532 вытеснение ее, воссоединение Фелиции с отцом

День 129 — 10: 36 AM-Audubon High School, Одюбон, округ Камден, Нью-Джерси, Соединенные Штаты Америки

Появление Марка застало всех врасплох, и то, как он косой собирал жизни врагов, заставило солдат вздохнуть с облегчением, потому что он не казался врагом. Если этот человек, одетый в черный туман, похожий на Мрачного Жнеца, начнет нападать на них, они не были уверены, что смогут выдержать это.

В конце концов, Марк просто уничтожил большую часть врагов сам, и солдаты не знали, сколько потерь они понесут, если они будут теми, кто это сделает.

Поэтому, когда он сказал, что приближается его машина, они могли только без колебаний опустить оружие.

В конце концов, этот человек не был похож на человека. Даже если бы кто-то сказал им, что это так, они бы не поверили полностью. По какой-то непонятной им самим причине они были вынуждены воздержаться от этого.

В ожидании прибытия транспортного средства…

— Сэр, спасибо, что спасли меня.»

Старик с благодарностью подошел к Марку.

В то время все вокруг старика знали, как он близок к смерти. К счастью, Марк, казалось, блокировал направленную на него атаку.

-Все в порядке, — ответил Марк. -У меня есть причина спасти тебя.»

Старик был ошеломлен. Какая же это может быть причина? Знал ли он этого человека? Несмотря на то, что он не мог видеть лицо Марка из-за черной дымки, старик не чувствовал никакой близости с ним.

Затем подошел капитан Моррисон со своими людьми, занимавшими в этой группе более высокое положение.

— Сэр, благодарю вас за помощь. Могу я узнать ваше имя?»

Военный капитан смиренно выразил свою благодарность.

Этот жест произвел на Марка хорошее впечатление об этом человеке. Он определенно был лидером этого места, но не колеблясь опустил голову из-за своих людей.

Капитан Моррисон не боялся Марка. Даже если они наверняка проиграют, этот военный капитан не отступит, если им придется встретиться с Марком. Это, однако, сделало его жест еще более искренним. Он опустил голову не от страха, а просто из благодарности.

Сам военный капитан был Мутатором. И те, что стояли позади него, были такими же. Однако никто из них не был на том уровне, чтобы бороться с братьями, которые бежали. Даже если эти солдаты объединятся против младшего брата, они ничего не смогут сделать.

— Зови меня Марк, просто Марк и ничего больше.»

— Ответил Марк, не проявляя ни властности, ни подобострастия. Таким образом, он не будет выглядеть высокомерным или тем, кем они могли бы воспользоваться, просто чистый нейтралитет.

-Я хочу спросить, это все ваши силы?»

— Спросил Марк в некотором замешательстве.

Им было бы легко уничтожить этих солдат, учитывая силу нападавших. Только двух братьев было достаточно, чтобы убить этих солдат и захватить кампус.

И все же они были здесь с небольшой армией отбросов общества, и один из них лежал в засаде. Как будто они чего-то опасались.

Капитан Моррисон, казалось, понял, почему Марк спросил об этом.

-На этот раз мы отправили на поиски две небольшие группы. С ними пришли наши самые сильные люди. Это потому, что эти ублюдки все это время нападали на наши группы мусорщиков, и мы уже потеряли много людей.»

-Значит, все это часть плана, не так ли?»

— Спросил Марк еще раз, и все, кто слышал его, могли только согласиться.

Из-за нехватки припасов они должны были выслать как можно больше мусорных групп. Однако на большинство из них напали те же самые люди. Они всегда требовали то, что собирали группы мусорщиков, а тех, кто пытался сопротивляться, убивали. Странно, но до тех пор, пока это не была красивая женщина, они позволяли другим вернуться.

Таким образом, они начали принимать такие меры, как создание меньших, но больших групп мусорщиков и запрещение женщинам участвовать в них. Но, конечно, это не остановило преследования. И если не погибли, то были ранены члены мусорных групп. Выжившие в этой школе в последние дни были в отчаянии. У них не было другого выбора, кроме как послать своих самых сильных мутантов охранять группы мусорщиков.

