149 происходящие события связаны с человеком, который в данный момент спит

День 5-2: 11 вечера-здание 4-го класса, начальная школа Куинс-Роу, район Куинс-Роу а, Бакур-Сити, Кавит

Старший сержант Айрин Маккарран в данный момент отвечала за надзор за определенным участком на первом этаже здания. Помещение состояло из трех классных комнат, которые теперь были заполнены людьми. Несмотря на то, что он был заполнен людьми, атмосфера была больше похожа на похороны.

Врачи входили и выходили в классы, в то время как другие солдаты поддерживали порядок среди людей.

В классах находились женщины и дети, спасенные от группировки Доминадора. Семьи и родственники спасенных людей были проинформированы и приглашены сюда для проверки. Некоторые из пришедших были счастливы, что наконец-то получили известие о пропавших родственниках. Однако, увидев нынешнее состояние женщин и детей, их счастье было омрачено горем, гневом и жалостью.

Эти эмоции были уже самыми легкими, так как те люди, которые не нашли своих пропавших родственников среди женщин и детей, лихорадочно спрашивали солдат. Узнав, что случилось с теми, кто пропал без вести, некоторые падали на колени на месте, как будто их душа была извлечена из их тел. Те, кто обладал более сильной волей, умудрялись выходить из классных комнат, прежде чем выпустить свой плач куда-нибудь еще. Хуже всего обстояло дело с пожилой матерью, у которой пропала младшая дочь, которая впала в сердечный приступ, узнав, почему ее пропавшей дочери не было среди спасенных женщин и детей. Эти события вызвали больше работы для врачей, медсестер и медиков.

Более того, это было еще не все. Некоторые из женщин и детей получили травмы из-за инцидента, сделавшего их психику неустойчивой. С некоторыми женщинами нельзя было разговаривать, и они просто смотрели в никуда, в то время как некоторые дети даже боялись находиться рядом со своими собственными отцами.

Не в силах больше выносить бурлящие чувства в душе и душе, Ирен вышла из класса, оставив свою помощницу наедине с работой. В данный момент у нее были свои заботы, так как она только что получила известие от капитана дела розы, что его сын, который был ее другом детства, был укушен и превратился в неудавшегося Мутатора. Каждый раз, когда это приходило ей в голову, ее глаза начинали затуманиваться. Было очевидно, что она навсегда потеряла подругу детства.

Как солдат, они должны были потерять своих близких друзей, товарищей и даже собственную жизнь в бою. Тем не менее, это все равно будет больно, как бы сильно они этого ни ожидали. Они были людьми, у которых были чувства, а не механическими роботами в конце концов.

Бесцельно пройдя по коридору, она увидела капитана дела розу, чей цвет лица заметно улучшился. После того, как он получил эту новость о своем сыне, его лицо побледнело из-за его потери. Его нынешнее выражение лица несколько удивило Ирэн. Капитан дела Роза тоже увидел ее, и на его лице появилась счастливая улыбка. Капитан отделения знал Ирэн с детства, и она была очень близка с его сыном с детства, что они выглядели как братья и сестры. Он знал, что она почувствовала после того, как ей сообщили о том, что случилось с его сыном.

Но теперь у них появилась надежда на его сына. Хотя он не мог сказать, как или кто сможет спасти его сына, капитан дела Роза мог, по крайней мере, сказать Ирэн, что его сын может быть спасен. Поначалу, хотя он и умолял Марка, когда тот признался, что может спасти мальчика, ставшего неудачливым Мутатором, он все еще был немного скептичен. Это в конечном счете изменилось после того, как он увидел, каким стал мальчик после того, как мальчик попал под руки Марка.

***

День 5 – 2: 15 вечера-главные ворота, начальная школа Куинс-Роу, район а Куинс-Роу, Бакур-Сити, Кавит

В ворота въехала бронированная кассовая машина серого цвета. Однако автомобиль не направился к стоянке, а припарковался перед зданием 5-го класса с западной стороны школы, которая использовалась в качестве жилья для беженцев. Двери открылись, и из машины вышли пятеро вооруженных людей с пистолетами и оружием ближнего боя.

