21 на крыше торгового центра

11: 33 утра-Сити Молл Бакур, крыша

Девушки сидели на нескольких моноблочных стульях, образуя круг рядом с лестницей, по которой они только что поднялись. С другой стороны, довольно далеко, мужчина-служащий разговаривал с тремя мужчинами разного возраста, одетыми в синюю униформу с длинными рукавами и комбинезоны поверх одежды.

Когда они поднялись на крышу раньше, они столкнулись с этими тремя мужчинами. Обе стороны были осторожны друг с другом, но именно сотрудник, который, казалось, был знаком с ними, сломал лед. Судя по их разговорам, эти трое были здесь, чтобы очистить крышу, когда разразилась катастрофа.

Они видели обстановку внутри торгового центра через окна в крыше и боялись возвращаться в торговый центр. Когда они увидели, что на крышу забрались какие-то люди, они решили, что дикари сумели забраться сюда. Все трое были в восторге, узнав, что те, кто только что взобрался наверх, были людьми, которым удалось спастись, и они подошли поприветствовать их, но это каким-то образом закончилось неудачей.

Когда все трое подошли, чтобы коротко поприветствовать девочек, мать и ее дитя, Эндж и пола были в порядке и тоже рады видеть других людей, но Мэй начала дрожать и медленно попятилась в испуге. Троих мужчин встревожила ее реакция.

Паула велела Энджи отвести Мэй отдохнуть подальше и извинилась перед мужчинами за случившееся. Она объяснила свои обстоятельства, опустив большое количество деталей, в основном сообщив всем троим, что Мэй сильно страдает андрофобией.

Мужчины поняли и не стали развивать эту тему. И все же самый младший из троих не может не бросить восхищенный взгляд на Мэй. И у Анжи, и у Паулы была хорошая внешность, когда они учились в колледже, но Мэй находится на другом уровне.

Затем пожилой мужчина, стоявший рядом с ним, ударил его по голове, заставив отвести взгляд и схватиться за голову от боли. Пожилой мужчина извинился за неподобающее поведение молодого человека и потащил его прочь.

Служащий нашел несколько моноблочных стульев для девочек и пошел поговорить с тремя уборщицами. Теперь это привело к нынешней ситуации.

Девушки достали из сумок закуски и напитки, так как время обеда уже приближалось. Мать открыла герметичный бутерброд и накормила дочь, сидевшую на стуле рядом с ней. Эндж и пола тоже открыли свои бутерброды. Мэй, которая уже успокоилась, с другой стороны, пьет только сок, а сейчас она может пить только сок из-за болезненных порезов на губах.

Паула тоже подошла и предложила бутерброды и напитки мужчинам на другой стороне. Служащий взял предложенную еду и напитки, в то время как другие мужчины только взяли напитки и сказали ей, что у них все еще есть свой собственный упакованный ланч. Младший уборщик на самом деле хотел взять сэндвич, но он получил свирепые взгляды от старшего мужчины.

Несмотря на то, что сейчас они едят и чувствуют себя в безопасности, девушки и служащий заметно напряжены, напряжены и обеспокоены, даже время от времени поглядывая на лестницу, по которой поднимались раньше.

Это возбудило любопытство уборщицы средних лет.

— Почему такое вытянутое лицо? Что случилось?»

Служащий вздохнул.

— Человек, который помог нам забраться так далеко, все еще там.»

Затем служащий указал на пол у своих ног. Затем он изложил краткую версию того, что произошло, начиная с того момента, когда он и его двоюродные братья нашли коробки с едой и были преследуемы зомби, когда они были заперты в техзоне и до того момента, когда Марк пошел и выманил зомби, чтобы они благополучно сбежали, только опустив то, что действительно произошло с Мэй, как то, что сделала Паула.

Три уборщицы были удивлены и также поняли чувства этой группы, которая сумела выжить с большим трудом. Когда они были здесь, на крыше, они увидели, насколько серьезна ситуация внутри и снаружи торгового центра. Они видели, как умирают люди. Они видели, как людей преследовали и съедали. От этих сцен у них сильно скрутило живот, и они стали бояться покидать безопасные пределы этой крыши.

