Том 7 6 — Фиттс-Сэмпай

Том 7 Глава 6 — Фиттс-Сэмпай

Часть 1

Прошло около недели.

Школьная жизнь однообразна.

Мой день проходит следующим образом:

Когда я просыпаюсь утром, первое, что я делаю, это начинаю ежедневный режим тренировок.

В соответствии с этой мангой, которую я прочитал в своей прежней жизни, некий мужчина делал 100 отжиманий, приседаний, приседаний, а затем бегал по 10 километров в день и, пожертвовав своими волосами, достиг чего-то вроде сильнейшей силы в мире.

Я вернулся в свою комнату и также немного потренировался в магии.

Хотя прошло много времени, я возобновил создание фигурок.

Поскольку Заноба не остановился на фразе «Пожалуйста, научите меня Шишоу!», я начал свою собственную трудную реабилитацию.

Однако я не могу добиться большого прогресса здесь.

Через некоторое время приходит Заноба и приглашает меня позавтракать.

Порядок питания студентов общежития определяется тем, на каком году обучения они учатся, и их социальным положением.

Примерно так все и произошло.

Это довольно беспокойное утро.

После завтрака я расстаюсь с Занобой и направляюсь в библиотеку.

Недавно мне стало интересно проводить расследование по метастазам.

Когда звонит полуденный звонок, я встречаюсь с Занобой, и мы вместе обедаем.

Он также делает все возможное. Я спрашиваю о тех частях его уроков, которые он не понимает в классе.

Если я что-то понимаю, я стараюсь объяснить это в меру своих возможностей.

Кажется, Заноба посещает только занятия, связанные с магией земли.

Ну, я думаю, что для него нормально делать то, что ему нравится.

Кстати, мы с Занобой почти все время ели на улице.

Время от времени на меня странно смотрят, но, кажется, ни у кого нет проблем с этим.

Время от времени появляется Элинализ, Заноба, кажется, никогда не ловит на себе ее изучающий взгляд, а затем она просто внезапно уходит куда-то еще.

Ее место встречи находится примерно на первом и втором этажах столовой.

Причина в том, что она не может привести мальчика в общежитие девочек, и когда причина выясняется, они вместо этого поздно ночью «припарковываются» на обочине дороги по соседству.

Занят днем, занят ночью, какой трудный человек.

Кстати, в столовой много разных кухонь, которые удовлетворяют мой вкус.

Обычно блюдо готовится по методу «Нанахоши-гриль» в стиле Карааге или супу карри, который является еще одной отличной, но хорошей имитацией карри, который я когда-то знал.

Хотя оно и не стало одним из моих любимых блюд, я достаточно доволен только тем, что получилось что-то похожее на него.

Днем я направляюсь на урок в здание Главной школы.

Уроки, которые я извлекаю, — это основы божественной атаки и барьерной магии.

Говорят, что принципы магии божественной атаки особенно эффективны для борьбы с такими вещами, как призрачные сущности или газообразные по своей природе монстры.

Теоретически это, вероятно, ближе всего к [Disturb Magic].

У меня сейчас такое представление о том, что я просто выбрасываю магию вот так.

Однако простой выброс магической силы не принесет урона, нужно какое-то специальное действие, но я не понимаю, какое именно.

Если бы в прошлой жизни я был мастером-экзорцистом, у меня могло бы быть некоторое понимание в этой области.

Но поскольку я только изучаю теорию, лежащую в основе этого, я буду запоминать каждое пение одно за другим.

Похоже, что необходимо внести небольшие изменения в технику каждого врага, в зависимости от характеристик или типа.

Если я хочу преуспеть в магии божественной атаки, важно, чтобы я мог оценить своего противника.

Ничего страшного, поскольку я все равно не планировал ограничиваться магией божественной атаки.

Кстати, кажется, первоклассный фехтовальщик может сразить даже призрака…

Барьерная магия называется так, потому что это буквально магия, создающая магический барьер.

Это требует фундаментального использования магических формирований, и их можно использовать даже на элементарном уровне пения.

