорошие ребята.

Как, например, Гислен.

Кроме того, я союзник детей, над которыми издеваются!

[Пожалуйста, скажите, что если вам сделали что-то неприятное, даже если я мало что могу сделать, я хочу помочь.]

[ХАХАХА! Шишоу не должен быть связан с моими проблемами, не волнуйся.

Вместо этого давайте поговорим о замечательных вещах, например, о фигурках!]

Заноба сказал это и засмеялся.

Фу~му…

Хм, я еще немного разберусь в ситуации.

Часть 4

После обеда я вернулся к прогулке.

Однако, поскольку я не мог придумать, какое место мне следует посетить, после грубой экскурсии по школьному зданию я развернулся и вернулся в библиотеку.

Я искал дополнительные документы, связанные с событием метастазирования.

Но, начнем с того, что до сих пор я никогда не пользовался тем, что называется библиотекой.

На поиски документов я потратил немало времени.

Библиотекарь протягивает мне список книг для просмотра.

В названии одной книги было слово «Метастазы», ​​поэтому я выбрал эту книгу.

Кроме того, я нашел книгу о Морской гонке, которую искал.

Все это заняло около нескольких часов.

Более того, книга, которую я получил, не представляет собой подробного описания телепортации и содержит много сложных слов и технических терминов.

Написано на языке, которого я даже не знаю…

Если я не прочитаю эту книгу внимательно, я потеряю большую часть информации.

[На данный момент, если я собираюсь провести полноценное исследование, мне бы хотелось иметь хотя бы блокнот.]

Чтение, обучение и запоминание имеют свои ограничения.

Осознав это, я получил разрешение пока оставить книгу себе и ушел.

На улице уже вечерело.

Все студенты, закончившие обучение, начали расходиться по общежитиям.

Есть несколько человек, которые, кажется, тоже направляются в библиотеку.

Я выдержал встречный поток студентов и направился к столовой.

Столовая, она находится недалеко от здания школы.

Это была не столовая, а аптека на углу.

Когда я вошел внутрь, там было несколько студентов, весело делавших покупки.

Грубо говоря, на продажу были выставлены учебники по магии, магические камни, мантии, деревянные мечи, тренировочные палочки и т. д.

На продажу были выставлены даже предметы первой необходимости, такие как сумки, обувь и мыло.

Опять же, на продажу были выставлены даже продукты питания, такие как сушеное мясо и копченое мясо, а также бутылки с напитками, такими как сакэ или питьевая вода.

Короче говоря, создавалось ощущение, что у меня есть почти все, что нужно.

Я покупаю пачку бумаги (скрепленной шнуром), чернила и ручку, а затем направляюсь обратно.

Во-первых, я не собирался покупать столько вещей, приходя в школу.

Честно говоря, зачем мне вообще сюда приходить?

Конечно, это было для лечения моей болезни.

Я до сих пор понятия не имею, с чего начать лечение этого вопроса.

После того, как я закончил делать покупки и вышел на улицу, вокруг стало темно.

Хотя чего-то вроде уличного фонаря не существовало, обычная дорога была тускло освещена, поэтому по ней можно было идти без проблем.

Несмотря на то, что зима уже позади, на дорогах еще осталось немного снега.

Следя за своим шагом, я поспешил по дороге в общежитие.

Вокруг никого.

Хотя я слышу вдалеке какой-то шум, у меня возникло ощущение, что я забрел в место, куда люди обычно не ходят.

Если говорить о здании школы передо мной, то это женское общежитие. Хотя он также находится рядом с мужским общежитием, дорога, ведущая к мужскому общежитию, пересекается и перед женским общежитием.

Недолго думая об этом, я просто продолжаю идти.

А потом…

n/)𝑂—𝓋-)𝓮—𝓁-.𝓫—I(.n

[Мм?]

Внезапно что-то упало сверху.

Оно было белым.

Однако это был не снег.

Я уловил это рефлекторно.

[Оу]

Когда я развернул его, это была чистая белая ткань.

Он был немного украшен, но не слишком эффектно, создавая впечатление опрятности и чистоты.

Традиционно уважаемое название было «Трусики».

