565 будучи уведенным прочь, путешествуя по освобожденной дороге

День 131 — 1: 19 вечера-Вайн-стрит, центр города, Филадельфия, Пенсильвания, Соединенные Штаты Америки

Вайн-стрит, которая была лишена зараженных. Это было как-то безопасно и опасно одновременно.

Это был главный участок дороги, проходивший почти через весь центр города, с востока на Запад. Она соединяла мост Бенджамина Франкина и площадь Логана у выезда на западную сторону центра города.

Вайн-стрит представляла собой обширный участок дороги, состоящий из четырех автомобильных полос, идущих как на восток, так и на Запад. Однако это было еще не все. Между четырьмя полосами, отделяющими одну от другой, была скоростная Автострада, проходившая по более низкой высоте и проходившая через перекрестки туннелями.

Расстояние между тротуаром с Северной и южной стороны было около шестидесяти метров. Вот какой широкой была эта улица.

Это было оживленное место, особенно в часы пик. В конце концов, это был центр Филадельфии. Проезжая по этой дороге и глядя в сторону, можно было увидеть только многоэтажные здания и деловые учреждения.

Тем не менее, это был прекрасный город, наполненный жизнью, культурой и возможностями.

Через четыре месяца после того, как Мутаген вторгся на Землю, она превратилась в мертвый участок дороги, лишенный людей. Брошенные автомобили усеивали большую часть дороги, в основном расположенные в определенном направлении.

Там были установлены металлические ограждения, как будто они должны были регулировать количество автомобилей, чтобы пройти через них.

Теперь уже не было ничего удивительного в том, что мост Бенджамина Франклина не был так забит брошенными машинами. Потому что оставшиеся застряли на этой улице.

Сидя на крыше машины, Марк осторожно оглядывал окрестности. И сказать, что он, возможно, действительно прав в своем предположении. По какой-то причине их группу пригласили в город.

Каждый раз, когда они проезжали перекресток, они видели Орду, которая блокировала его. Более слабые зараженные не обращали внимания на группу Марка, как будто не замечали движущуюся и шумную машину. С другой стороны, более сильные мутировавшие инфицированные будут ползком следить за машиной Марка своими злобными глазами. Но, конечно, как и те, кто послабее, никто из них не делал ничего, кроме как пялился.

Что это был за враг? Сильный человек? Паранормальное существо? Нет, существо, которое, скорее всего, было способно делать такие вещи, было либо [типом короля], либо [типом королевы].

— Наверное… Вместо этого лучше объединить их в одну категорию. Мы должны называть их [типами монархов].»

— Пробормотал Марк.

Роан вел машину осторожно. Их движение было медленным, так как весь участок дороги был заполнен брошенными автомобилями и обломками.

Если бы не происходящее сейчас событие, они, возможно, выбрали бы другую дорогу, чтобы пройти через нее.

Скрип!

Автомобиль трясло, и скрип эхом отдавался каждый раз, когда он отталкивал брошенные машины, преграждавшие путь.

Но затем машина внезапно остановилась.

Марк тут же спрыгнул вниз. Он тоже почувствовал неладное и открыл дверь.

Там, сидя на сиденье рядом с ним, [тип королевы] паниковал. Она смотрела на Марка с тревогой и трепетом. Она была закована в цепи и не могла сдвинуться с места. Если бы это было не так, она бы уже прыгнула к Марку.

— Геге, что с ней такое?»

— Спросила Мэй, заметив пристальный взгляд, который [Тип королевы] бросил на Марка.

-Даже не знаю. Позвольте мне сначала проверить.»

— Ответил Марк, торопливо возвращаясь на свое место. Он медленно снял с нее цепи. Это было потому, что цепи, казалось, влияли на то, что она чувствовала прямо сейчас.

Но как только ее освободили от цепи, она, ко всеобщему удивлению, бросилась на Марка. Когда они подумали, что она хочет напасть на Марка и собирается вмешаться, они были ошеломлены.

[Тип королевы] сильно обнимал Марка, дрожа. Ее беспомощный вид почему-то вызывал у них жалость. Даже Мэй, которая ревниво относилась к [типу королевы], ничего не сказала.