Когда задние дверцы машины открылись, внутри было видно несколько коробок с едой и напитками. Несколько беженцев видели это, но никто из них не пытался приблизиться к машине. Хотя они, кажется, знают этих людей, никто не хотел пытаться воспользоваться этими вооруженными людьми.

Один из мужчин отделился от остальных и вошел в одну из классных комнат. Мужчина был среднего роста и имел светлую кожу. Лицо у него было довольно симпатичное. Он вошел в класс с улыбкой. Однако после того, как он вошел, его глаза расширились. Там двух человек, которых он собирался искать, его брата и невестки, не было в классе, где они должны были оставаться. Даже их вещи пропали.

Он поспешно вышел из класса и направился к другому классу на втором этаже, опасаясь, что его подружки там тоже нет. К своему облегчению, он обнаружил, что она ест обычную рисовую кашу, которую давали беженцам. Неудивительно, что она не доела свою еду, так как получила ее поздно. Из-за большого количества беженцев не все могли начать есть одновременно.

Увидев, что его бедная подружка ест некачественную еду, мужчина расплылся в горькой улыбке и вошел в комнату. Когда он вошел в класс, женщина сразу же увидела его и закричала.

— Джейсон!»

Женщина поспешно встала, оставив еду на полу, и обняла мужчину.

— Грейс, все в порядке?»

— Спросил Джейсон свою любимую подругу.

-Все нормально. Просто раньше была какая-то суматоха, и ты вернулся поздно, так что я забеспокоился.»

«Сожалеть об этом. Мы попали в беду.»

Джейсон погладил Грейс по спине.

-Кстати, а где старший брат и невестка?»

— Их забрали солдаты?»

— Ответила Грейс.

— Приняли внутрь?»

Джейсон не мог не нахмуриться.

Заметив, что он нахмурился, Грейс поспешно объяснила:

-Не думай слишком много. Вот как это бывает. Старший брат сказал, что пришли несколько его и ваших друзей. Казалось, что у них есть связи с военными. Женщина-солдат, которая забрала их, сказала, что условия жизни здесь были слишком плохими, поэтому их переведут в военное здание.»

Услышав это объяснение, Джейсон почувствовал облегчение. Он думал, что это как-то опасно.

-Они оставили Тебя здесь одну?»

— Ах, нет.»

Грейс покачала головой и продолжила:

-Я сказал им, что сначала останусь и подожду тебя, потому что ты можешь забеспокоиться, если мы все внезапно исчезнем отсюда.»

Это заставило Джейсона улыбнуться, когда он крепче обнял свою подругу, прежде чем отпустить ее.

— Хочешь поесть что-нибудь получше?»

— Спросил Джейсон, и Грейс невольно кивнула.

Джейсон достал из рюкзака несколько банок с едой. Это могла быть просто технологическая еда, но на вкус она была намного лучше, чем обычная соленая каша, которую нормировали волонтеры местного правительства.

Пока они ели, Джейсон спросил:

-Они не упоминали, кто попросил брата и невестку переселиться?»

«Да. Твой брат сказал, что это были Марк и Роллан.»

Услышав эти имена, Джейсон удивился.

***

День 5 – 2: 14 вечера-здание 6-го класса, начальная школа Куинс-Роу, район Куинс-Роу а, Бакур-Сити, Кавит

Советник Рейнальд Палабрика и председательствующая в Барангее Кэтрин Палабрика разговаривали после того, как закончили свой обед.

-Мы действительно покидаем это место?»

— Спросила председатель Кэт своего мужа.

-Все решено.»

Городской советник Рейнальд кивнул.

Советник только что вернулся с совещания с капитаном военного отделения, которое состоялось около получаса назад. Поскольку обсуждать эти вещи за едой было неуместно, они только что начали обсуждать, каков будет результат встречи.

-Согласно информации, которую они получили от группы мадам Лэни, которая в настоящее время проживает в Читта-Италия, там была очень большая орда зараженных, которая, вероятно, достигнет этого места через день или два, самое большее. Их должно было быть несколько тысяч, и мы никак не могли устоять перед этим числом.»

Капитан Палабрика рассказывал с суровым лицом.