Я научился использовать [Магический щит], это магия элементарного уровня. Это что-то вроде возведения перед собой стены магической силы, чтобы блокировать приближающуюся атаку.

[Волшебный щит], по-видимому, в основном перехватывает и уменьшает разрушительное воздействие магии огня и льда.

Устойчивые к магии кирпичи, используемые для управления отоплением отеля, были созданы по аналогичной технологии.

Помимо магических барьеров, существуют и физические барьеры.

На самом деле барьер в Королевстве Широн был создан для отражения физических атак.

Я научусь этому рано или поздно, не так ли?

Когда я спрашиваю об этом учителя, я узнаю, что когда дело доходит до божественной атаки и барьерной магии, Религиозный Орден Милис, кажется, единственный, кто имеет право преподавать магию более высокого уровня в этих областях.

Академия ограничивается только классами начального уровня по этому предмету.

Мне сказали, что я не смогу здесь научиться использовать физический барьер, поскольку физические барьеры считаются техникой среднего уровня.

Хотя учитель может использовать его, было бы нарушением, если бы он обучал этому других.

Если выяснится, что было допущено нарушение, не исключено, что их отлучат от религии Милис и предстанут перед инквизицией по ереси.

Похоже, что изначально даже занятия начального уровня по этим двум предметам не разрешались, однако около двух лет назад при соблюдении определенных условий было разрешено ограниченное преподавание.

Из-за таких ограничивающих обстоятельств кажется, что фокус класса больше смещается на методы преодоления магических барьеров.

Свойства барьера являются антифизическими и антимагическими. Говорят, что если человек принадлежит к классу Святого и выше, он может объединить свойства обоих барьеров и создать один с особой чертой.

Кроме того, барьеры имеют различные цели, например, для защиты себя или для заключения в тюрьму других вещей.

Рокси тогда немного говорила со мной о барьерах, но я не совсем понял, что она имела в виду под барьерами, и, думаю, я более или менее проигнорировал эту часть.

В таком случае я учусь с самого начала, и это также служит обзором.

Когда урок заканчивается, я возвращаюсь в библиотеку.

Пока не стемнеет, изучаю метастазы.

А затем, когда я возвращаюсь в общежитие, я ужинаю и ложусь спать, потратив немного времени на изготовление статуэтки.

Когда наладился повседневный жизненный цикл, стала проявляться гибкость в вещах.

Однако [Горящий Ночной Генерал] остается [Потушенным] городским [Нахлебным Пожарным].

Другими словами, признаков выздоровления пока нет.

Часть 2

Затем однажды произошло такое событие.

Вечером я был в библиотеке.

Там изучались случаи метастазов, а затем появился Фиттс-семпай.

Солнцезащитные очки и белые волосы.

На нем была стильная мантия поверх школьной формы, прочные ботинки и узкие белые перчатки.

Хоть я и встречал Фиттс-семпая много раз, у меня такое ощущение, что он всегда одет в эту одежду.

[Рудэус-кун, ничего, если я присоединюсь к тебе?]

[Не надо формальностей, ну, я вам место согрел, садитесь, пожалуйста, оттаивайте.]

[Ахаха, извините за беспокойство…]

Когда я передал свое место, Фиттс-семпай сел, стараясь не смущаться.

Я сажусь рядом с ним и продолжаю проводить исследования.

[Достигли ли вы каких-либо успехов в своих исследованиях?]

Фиттс просматривает книги, которые есть у меня под рукой.

С тех пор прошла неделя.

Я прихожу сюда каждый день в поисках документов, связанных с метастазами.

[Я понял, что случаи, подобные тому, что произошло на территории Федоа, случались и в прошлом.]

Фиттс-семпай попросил рассказать обо всем, что я уже исследовал.

[Конечно, ничего столь масштабного, как то, что произошло на территории Федоа, но бывают случаи, когда кто-то просто уходил однажды и исчезал, а затем внезапно однажды возвращался снова. Кажется, эти истории в основном соответствуют этим критериям.]

Так называемое «утечка».