К несчастью, именно этого и ждали эти разбойники.

-Похоже, у вас в лагере завелись крысы.»

— Сказал Марк, вызвав шум среди солдат. Однако какое еще объяснение они могли найти, кроме этого? Это было похоже на то, что их движения всегда были известны врагу, и их контрмеры были бесполезны.

-Всем вам здесь лучше не говорить об этом, слышите?»

Капитан Моррисон обратился к своим солдатам и другим солдатам, участвовавшим в этом сражении и слышавшим слова Марка. Хотя то, что он сказал, Может быть правдой, это вызовет серьезные проблемы с доверием среди военных и выживших, как только это распространится. В этой школе все еще оставалось около пятисот выживших, и хотя у них не было новой численности с тех пор, как битва только что закончилась с потерями, все еще было около ста пятидесяти солдат.

С такой численностью они не смогут подавить междоусобицу без применения силы. Но как только будет применена сила, отношения между выжившими и военными рухнут.

Они уже рассматривали этот вариант. Однако было также неуместно просто указывать пальцем без надлежащего расследования. И это была одна из тех вещей, которые трудно было сделать после вспышки болезни.

-Мне нужна информация, — неожиданно заявил Марк. -Я могу помочь тебе выкорчевать сорняки, если ты дашь мне достаточно. Но ему может понадобиться несколько конфиденциальных документов.»

Все удивленно посмотрели на Марка. Однако капитан Моррисон не удержался и со вздохом нахмурился.

«Этот человек…»

Почему капитан Моррисон не заметил этого? Марк намеренно создавал некоторые проблемы, говоря это вслух, а затем предлагал некоторую помощь за определенную плату. Какой хитрый человек.

Хотя Марк и помог им справиться с нынешним затруднительным положением, на самом деле он причинил капитану Моррисону серьезные неприятности.

-Не волнуйся, я не заставляю тебя отвечать сейчас, — сказал Марк, когда черная дымка вокруг его тела исчезла. Его коса тоже превратилась в студенистую жидкость, которая вошла в его тело.

Когда туман рассеялся, солдаты увидели лицо Марка. Так оно и было…

…Довольно обычная внешность.

Кто бы мог подумать, что такое могущественное существо, как этот человек, на самом деле выглядит как какой-то «приспешник а» из фильма о банде?

Ну, хотя он и выглядел так, капитан Моррисон и мутаторы позади него знали, что это не имеет никакого отношения к внешности. Жизнь не была похожа на какую-то телевизионную драму, где каждый главный герой был хорош собой.

Наконец машина подъехала.

И действительно, солдаты выглядели напуганными черной машиной со сверхъестественным стилем. Будучи опытными солдатами, они знали, что этот микроавтобус не менее прочен, чем их танки.

Когда машина остановилась в нескольких метрах от него, так как была заблокирована мертвыми телами преступников, Марк подтолкнул старика.

— Старик, посмотри, кто пришел.»

Старик был очень смущен.

Неожиданно через несколько секунд из машины никто не вышел.

-Какого черта они делают?»

Марк не удержался и пробормотал:

Любой из них уже мог выйти. Однако, похоже, они уговаривали Фелицию выйти первой. Не то чтобы он не знал причины.

Марк вздохнул и решил подойти к машине. Старик остался на месте, еще больше запутавшись.

Открыв пассажирскую дверь на переднем сиденье, Марк заговорил внутри машины:

-Если ты никуда не пойдешь, мы уйдем отсюда.»

Фелиция напряглась. Ее глаза наполнились слезами, когда она увидела старика, но она не могла найти в себе мужества выйти и встретиться с ним лицом к лицу.

«Приближаться. Я буду прямо за тобой, когда ты выйдешь.»

Сэнди попыталась подбодрить Фелицию.

-Но что, если они все еще сердятся на меня за то, что я сделал?»

-Не волнуйся. Я убью его, если это так.»

Все уставились на Марка широко раскрытыми глазами. Что это было за поощрение?

Но судя по выражению его глаз, он не шутил.

— Нет!- Крикнула Фелиция и рефлекторно вскочила.

К сожалению, машина не была чем-то таким, чтобы стоять внутри. Крыша была низкой, и в конце концов она ударилась головой.

