Глава 110: Путешествия

На главной восточной дороге, ведущей в Блэк-Хейвен, группа из одиннадцати человек, состоящая из одной женщины, трех детей, одного молодого человека и шести мужчин среднего возраста, сбилась в кучу во время путешествия.

Каждый мужчина держал по одному короткому мечу и осторожно продвигался вперед. Выжившим уже было хорошо известно, что окрестности уже очищены от авианосцев, но Гилберту и его друзьям это не было общеизвестно.

Они с самого начала боролись за пристань и ни разу не рискнули выйти за нее. Ничего не зная о текущих новостях и событиях, они осторожно шли по пути.

К ним шла группа из трех подростков, и Гилберт слышал, как они разговаривали друг с другом, посмеиваясь.

«Должно быть, новички».

«Да. Давайте поприветствуем их».

Двое мужчин впереди подняли руки, приветствуя его, а женщина сзади последовала за ними.

Женщина, стоящая позади двоих, вышла вперед и поздоровалась первой.

«Привет! Меня зовут Присцилла, это мои друзья Сэм и Кевин. Ребята, вас недавно спасли? Я знала, как тяжело выжить, и очень рада, что многие из вас выжили. Нас тоже спас Блэк. Хейвен, поэтому мы знали, что вы чувствуете. Но не волнуйтесь, теперь вы в безопасности. Окрестности уже очищены от опасностей, поэтому на улицах немного безопасно. Вы можете пойти в мэрию и запросить пакет базовой помощи , затем к рекламному автобусу «Блэк-Хейвен» за новостями и вакансиями.Есть также нарисованная от руки карта расчищенной территории на статуе на площади мэрии.А еще в пабе «Вероника» тусуется банда наемников, если вы хотите что-то сделать когда у тебя нет на это сил.

«Присцилла, я не думаю, что они заинтересованы или действительно нуждаются в твоей болтовне. Можем ли мы просто двигаться дальше? Что, если другие мусорщики получат всю ценную добычу», — сказал человек в очках.

Присцилла закатила глаза и обернулась. «Это точная причина, почему ты не можешь найти девушку, хотя ночью ее много».

Присцилла попрощалась, и они втроем пошли дальше.

После того, как трое подростков ушли, чувство осторожности у всех исчезло, и они путешествовали более свободно. Некоторые даже начали болтать, в то время как дети начали заискивать и показывать пальцем на каждую сломанную машину, мимо которой они проезжали.

Хелена поговорила с Гилбертом. «Пойдем в мэрию? Может быть, мэр сможет нам помочь».

Гилберт покачал головой. «Нет, нам приказано искать Бернарда, вот что мы и собираемся сделать».

«Мы могли бы хотя бы сначала осмотреться, а потом пойти дальше, верно?» — предложила Хелена.

«Я уже всем доставил достаточно хлопот. Я уверен, что этот человек даст нам немного свободного времени». ответил Гилберт.

— Если ты так говоришь. Будем надеяться, что они ничего не скрывают.

Гилберт повел свою группу вперед, и ему даже не пришлось спрашивать дорогу, поскольку все было совершенно очевидно. По словам молодой леди, есть место под названием «Рекламный автобус Блэк-Хейвен», где можно найти работу и прочитать новости.

«Так и должно быть, верно?» — пробормотал Гилберт про себя, наблюдая за толпой людей перед автобусом, припаркованным параллельно улице. На самом деле он никогда не заходил в это место и поселился лишь в одном из заброшенных домов в нескольких кварталах отсюда.

Он заметил, что люди приходят и уходят в разные стороны, прочитав листовки, расклеенные в автобусе. Заинтересовавшись, он пошел и прочитал кое-что сам. В темах, которые он читал, были новости о событиях, произошедших за последние несколько дней, а также о наборе рабочих мест и групп мусорщиков. Прочитав лишь небольшую часть расклеенных листовок, он инстинктивно понял, что это должен быть упомянутый рекламный автобус «Блэк-Хейвен».

Гилберт был уверен, что это Блэк-Хейвен, поэтому пошел вперед. Затем он заметил, что люди входят и выходят в торговый центр, поэтому последовал за ними.

«Пожалуйста остановись!» — крикнул старик в жилете и с длинными рукавами, хотя был уже почти полдень. «Ребята, вы здесь новенькие?»

— Э-э, да… Откуда ты узнал? — сказал Гилберт.