Один человек внезапно исчезает сам по себе, появляется где-то еще, потом так же внезапно снова появляется в том же месте.

Подобные вещи относительно часты в этом мире… хотя это и редкое явление.

[Значит, вы утверждаете, что то, что случилось с Территорией Федоа, похоже на то же самое?]

[Меня это интересует…]

Случайно я взглянул на то, что Фиттс держал в руке, это тоже была книга о метастазах.

[Возможно, вы согласитесь помочь мне с этим?]

Услышав это, он покачал головой.

[Я так не думаю. Я также просто исследую явление метастазирования в обычном режиме.]

[О, это так? Есть ли для этого особая причина? Возможно, это приказ принцессы Ариэль?]

[Ничего подобного…]

Фиттс-семпай поднес руку к челюсти и, казалось, какое-то время что-то обдумывал, затем уголки его рта изогнулись, и он засмеялся.

Он смеялся над собой.

[Честно говоря, мой знакомый тоже пропал без вести из-за метастазов.]

[То есть, ммм, что я могу сказать? Это не хорошо…]

Я вспомнил список погибших в лагере беженцев.

Число погибших было огромным.

И прошло пять лет с тех пор, как это произошло.

Уже считается, что искать других выживших уже слишком поздно.

Наверняка даже знакомый Фиттс-семпай не был бы жив.

Мне, у которого все члены его семьи были еще живы, неизмеримо повезло.

[На самом деле, недавно я узнал, что они каким-то образом ещё живы.]

[Э? Ах, это так?]

[Ага. Но до этого момента я изучал все, что мог, о метастазах… Например, я надеялся обнаружить закономерность, которая потенциально могла бы возникнуть в будущем. Я думал, что что-то подобное будет легко найти, поэтому искал и искал!]

Есть ли тенденция появления метастазов?

Действительно, я даже не рассматривал такую ​​идею.

[Как и ожидалось от сэмпая! Как очень проницательно.]

[Нет, ничего такого… Кроме того, я не смог прийти к какому-либо выводу из всего того, что нашел в конце концов.]

Фиттс-семпай сказал это, его челюсть отвисла, и он, казалось, выглядел подавленным.

Согласно истории, которую я слышал, принцесса была свергнута через год после метастазирования.

Естественно, перед свержением могли быть какие-то признаки, но в то время Фиттс-семпай был охранником. У него были бы руки заняты работой.

[Иногда с этим просто ничего не поделаешь.]

Есть такая вещь, как точка зрения.

n-.𝑜)(𝑣/-𝐄).𝓵/-𝐛((I/)n

Отказаться от поиска, когда больше нет причин продолжать участвовать.

Скорее, используя позицию охранника, библиотеку этой школы можно было бы использовать для проверки вопросов, касающихся дела, с разных сторон.

После обнаружения начался сбор информации.

Уже одного этого можно сказать, что этого было достаточно.

[Помимо этого, давайте обсудим этот вопрос с этого момента, а пока, семпай, можете ли вы рассказать мне, какую информацию вам удалось найти в вашем поиске?]

[Конечно, завтра я принесу вам сводную информацию… Однако я не хочу, чтобы у вас были слишком большие ожидания. Поскольку я не думаю, что был искусен в его исследовании, Рудэус-кун может обнаружить в нем слишком много неправильных моментов, сразу же посмотрев на него.]

Фиттс-семпай, кажется, не уверен в себе.

Разве он сейчас не студент 4-го курса?

Похоже ли это на то, что я слышал несколько дней назад: что Фиттс в основном охранял принцессу Ариэль на занятиях и обратно, а затем выполнял какие-то рутинные и разные обязанности?

Кроме того, разве ты позже не сказал, что принадлежишь к студенческому совету?

И несмотря на все это, у меня все еще было время понемногу исследовать этот вопрос.

Не уйти от всей этой суеты работы даже при наличии так называемой причины.

Он потрясающий человек.

[Просто позволь мне занять немного твоего времени, сэмпай.]

Так или иначе, все утро отведено исследованиям.