-Что случилось?»

— Спросил Марк У [типа королевы]. Хотя она и не была разговорчивой, но могла понимать некоторые слова и говорить. Лучше спросить ее, что происходит.

«Кто-то… звонки… сильный… — Не хочу… Вперед…»

[Тип королевы] был в отчаянии.

Не было ничего плохого в том, что сначала она рассматривала Марка только как кандидата на спаривание, а других людей-как пищу. Однако, проводя время с этой группой, хотя у нее все еще были некоторые побуждения, которые были у инфицированных, она начала меняться.

Она хотела попробовать, каково это-стать человеком.

Но сейчас….. Кто-то звал ее вернуться на сторону зараженных.

Она не хотела этого делать.

Марк погладил голову [типа королевы], которая пряталась у него на груди. Хотя это было довольно трудно сделать с [императрицей пауком] в пути.

С этими словами [тип королевы] начал успокаиваться. Но потом она застыла с широко раскрытыми глазами.

Шлепок!

Кровь забрызгала салон машины, вызвав всеобщую панику. Эта кровь заставила Элизу испугаться, и ее разум снова стал хаотичным. Мэй тут же прижала ее к себе, подавляя негативную энергию, которая снова начала бунтовать.

Марк, с другой стороны, ухватился за причину этого беспорядка.

На руке он держал паука, который был больше его кулака.

Это была [императрица паук].

Несмотря на то, что они делили одно и то же тело, [тип королевы] и [императрица паук] все еще были двумя разными сущностями.

[Тип королевы] хотел сопротивляться голосу, который взывал к ней. С другой стороны, [императрица-паук], обладавшая меньшим интеллектом и сознанием, решила последовать за ней.

С противоречивыми мыслями между паразитом и хозяином, паразит, который больше не мог контролировать своего хозяина, решил уйти.

Когда [императрица-паук] убрала свои лапы, которые были просверлены в голове [типа королевы], кровь последнего забрызгала все вокруг.

Поймав спрыгнувшего [императрицу-паука], Марк немедленно остановил его своим [кровавым металлом]. Отложив сопротивляющегося паука в сторону, Марк начал ухаживать за истекающим кровью [типом королевы].

У него не было возможности мгновенно залечить раны, но он мог, по крайней мере, остановить кровотечение.

После того, как [императрица паук] покинула ее голову, [Королева типа] почувствовала слабость и упала на руки Марка. Марк тут же достал из своего кармана [регенерационное лекарство] и заставил ее выпить его.

Марк уже нашел интересного зараженного, который хотел вернуться в человеческий облик. Он не позволит ей умереть. Он хотел посмотреть, как далеко она сможет зайти. Теперь ,когда [тип королевы] был отделен от своего паразита, появилась еще одна причина спасти ее.

[Регенеративное лекарство], несомненно, было чудесным. Дырки на голове [типа королевы] были очень серьезной раной. Однако с помощью двух ампул рана начала заживать.

Как только раны закрылись, Марк медленно удалил [кровавый металл], который он использовал, чтобы остановить кровотечение. Оставлять его затыкать дыры, когда он заживет, было бы не очень хорошей идеей.

Прошло несколько минут, и [тип королевы] исцелился от ее РАН. Однако она ослабела и потеряла сознание.

С другой стороны, [императрица паук] все еще боролась в своих оковах. Одичание было даже преуменьшением его нынешнего поведения.

Марк также должен был успокоить Элизу после того, что случилось. В конце концов, это был первый раз, когда она была так близка к крови после того, как потеряла память. На этот раз ее паника была понятна.

Тем не менее, взрослых здесь больше беспокоило то, что трое детей даже не отреагировали на вид крови. Было бы хорошо, если бы они испугались, но они просто смотрели на это так, как будто это ничего не значило.

-Это ведь настоящее благословение, не так ли?»

Марк улыбнулся: Одна из проблем, с которой он столкнулся раньше, заключалась в том, как разделить их. Он пытался сделать это и раньше, но [императрица-паук] не сдвинулась с места. Марк не пытался заставить себя сделать это, так как это могло иметь последствия.