Старик улыбнулся. «Только два человека могут войти внутрь, если вы находитесь в одной группе. А у вас есть ваша кредитная карта? Только люди, у которых есть кредитная карта Black Haven, могут делать покупки здесь. Если вы не зарегистрировались для получения карты, я мог бы вам помочь. У нас есть список курсов обмена предметов, и для получения карты необходимо минимум 100 CP».

«На самом деле… мистер Рейес послал нас сюда, чтобы найти мистера Бернарда. Можете ли вы помочь нам найти его?» — сказал Гилберт.

Старик поднял брови, услышав слова Гилберта, а затем серьезно его рассмотрел.

«Вы разговариваете с ним. Чем я могу вам помочь?»

***

Большая группа людей подошла к перекрестку банков. Это была группа мусорщиков Джуна. Они уже давно прошли район моста и по пути сразились с несколькими авианосцами.

Джун взглянул на банк и продуктовый магазин на другой стороне перекрестка. Прошло меньше двух недель с тех пор, как все началось, но, похоже, ничего не изменилось. Были некоторые признаки того, что продуктовый магазин стал чьим-то убежищем из-за множества припаркованных снаружи автомобилей, которые служили блокадой парковки.

Ну, если честно, это было хорошее место для разбивки лагеря, если не обращать внимания на тот факт, что вход и выход возможен только одним способом. Наличие только одной двери для защиты обеспечивает большую безопасность, но при этом увеличивает риск оказаться загнанным в угол, поскольку вы не сможете сбежать, если будете разбиты. Если они достаточно сильны, они могут разбить окна второго этажа и запрыгнуть на ближайшую крышу, чтобы сбежать. Однако это создало бы слишком много шума, поскольку большинству крыш было более двадцати пяти лет, и на них накопилась ржавчина.

Группа свернула налево и шла несколько секунд, прежде чем пройти мимо семейной клиники Шейлы. Джуну вспомнилось об отце Шейлы, и он спросил: «Кстати, как твой отец?»

Шейла ответила, пока они шли. «У него все в порядке. Он открыл магазин на площади. На самом деле он хотел предлагать свои услуги бесплатно, чтобы люди могли получить медицинскую помощь. Я пытался убедить его работать в «Блэк-Хейвене», но он настоял на том, чтобы не делать этого. Ну, по крайней мере, мне удалось убедить его принять оплату, если еда считается деньгами, то ему наверняка платят».

После небольшой беседы они добрались до дома Джуна, и он попрощался с группой. Он отправил большинство своих рабов смерти следовать за группой мусорщиков в качестве поддержки, поскольку они встретятся с другим сообществом, и приказал остаться только пятерым из них.

Ник и четверо рабов смерти высшего ранга ждали за воротами, когда Джун вошел в дом. Они систематически патрулировали дом, чтобы не допустить неожиданных засад. Они уже усвоили уроки после нескольких стычек со стадами носильщиков. Они просто приходят, когда вы меньше всего этого ожидаете, и в больших количествах. Ник патрулировал один, а остальные сгруппировались по двое.

Что касается Джуна, он оглянулся в сторону своей комнаты, прежде чем успел даже открыть входную дверь. Затем он вошел и оглядел гостиную. Это была все та же пустая комната, какой она была, когда он ушел, а кухня казалась еще более бесплодной, чем в последний раз, когда он видел ее. Мародеры, должно быть, убрали отсюда все, что им могло пригодиться, поскольку он в основном брал отсюда еду.

Он медленно поднялся по лестнице, издавая громкие звуки шагов. Карабкающиеся шаги можно было услышать еще до того, как он успел добраться до передней части своей комнаты, но он все равно проигнорировал их. Когда он открыл дверь, он увидел, что шторы на окне развеваются ветром. Кровать была завалена пустой едой, и комната выглядела так, будто здесь кто-то жил уже несколько дней.

Джуна, естественно, не волнует то, что здесь произошло. Его это устраивает, поскольку он уже давно покинул это место. Если бы это место стало домом для кого-то еще, он был бы рад. Он проигнорировал плавающие вопросительные знаки внутри шкафа и подошел к столу рядом с кроватью. Он открыл второй ящик и что-то поискал, но что-то показалось не так. Затем он открыл остальные ящики, но так и не смог найти то, что искал.

Встревоженный, он сердито подошел к шкафу и с силой открыл его. Двери широко распахнулись, и испуганная девочка-подросток, спрятавшаяся в углу чулана, приветствовала его. У нее были длинные черные волосы и светлая кожа, которая могла заставить любого мужчину желать ее.

«Как давно ты живешь здесь?» — сказал Джун.

Девушка взглянула на него, но затем закрыла глаза руками, чтобы не видеть его.

«Эй! Ответь мне!»