Увидев ситуацию и имея знания из прошлой жизни, я более или менее сделал предсказание.

[Ммм, это… Рудэус-кун. Могу ли я проконсультироваться с вами по этому поводу?]

Резко почесав за ухом, Фиттс-семпай опустил глаза и что-то пробормотал.

Я в недоумении наклоняю голову набок.

[Разве это не нормально?]

Я хочу поблагодарить вас за помощь мне на днях.

Я с радостью выслушаю все, что вы скажете.

[Я хотел бы, чтобы вы помогли мне в исследовании событий Метастазирования.]

Я почувствовал глубокую благодарность, услышав эти слова.

[Нет, скорее ты протянешь мне руку помощи. Я начал исследования всего несколько дней назад, поэтому объем информации, которую я получил, минимален.]

[Но я не могу уделять вам много времени. Скорее всего, я думаю, Рудэус-кун будет проводить все исследования в одиночку.

Разве ты не возненавидел бы это? Тот, кто просто пользуется партнером, и когда он приходит, вероятно, просто мешает?]

Я бы не одобрял парня, который лишь иногда появляется для чего-то вроде исследовательского проекта и предоставляет другому человеку делать всю работу в одиночку.

Когда это слышишь таким образом, это, конечно, звучит неприятно.

Возможно, Фиттс не из тех, кто делает что-то зря.

Я знаю, что я не очень умный человек.

Если это правда, Фиттс-семпай считается гением, и если бы он проверил мои выводы, возможно, он смог бы найти что-то полезное.

[Это не так уж неприятно. Буду рад совместной работе с Вами.]

[Да, я тоже с нетерпением жду возможности поработать с вами.]

Когда я сказал это и пожал ему руку, Фиттс застеснялся и засмеялся.

С его маленьким лицом и мягкой рукой.

Мое сердце бьется.

Партнер-мужчина…

…нет, не может быть.

Возможно, это мой разум играет со мной злую шутку.

Часть 3

Впоследствии, когда я завершил свою часть исследований, мы разошлись.

Когда мы вышли из библиотеки, уже стемнело.

На обратном пути в общежитие я неторопливо беседую с Фиттсом.

В конце концов, у него, кажется, много работы в охране и разных обязанностей, однако, похоже, раз в 10 дней у него есть свободное время.

[Если подумать, Рудэус-кун. Я видел тебя сегодня во время обеда. Это было впечатляюще.]

Хотя он сказал, что пора обедать, на моем лице появилось озадаченное выражение.

Что я делал во время обеда?

[На самом деле удивительно видеть, как Заноба Широне воспринял тебя, как щенка.]

[…Хаа]

Итак, под обедом он имеет в виду время, когда я ел в импровизированной террасе кафе, которую я создал снаружи вместе с Занобой, и все наблюдали за мной.

[Возможно, вы еще этого не знаете, но с того момента, как он поступил сюда, он только и делал, что дрался и был никем иным, как хулиганом и проблемным ребенком.]

Услышав, что он всего лишь «трудный ребенок», я криво улыбнулась.

Даже если ты пойдешь и скажешь это вот так…

Это создает впечатление, что он не стал жертвой издевательств.

Знаете, человека, который легко может оторвать кому-нибудь голову, в конце концов, не так-то легко запугать.

[В конце концов, Риния и Пурсена, как говорили,… тоже плохо себя вели, когда контролировали учеников, прежде чем их заставили быть послушными.]

Что ж, похоже, что Риния и Пурсена — школьные банчо.

Разъяренный новый студент вызвал их на бой и потерпел поражение.

Двое против одного.

Я не скажу, что это было трусливо.

Тогда к Занобе, похоже, относились как к подчиненному этих двоих.

Хотя я нечасто видел подобные сцены.

[Пожалуйста, будьте осторожны с Ринией и Пурсеной, так как они могут вскоре затеять с вами драку.]

[У меня такое чувство, что со мной всё будет в порядке…]

Я уже продемонстрировал им подчинение.

Мне не нужно показываться рядом с ними.

Хотя я не знаю, где собираются правонарушители, я редко вижу их в столовой.