Возможно, кто-то пытался высушить их в тени.

Я подумал, что если подниму глаза, у меня возникнет ощущение, что я смогу увидеть владельца этой пропавшей вещи.

Однако из-за темноты я не могу разглядеть лица.

Но я увидел форму…

[…Ээ~то, кто-то потерял что-то важное?]

[Кьяааааааааааааааа! Вор нижнего белья!]

Э?

Крик школьницы.

Это было не сверху.

Я услышал это сзади.

Взволнованно обернувшись, на меня указали, а какая-то фигура визжала.

Это недоразумение.

Но сейчас уже поздно об этом думать.

Через несколько мгновений с момента начала визга окно на веранде с грохотом открылось.

А с первого этажа выскочила тень. Тень. Тень.

При этом, несмотря на обвинения, я остался в позиции держа поднятые трусики.

Почему-то я не знаю, что происходит.

[А, е~то, эм…]

[Хмпф!]

Возглавила это движение девушка с чрезвычайно хорошо сложенным телом.

Как мне это сказать? Девушка? Девушка? Бандит? Горилла?

Этот человек производил именно такое впечатление.

Ширина ее плеч была почти в два раза больше моей.

Она из звериной расы…? Вместо этого она, скорее всего, принадлежит к расе демонов.

[Вы извращенный мусор!]

К моему смущению, она это выплюнула.

Меня вдруг оскорбили.

Это не похоже на действия того, кто считается лесным мудрецом.

Что?

Что происходит?

Почему ко мне вдруг стали относиться как к вору нижнего белья?

Конечно, мне, 15-летнему мальчику, интересно нижнее белье. Но на этот раз я не пытался их украсть, я даже не почувствовал их запаха.

Я просто схватил его до того, как он упал на землю, и все, я всего лишь пытался вернуть его владельцу.

[Пожалуйста, подождите минутку, я ничего не сделал.]

[Ничего не сделал?]

Девушка-Горилла схватила меня за руку.

У нее огромные руки.

[Если ничего, то что у тебя в руке?]

В моей руке есть некий предмет.

На лице было написано, что это и есть улика против меня.

Взгляды окружающих наполнены враждебностью.

Мои ноги начинают дрожать.

[Это нижнее белье Ариэль-самы, не так ли? Даже если кто-то вроде тебя восхищается принцессой, тебе совсем не должно быть стыдно, если ты поступишь так нагло!]

На едкие слова Гориллы-сан окружающие девушки издевались надо мной такими словами, как [Правильно!] [Хентай!] [Умри!]

Что за черт, я уже плачу.

[Слушать! Не ходи сюда, кто-то вроде тебя должен покаяться в своих действиях, и ему никогда больше не позволят делать подобные вещи.]

Меня тянут за собой, схватив за руку к плечу.

Единственное сопротивление, которое я мог оказать, — это следы на грязи, оставленные подошвами моих ботинок, когда меня тащили.

Сила женского общежития.

Несмотря на то, что я наращивал мышцы, была ли разница в нашей мышечной силе настолько велика?

Меня и так затаскивают в здание.

Неужели меня ждет ужасная толпа линчевателей?

Меня ложно обвиняют.

Стоит ли мне бежать?

Хотя я не сделал ничего плохого?

Если я сбегу, широко ли распространятся слухи?

Что мне делать, это похоже на чувство ложного обвинения в растлении поезда.

Могу ли я заставить их понять через разговор?

Однако, наверное, уже слишком поздно для этого…

Нет, в такие моменты мне нужно сохранять упрямую уверенность в своей невиновности.

Я не сделал здесь ничего плохого.

Подумав так, я использовал магию земли и прочно зафиксировал ноги на месте.

Меня тут же перестает тащить, а Горилла делает удивленное лицо.

Я собирался бороться с недоразумением.

[Хи~, Что это, планируешь применить насилие?

Даже несмотря на то, что ты всего лишь простыня и бессовестный вор нижнего белья.

Как ты думаешь, сможешь ли ты победить против такого количества людей?]

Может быть, интересно?

Пока у меня такое ощущение, что я не выиграю так, как хочу.

Однако вор нижнего белья.