Теперь [императрица паук] ушла сама по себе. И если не считать ран на голове и ощущения слабости, с [типом Королевы] все было в порядке.

Запах крови внутри машины был довольно неприятным. Однако у Марка и остальных не было времени убирать его прямо сейчас.

Убеждая Роана идти дальше, они продолжали двигаться по этой пустынной дороге.

Тем не менее, они заметили изменения в зараженных, которые они могли видеть на перекрестках.

Все они, слабые или нет, уставились на машину налитыми кровью глазами. На их лицах отражался гнев, который испытывал тот, кто их контролировал.

Убедившись, что [императрица-паук] не может покинуть свою маленькую клетку, Марк вернулся на крышу машины, чтобы охранять ее.

Марк почувствовал себя лучше. [Тип королевы] был верен своей группе, и она была освобождена от побуждений [императрицы паука]. Может быть, на этот раз [Тип королевы] перестанет видеть в нем кандидата на спаривание. В конце концов, это было желание в основном от [императрицы паука].

Более того, вид искривленных лиц зараженных поднимал настроение. Может быть, это было просто воображение Марка, но он мог видеть искаженное лицо поклонника, отвергнутого женщиной, которая его интересовала.

Без сомнения, опасность, с которой они столкнулись в данный момент, исходила от [монарха], [короля], если быть точным.

Затем Марк почувствовал сильное присутствие, которое вошло в его зону обнаружения.

«Нашедший тебя.»

— Пробормотал Марк, когда его горящие глаза обратились к зданиям на южной стороне Вайн-стрит.

Как он мог не заметить? Когда они проезжали еще один перекресток, он увидел гуманоидный силуэт, прыгнувший с крыши здания, помеченного как университетская больница Ганемана, на верхний этаж гаража на другой стороне улицы.

Этот парень… был безумно силен.

Этот парень… просто перепрыгнул шестидесятиметровую дистанцию, не вспотев.

Пока Марк смотрел на этот силуэт, он был уверен, что [тип короля] тоже наблюдает за ним. Марк чувствовал на себе взгляд [типа Короля], как будто он сверлил дыру в его теле.

Этот напряженный взгляд, он был зудящим для борьбы, поскольку он был наполнен гневом и отрицанием.

Марк не мог понять, почему этот [тип короля] пригласил их вместо того, чтобы атаковать напрямую. Это было из-за [типа королевы], без сомнения.

Возможно, это была не единственная причина.

Однако это был самый большой фактор, который превратил всю ситуацию в более враждебную среду.

В конце концов, [тип королевы] отверг [тип короля] до такой степени, что ранил себя.

Для инфицированных это было патологически жестоко. Было уже удивительно, что [тип короля] все еще был в состоянии сдержать желание напасть.

В любом случае, истинные причины скоро выяснятся. Марку оставалось только немного подождать.

Их путешествие по этой дороге, заваленной машинами и мусором, было довольно долгим. Они хотели поторопиться, но это было невозможно без того, чтобы все не обернулось несчастным случаем. Роану приходилось очень осторожно маневрировать, чтобы найти лучший маршрут движения.

Все были на взводе. Это было неудивительно, так как интенсивный блеск и убийственное намерение [типа Короля] были сосредоточены на автомобиле. В конце концов, только Марк мог видеть [типа Короля], наблюдающего на крышах зданий.

Тем не менее, Марку было неприятно, что [тип короля] был наверху, как будто он смотрел сверху вниз на свою группу, как буквально, так и идеологически.

Вскоре они добрались до того места, где даже дорога впереди была перекрыта зараженными.

У них не было другого выбора, кроме как сменить направление, будучи уведенными зараженными.

И вот они добрались до площади Логана. Широкий участок земли с несколькими парками, разделенными дорогами, пересекающимися в центре круга.

Это было хорошее место, чтобы расслабиться, когда у вас было время бездельничать.

Однако Марк не мог не нахмуриться. Все внутри машины почувствовали дрожь.

Это место больше не походило на парк, а было похоже на бойню.