[Ммм, то есть… Я думаю, что они не хотят снова со мной встречаться]

[И почему так?]

[Когда я был на первом курсе, чтобы подраться с Ариэль, они затеяли драку, и в итоге я их победил.]

[Они двое против тебя?]

[Да, как бы то ни было… Я думаю, они все еще затаили на меня некоторую обиду.]

Действительно.

Однако если это так, то Фиттс-семпай определенно силен.

Фиттс-семпай победил Ринию и Пурсену 2х1, а Заноба проиграл их 2х1.

Если я победил Фиттса, значит ли это, что я сильнейший?

Ни за что, да?

Возникнет проблема близости.

Хорошая близость к тому, сможет ли он также использовать безмолвное заклинание Disturb Magic теперь, когда я применил его к нему.

Но могло быть и так, что это была просто внезапная атака.

[Однако, если это Рудэус-кун, я думаю, с тобой всё будет в порядке.]

[Тогда почему?]

[Потому что в этой школе нет никого, кто мог бы победить меня один на один. И хотя я могу выглядеть таким, я никогда не проигрывал до тебя.]

Хоть Фиттс и хвалит меня, говоря это, я бы скорее похвалил характер Фиттса-семпая.

Непобежденный человек впервые потерпел поражение.

И в довершение всего, он не таит в себе обид.

Нет ли чувства сожаления?

[Эта магия… называлась Магией Нарушений? Это было невероятно! Научи меня этому в следующий раз.]

[Э? Конечно!]

Я с радостью согласился.

Если Фиттс овладеет магией беспокойства, победить его может стать невозможно.

Хотя я так думаю, у меня нет мысли отказаться от его обучения.

[Ах, но раз уж так, береги себя.

Потому что некоторые из этих типов [Специальных Студентов] довольно эксцентричны…

Тот, кого зовут Клифф, быстро начинает драку, и даже Сайлент тоже доставил ряд проблем, когда их приняли. Более того, я даже слышал, что был странный эльф-авантюрист, который стал студентом первого курса. Она нападала на мальчиков.]

Хотя с первыми двумя упомянутыми людьми я еще толком не знаком, с третьим я знаком, хотя значение слова «нападать» немного другое.

[Я тот человек, который попытается уйти, если сможет, вместо того, чтобы ввязываться в драку…]

Пока я говорил, мы подошли к развилке дорог.

Если я продолжу прямо, то окажусь в женском общежитии.

Хотя еще не совсем стемнело, мне больше никогда не хватало смелости идти по этой дороге.

[Ах, у меня есть поручения от Ариэль-самы, которые еще нужно выполнить.]

[Верно. Спасибо за вашу тяжелую работу сегодня. Давай сделаем это когда-нибудь еще раз.]

[Завтра у меня мало времени, но я все равно попробую зайти в библиотеку.]

Фиттс сказал это, когда направился к общежитию женщины.

Свободно приходить и идти в этот сад женщин… Я действительно не испытываю зависти,

Может быть, это потому, что у меня до сих пор сохранились воспоминания о Мускул-бомбардировщике-сане из прошлого дня.

…Или еще.

Просто возможно.

Является ли доверие к Фиттс-семпаю, который сможет войти в этот женский сад, ключом к основной причине, ради которой я поступил в эту школу?

На данный момент я все еще не могу понять смысл совета Хитогами.

Часть 4

Было решено, что я буду сотрудничать с Фиттс-семпаем в вопросе исследования метастазов.

Я думаю, что он стал более дружелюбным ко мне.

Хотя я чувствую, что это нечто большее, чем просто «Дружелюбие».

Я был рад, что мне все-таки удалось построить с ним хорошие отношения.

Он кажется очень загадочным.

[Если я могу спросить, почему Сенпай носит солнцезащитные очки?]

[Солнцезащитные очки… ах, ты имеешь в виду эти очки?]

Фиттс-семпай никогда не снимал эти солнцезащитные очки.

Конечно, никогда, но когда же они оторвутся?