И эта группа умудрилась обмануть смерть несколько раз из-за так называемого определенного человека. И все же, пока они все здесь, этого человека нет.

Атмосфера стала тяжелой. Уборщики также беспокоятся о своих семьях, и история, которую они только что услышали, добавила некоторого веса их чувствам. Этой группе удалось выжить только благодаря помощи человека, которого они ждут. Если бы не он, вполне вероятно, что они никогда не встретили бы эту группу молодых людей, живых или, возможно, они смогли бы увидеть их, как пожирателей плоти.

А как насчет их семей? Они в безопасности? Если они в опасности, может ли кто-то помочь им, как это случилось с этой группой перед ними? Они все больше беспокоятся.

— Интересно, в безопасности ли моя семья?- Сказала уборщица средних лет.

Услышав, что сказал этот человек, то же самое чувство поднялось и в сердцах группы Марка. Теперь, когда они освободились от угроз нижних этажей, их предсмертные переживания вспыхнули в их сознании. Испытывают ли их семьи такую же ситуацию? Кто знает? Они перестали есть, сами того не замечая.

На крыше были два человека, которые, казалось, не беспокоились о своих семьях. Эндж продолжала с наслаждением есть свой сэндвич. Она потратила довольно большое количество калорий, чтобы бороться раньше, и теперь она чувствует себя действительно голодной. Ей также казалось, что она не беспокоится о том, что ее семья столкнется с опасностями. То же самое касается и Мэй. Она происходила из богатой деловой семьи. У них было много контактов и связей, которые могут привести их в безопасное место вместе с их активами.

Мэй больше беспокоится о своем спасителе, который все еще находится в торговом центре. Если бы она могла, то действительно помчалась бы искать его.

Это то, что Мэй почувствовала тянущее чувство. Она оглянулась и встала. Затем она неуверенно направилась к южной стороне крыши под смущенными взглядами других девушек.

Энджи хотела последовать за Мэй, но Паула остановила ее. Паула понимала, что у нее только что был очень травматический опыт, и многие люди, которые тоже это делали, иногда хотели побыть в одиночестве на некоторое время. Пока она не выглядит самоубийцей, все будет в порядке.

Мэй шла медленно, но это было самое быстрое, что она могла сделать в данный момент. У южной стороны крыши стояло знакомое строение. В здании есть двери, и она по какой-то причине рисовала двойные двери с правой стороны.

Когда она была всего в нескольких метрах от двойных дверей, двери распахнулись.

***

Марк тащил свое усталое тело вверх по лестнице, с трудом преодолевая последние несколько ступенек. Он увидел наверху двойную дверь и был уверен, что она ведет на крышу.

Он распахнул двери и вышел, прежде чем немедленно закрыть их за собой. Почувствовав слабость, он прислонился к стене рядом с дверью и закашлялся.

Теперь, когда он почувствовал себя в безопасности, он почувствовал боль в ногах. Его легкие сдавило, и он почувствовал боль в правом боку чуть ниже ребер.

Чувствуя свою истощенную энергию, он положил свое тело на стену позади себя.

Затем он услышал слабые шаги впереди, заставившие его поднять опущенную голову.

Подняв голову, он увидел, что Мэй с заплаканными глазами, волоча свое ослабевшее тело, неуверенно идет к нему.

Он попытался улыбнуться ей, но улыбка даже не сложилась, когда он кашлянул еще несколько раз.

Мэй уже была перед ним, когда он снова поднял голову, обеими руками, как будто она собиралась обнять его, но не сделала этого и просто замерла. С другой стороны, Мэй сделала это движение бессознательно и замерла, когда поняла, что делает.

Атмосфера стала неловкой.

Марк увидел, что остальные уже заметили прибывших и бегут к нему. Он вытер правую руку о рубашку, поднял ее и погладил по голове, облегчая неловкую атмосферу. Мэй продолжала поднимать руки и обеими руками вцепилась в левую руку Марка.

Это выглядело как хорошая сцена воссоединения из банального драматического сериала, пока Марк не почувствовал головокружение и не упал на колени, когда начал морщиться от боли.