Если я здесь прибегну к насилию, мне придется изменить кличку на вора нижнего белья.

Это ложное обвинение.

Однако, если я прибегну к насилию, ложное обвинение, скорее всего, превратится в нечто вроде изнасилования и будет накапливаться.

Тогда текущее ложное обвинение полностью теряется.

Администрация могла бы применить ко мне какие-то умиротворяющие меры, могла бы загнать меня в угол до такой степени, что мне пришлось бы уйти из школы.

Как раздражает.

Что хорошего из этого может получиться?

[Подождите минутку! Прекратите арест, подождите минутку!]

Это был высокий голос мальчика.

[Фиттс-сама!]

[Э~! Фиттс-сама!?]

[Фиттс-сама говорил!?]

[Что тут происходит!?]

Здесь толпу разделял маленький мальчик с седыми волосами и в темных очках.

Это был Фиттс.

[Мне жаль, это нижнее белье. Я просто пыталась высушить его на воздухе после того, как почистила, и оно случайно упало. Он подобрал их только из-за моей ошибки.]

Фиттс стоит между мной и Гориллой и тяжело дышит.

И взял на себя труд объяснить, что произошло.

Горилла фыркнула и хмыкнула.

[Фиттс…сама. Я уже знаю, что Ариэль доверила тебе постирать ее нижнее белье.]

Однако Горилла продолжает.

[Однако это и это другая история. Этот парень в это время ночи шел прямо здесь.

Уже было решено, что после захода солнца по этой улице смогут ходить только женщины.]

О, вот как это было?

Я не видел никаких знаков, упоминающих об этом.

Я, выглядевший озадаченным, оглянулся на Фиттса.

[Он новый студент, [Специальный студент], с одноместной комнатой, поэтому у него еще не было соседа по комнате, который бы объяснил ему это незначительное правило общежития. Не могли бы вы не обратить на это внимание ради меня?]

Фиттс был в отчаянии.

Я также почувствовал отчаяние в его голосе.

Почему-то мне хочется знать, почему.

Горилла смотрит в этом направлении.

Это правда, или она собиралась так сказать.

Я кивал момент за моментом.

Горилла еще на мгновение схватила меня за руку, и на лицо Фиттса тоже смотрели.

[Хм, раз Фиттс-сама так сильно тебя защищает. Возможно, это правда.

Однако верно и то, что вы нарушили договор общежития.

Так что тебе все равно нужно получить наказание в качестве урока.]

Сказав это, она снова попыталась меня потащить, но ее движение было остановлено.

Прежде чем кто-либо заметил, Фиттс вытащил палочку.

И он был направлен на лицо Гориллы.

[Я почти уверен, что только что сказал, что он не был неправ.

Слушай, лучше убери руки…]

[Фу~ Фиттс…сама?]

Голос, в котором смешана злость.

Вокруг стало шумно.

Даже в темноте я мог понять, что лицо Гориллы побледнело.

[А может быть, все здесь хотели бы, чтобы я отправил их в медицинский кабинет?]

ТАК КРУТО~

Я тоже хочу иметь возможность однажды сказать что-то подобное.

[Тц… Хорошо, я уже понял.]

Моя рука была отпущена, хотя и немного резко.

И она отделилась от этого ребенка, которого прижали.

Запястье все еще болело.

Однако мне не нужна была магия восстановления.

[Фиттс-сама, только потому, что вы приложили все усилия, чтобы проявить к нему уважение.

Однако ты там!

Никогда больше не окажетесь после наступления темноты блуждающими по женскому общежитию.

Если я найду тебя в следующий раз, прощения не будет!]

После такой прощальной угрозы в мой адрес она вернулась через окно веранды, из которого выскочила.

Остальные девушки тоже, пристально взглянув на меня, исчезли.

За долю секунды все женщины исчезли с этого места.

[Фуу~… Честно говоря, Гориаде-сан, я не стал сначала слушать объяснения человека…]

Фиттс вздохнул с облегчением, всех девушек провожали.

Некоторое время назад Гориллу звали Гориа-де.

Эта Сила и Могущество удовлетворяют наличие такого имени.

Точный случай Имя-есть-тело.