-Какие у нас теперь планы?»

— Капитан дела Роза попросил нас собрать достаточно машин и бензина, чтобы как можно скорее перевезти беженцев. Его люди сделают то же самое. После того, как другой военный отряд, который прибудет сюда сегодня днем, достигнет этого места, и мы соберем достаточно машин, мы отправимся завтра утром в самое раннее и завтра после полудня в самое позднее. После этого мы присоединимся к оставшимся в живых и полиции с мадам лани в Читта-Италия, прежде чем продолжить движение в сторону Бэй-Сити.»

Председатель Кэт нахмурилась.

— Завтра…так рано?»

— Да, мы не можем медлить, потому что если Орда доберется до этого места раньше, чем мы успеем уйти, нам остается только молиться, чтобы мы выжили.»

***

День 5-2: 16 вечера-здание 4-го класса, начальная школа Куинс-Роу, район Куинс-Роу а, Бакур-Сити, Кавит

Оделина только что вошла в класс вместе с Эббигейл и Лаэлапсом, привлекая внимание людей внутри.

-А где босс и Мэй?»

— Спросила Мелисса, не удержавшись, так как этих двоих не было с теми тремя, которые только что вернулись.

— Хозяин отдыхает там, в машине. Юная Мисс заботится о хозяине.»

— Ответила оделина. Затем она заметила, что в классе было несколько незнакомых людей и детей.

-Кто они такие?»

Услышав вопрос Оделины, Чармейн ответила:

-Они друзья и Одноклассники старшего брата.»

Очарование не было незнакомо с этими людьми. Все они учились в одной школе, и это был дом Сайме, где они всегда проводили свободное время после уроков. В то время в школе было меньше учеников, и класс Марка, в котором было всего шестнадцать человек на четвертом курсе, выделялся.

Сейчас Карло даже болтал с мужем Сайме, Роделем. С другой стороны Роллан и Никки делились своими историями с Арви и его женой.

Из-за новых людей в классе стало немного шумнее. Тем не менее, атмосфера была хорошей, как будто это место было отделено от внешнего мира, который был наполнен опасностью и смертью.

***

День 5 – 5: 30 вечера-Авеню Фруто Сантос., Las Piñas, Metro Manila

Это место было совершенно лишено людей, и повсюду можно было увидеть только зараженных. На дороге машины, врезавшиеся друг в друга и в стены, были обычным явлением наряду с завалами брошенных машин.

Топай! Топай!

Были слышны громкие шаги, которые насторожили даже зараженных, бесцельно бродивших по территории.

TAM! Грохот!

Громкие шаги остановились на некоторое время, прежде чем пассажирский фургон, который блокировал дорогу, внезапно пролетел два метра в воздухе и в нескольких метрах от него врезался в другие транспортные средства, прежде чем остановиться. Громкий звук удара, который оттолкнул фургон, и грохот были оглушительными.

Там была видна причина внезапной аварии.

Чудовище, которое было даже выше, чем одноэтажный дом. Он выглядел как человек, если бы не металлический хлам, похожий на панцирь, покрывающий его кожу. Ширина его тела составляла около двух метров, а голова была огромной, как у лягушки. Его рот был слишком велик, чтобы можно было разглядеть одну треть его тела. Под металлическим мусорным панцирем его кожа была очень грубой и имела множество бородавок, как у лягушки, но каждая бородавка была на самом деле покрыта металлом. Цвет его кожи был красноватым, как будто указывал, сколько металла содержится в его теле.

Огромный зараженный ходил вокруг и, казалось, что-то искал. Вскоре он остановился у самодельного дома, сделанного из металлической кровли. Он схватил один из ржавых металлических листов со стены дома.

Скрип! Хруст!

Инфицированный разорвал металлический лист пополам, прежде чем засунуть его в рот. Он повторял одно и то же действие снова и снова, пока не поглотил все ржавые металлические листы, из которых состоял заброшенный импровизированный дом.

Он покинул остатки дома и продолжил идти, что-то ища.

Без всякой причины зараженный монстр смотрел далеко на юг.

Марк проснулся, задыхаясь и обливаясь холодным потом.