От внезапной боли у Фелиции закружилась голова, и она попыталась ухватиться за борт машины.

Марк же, напротив, счел это лучшей возможностью.

Клац! Скользи!

Марк взялся за ручку двери и распахнул ее.

Фелиция, которая тянулась к стене, в конце концов ни к чему не прикоснулась и упала.

Благодаря своим кошачьим рефлексам она сумела не упасть так некрасиво, что осталась стоять.

Однако сейчас она уже вышла из машины.

— Сэр, не слишком ли это сильно сказано?»

— Не удержался Арнольд.

— Все нормально, — пожал плечами Марк. «Смотреть.»

Машина была открыта, Фелиция стояла за дверью, а Марк стоял, прислонившись к переднему пассажирскому сиденью.

Все, кто наблюдал за происходящим снаружи, были смущены, особенно когда красивая женщина выпала из машины из-за Марка.

Старик, однако, стоял ошеломленный.

Красивая женщина выглядела очень знакомой. Затем женщина подняла голову и удивленно посмотрела на него.

Видеть это лицо…

Тело старика затряслось.

«Licia…- пробормотал старик.

Затем старик направился к Фелиции, не обращая внимания на то, что наступил на кровь разбойников, которых убил Марк.

При каждом его неуверенном шаге на землю брызгала кровь.

Но это не имело значения.

— Лисия, это ты?»

— Спросил старик дрожащим голосом, подходя ближе.

Фелиция ничего не могла ни сделать, ни сказать. Она была совершенно шокирована тем, что сделал Марк. Ее разум был пуст, когда она смотрела на отца.

По мере того как старик приближался, он становился все более уверенным. Красивое лицо, похожее на копию ее матери, когда она была моложе. Женщина, стоявшая перед ним, определенно была его дочерью.

— Лисия, ты ведь Фелиция, верно?»

Когда Фелиция пришла в себя, отец уже держал ее на плечах.

Видеть это лицо, морщинистое от старости, и светлые волосы, которые уже поседели. Фелиция поняла, как много времени она потеряла из-за своих неверных решений в прошлом.

«Папа…»

— Воскликнула Фелиция, и слезы хлынули из ее глаз.

— Моя дочь!!!»

Старик не выдержал, услышав, как Фелиция назвала его папой. Он немедленно обнял дочь, которую не видел уже много лет, и в порыве чувств сказал:

Они не знали, что случилось с ней после того, как она ушла от них. Когда началась эпидемия, их шансы увидеть ее снова упали до нуля.

Однако она была здесь, в его объятиях, живая.

Только небеса знали, как счастлив был старик.

Возможно, у них были какие-то ссоры и сожаления в прошлом. Но сейчас это не имело значения.

Важно было то, что они оба были живы и встретились еще раз. На этот раз, даже если мир будет разрушен, они не оставят друг друга.

В машине у Сэнди и остальных тоже были слезы на глазах. Они были счастливы, что Фелиция смогла воссоединиться с отцом, и казалось, что то, что произошло в прошлом, больше не имело значения.

«*Нюхай!»

Послышалось громкое сопение, и они невольно повернулись к Эрнсту.

«Тьфу…»

Такова была их реакция после того, как они увидели сопли, вновь появившиеся в его носу.

-Ты что, ребенок?!»

— Крикнул Арнольд, оказавшись рядом с отвратительным парнем.

— Что?! Разве плохо быть тронутым этим?!»

— Пожаловался Эрнст, приближаясь к Арнольду.

— Пошел ты к черту! Отойди от меня! Не вытирай нос моей одеждой!»

Из-за этого из машины донесся смех. Даже Фелиция и ее отец, который только что плакал, не могли удержаться от смеха.

Марк и Мэй, стоявшие сбоку, с улыбкой посмотрели друг на друга.

— Это хорошее воссоединение, не так ли?»

— Спросила Мэй. — В ее голосе послышались нотки зависти.

Марк погладил ее по голове. Если бы он мог, то постарался бы избавиться от ее зависти. Однако этого никогда не могло случиться, так как Мэй родилась от дерьмового отца. Не было никакого способа изменить это силой.