Фиттс поклонился мне.

[Извини, это из-за того, что я случайно уронил это нижнее белье…]

Интересно, почему этот мальчик стирает нижнее белье в женском общежитии?

Возможно, именно потому, что он настолько уверен в себе, будучи охранником принцессы Ариэль, что ему может быть специально разрешено присматривать за ней здесь?

Кажется, он искренний человек.

Ощущение своей безобидности исходит из всего его тела.

Он надежен.

Он молод.

Красивый парень в солнечных очках.

Скорее, у меня такое ощущение, что он принадлежит к фракции «Красавчика».

Было бы опасно, если бы он сказал, что хочет быть рядом со мной.

Было бы неприлично с моей стороны, если бы я сказал, что хочу лизнуть тебе ноги?

[Нет, Фиттс-семпай тоже не виноват… Меня спасли.]

[Сказать: спасли… Если бы вы были серьёзно, они могли бы быть ранены.]

Именно тогда я понял причину, по которой он запаниковал и выглядел расстроенным, когда пришел на помощь.

Если бы я вёл себя агрессивно, я бы ранил девочек.

Вероятно, он об этом подумал.

Хотя, учитывая это, он все равно заботился обо мне.

[Однако я неожиданно удивился. И что теперь?]

[А… ун. Гория-де-сан также сказала, что после захода солнца любой мальчик, приближающийся к общежитию девочек, не годится.]

[Это так? Но что-то подобное должно быть в школьных правилах.]

[Это была обоюдная договоренность однокурсников, живших в общежитии.

На закате мальчики не пользуются этой дорогой, а идут окольным путём к мужскому общежитию.]

Это называется «местное правило»?

Хоть я и не знал, было бы хорошо, если бы кто-нибудь научил меня этому с самого начала.

Например, Заноба…

[Я не знал об этом.]

[Ничего не поделаешь. Просто будь осторожен с этого момента, ладно?]

[Конечно.]

Само собой разумеется.

Даже если сейчас день, я уверен, что больше никогда не пойду по этой дороге.

Кроме того, мне больше не нужны враждебные взгляды со стороны людей.

Быть окруженным этими дьяволами, ну, я буду в порядке, если их число будет ограничено количеством на одной руке.

Общая тенденция взглядов женщин на меня — враждебность.

Если я думаю об этом, я дрожу.

[В любом случае, я был спасен. Если я когда-нибудь смогу отплатить Фиттс-семпаю тем же, пожалуйста, не стесняйтесь спрашивать меня…]

[Уже всё в порядке, я делал только то, что было естественно.]

Что было естественным…?

Когда я думаю, я вспоминаю все случаи за последние несколько лет, когда у меня возникали всевозможные недоразумения и ложные обвинения.

Начиная с Beast Race, Пола и Орстеда.

Может быть, мое лицо внушает недоверие?

Однако Фиттс-Сэмпай не считал меня плохим человеком.

Вместо этого он даже стоял рядом со мной.

Равноправная позиция.

Хотя, возможно, и в этом основании была моя ошибка.

Даже с обследованием тоже дело…

Это хорошая вещь.

Фиттс-Сэмпай.

Освежающий характер, отсутствие обид по поводу экзамена.

Дал мне совет в библиотеке.

Хорошо известен в академии и не гордится.

Правильно помогал раньше с положением вещей.

Внешне он шота, но человек с характером.

Семпай.

Это верно. Я заставлю его позволить мне называть его семпаем.

Фиттс-семпай, и я отнесусь к этому с большим уважением, когда назову его сэмпаем.

[Если это Рудэус-кун, то неужели ты не можешь справиться с этим самостоятельно?]

[На самом деле всё не так, но спасибо, сэмпай.]

Когда я поклонился, Фиттс-Сэмпай с хрустом почесывал щеку, смущаясь.

[Ахахаха… То, как Рудэус-кун говорит свою благодарность, вызывает у меня странное чувство.]

[Э? Почему это?]

Когда я спросил, почему, Фиттс смущенно рассмеялся.

[……Это секрет.]

Для меня, неудачника, эта улыбка повергла меня в полный шок.

Так закончился мой первый учебный день.