[Ну, на это есть определенная причина, однако я не могу сказать, какая она, извините.]

[Все в порядке.]

Мне хотелось увидеть определенную часть его настоящего лица.

Однако я не хотел, чтобы у меня возникло какое-то неприятное чувство, когда я пытался насильно увидеть то, что у него была причина скрывать.

[Итак, на каком этаже общежития живёт сэмпай?

Я никогда не видел тебя там, когда пришло время есть.]

[Ну, на данный момент, когда дело доходит до пребывания в женском общежитии, я там лишь в качестве охранника Ариэль-сама.]

Значит, проблема никогда не возникает?

Однако я вспомнил, что если будет получено разрешение, в общежитие можно привести раба.

Хотя он и не раб, из-за вопросов королевской власти и знати, можно попросить некоторую гибкость.

В конце концов, в общежитии мальчика есть дворянин с горничной.

И, естественно, это потому, что если служанка или слуга создают проблемы, ответственность ложится на хозяина.

Хотя Фиттс-семпай занимается учениками, Ариэль, тем не менее, обладает своей харизмой и силой королевской семьи Асуры.

Кроме того, говорят, что самому Фиттс-семпаю доверяют.

Это была девушка по имени Гория-де-сан… или это был Вейдер-сан из Большого Взрыва, который также признал способности Фиттс-семпая.

И, судя по слухам Элинализ, Фиттс-семпай пользуется большой популярностью среди девушек.

Звонки Люку от Кья~кья~ заставляют его казаться новичком, пытающимся быть в тренде. Когда дело доходит до Мастера, апатичное лицо Фиттса заставляет мое сердце сжаться.

Хотя, когда я с ним разговариваю, у меня возникает ощущение, что он вовсе не вялый.

Однако я знаю, что хочу ему сказать.

[Если подумать, Сенпай разговаривает со мной вполне нормально.]

[…?]

[Хотя я слышал, что ты очень сдержанный человек.]

[Я, то есть… Я действительно очень стесняюсь людей.]

Для сравнения, я чувствовал, что он говорил со мной так, как если бы он был мной.

Несмотря на отсутствие связи, можете ли вы назвать это «быть на одной волне»?

В любом случае, что касается общеизвестных сведений о школе, Фиттс на удивление почти ничего не говорит.

В сочетании с тем фактом, что он может использовать безмолвные заклинания, ему дали имя Фиттс [Молчание].

Или [Безмолвный Волшебник].

[Фамилия Фиттс-семпая случайно не «Райбакку», не так ли?]

[Э? «Райбакку»… Я думаю, может быть, у Бога Севера 2-го поколения есть похожее имя? Возможно, это другое. В любом случае, я не ношу такого понятия, как фамилия, поскольку я не дворянин.]

[Ты шутишь! Вы случайно не считаете кулинарию одной из своих сильных сторон?]

[Ммм, я умею готовить… но какое это имеет отношение к фамилии…?]

Моя шутка не была поймана.

Однако было ли что-то смешное? Фиттс-семпай, казалось, усмехнулся.

Человек многих загадок, Фиттс-семпай.

Даже почему он сотрудничает со мной, остается загадкой.

Но у меня нет особых планов раскрывать эти тайны.

Человек, о котором идет речь, также явно намеревается скрыть это.

И если это намерение, то для этого есть причина.

Помочь человеку, его скрывающему, разоблачить насильно, я бы никогда не совершил такой неблагодарный поступок.

Конечно, было бы ложью сказать, что мне это не интересно.

Однако есть еще совет Хитогами.

И, следуя совету Хитогами, я встретил Фиттс-семпая.

Исходя из моего опыта, всякий раз, когда я делаю что-то в соответствии с советом Хитогами, кажется, что это всегда в той или иной степени влияет на какой-то более важный вывод.

Другими словами, пока я остаюсь рядом с Фиттс-семпаем, подсказка, касающаяся моего лечения, в конечном итоге будет в пределах досягаемости.

Мне не нужно спешить.

Так я думал.

Том. 7, Молодежный период — Объем приема. -Конец-