Глава 771: Странная группа, Группа Полукровок

День 162 — 12:11 вечера — Окраина, поселок Новая Инфанта, Инфанта, провинция Кесон

Покинув лазарет, Джонс повел остальную часть группы к юго-западной окраине поселения.

«Ты уверен, что оставишь папу там вместе с генералом?»

— тихо прошептала Карлин Марку, когда они вышли из военного лагеря.

«Я почти уверен, что папа не сможет отказаться, если генерал Фаустино спросит его о твоем месте».

— добавила она.

«Да, я уже ожидал, что это произойдет».

Марк ответил небрежно.

«Но…» Карлин была в замешательстве. «Разве вы раньше не заявляли, что никто не должен раскрывать подробности о базе снаружи? Ты сам дал это правило. Вот почему я на самом деле никогда ничего не рассказывал папе о базе до того, как мы привезли его туда.»

Конечно, для Карлин было разумно прийти в замешательство от беззаботного отношения Марка. В конце концов, он сам строго провозгласил эти правила перед всеми. Она не хотела, чтобы, если из-за утечки информации случится что-то плохое, вина ляжет на ее отца.

«Я действительно дал эти правила». Марк пожал плечами. «Но все это произошло задолго до того, как мы узнали о второй волне или слиянии измерений. В то время все еще существует высокая вероятность того, что эти вещи произойдут. Сейчас ситуация иная. Даже не упоминайте о распространении информации. Просто покинуть базу или добраться до нее, не имея возможности летать, почти невозможно. Маршрут в небе тоже не совсем безопасен. Даже если информация просочится и кто-то захочет причинить нам вред, они могут даже умереть, не достигнув подножия горы. Там также была расширенная река Агос. Сильное течение также небезопасно для плавания на лодке».

Слова Марка заставили Карлин задуматься. Конечно же, он был в основном прав.

Раньше, даже если она была небольшой, у людей была возможность подняться на гору и найти местоположение Горной базы. На самом деле это случилось трижды. Первой была группа Хьюи, спасающаяся бегством от эволюционировавшего тигра. Во второй раз это была группа выживших, которая разбила лагерь за пределами базы. Наконец, было племя, возглавляемое старым Оракулом.

Теперь существовали различные угрозы, которые могли помешать людям найти базу. [Зараженных], [Эволюционировавших животных], [Мехидов] и даже одного изменения местности было более чем достаточно, чтобы остановить людей.

В этом случае прежние правила Марка больше не имели большого значения. Также маловероятно, что кто-то предаст базу и уйдет сейчас, учитывая, что это было единственное безопасное место, которое они знали.

Карлин признала бы это, и даже ее отец сделал бы то же самое. Если бы им предстояло выбрать, где жить в данный момент, база Марка была бы бесспорным выбором. Мало того, что база была цела, но на ней также было достаточно припасов, чтобы их хватило надолго.

Одной из очевидных проблем в поселении Новая Инфанта прямо сейчас были еда и вода. В настоящее время у Горной базы таких проблем не было.

Вскоре они покинули палаточный городок и вышли на окраину поселка.

Оглядываясь вокруг, казалось, что по сравнению с Горным основанием, территория, покрытая барьером в этом поселении, была намного шире. Это не было удивительно, учитывая огромную разницу между базой в несколько сотен человек и поселением в несколько тысяч человек. Казалось, что все, включая сельскохозяйственные угодья, рассматривалось как часть поселения. Эти районы были включены в барьер, хотя от посевов ничего не осталось. Теперь можно было видеть, как подавленные фермеры медленно работают на сельскохозяйственных угодьях с нуля.

Неожиданно сельскохозяйственные районы на юго-востоке оказались лишены людей. Вместо этого была небольшая группа самодельных домов, сделанных из обрезков дерева и гигантских листьев. Он был окружен частоколом из обрезанного дерева и виноградных лоз. Должно быть, это та самая группа людей, о которой упоминал генерал Фаустино.

«Это то самое место». Джонс указал на небольшой лагерь. «Люди там были странные, и они говорят на языке, который никто из нас не может понять. Вот почему фермеры хотят вести хозяйство рядом с ними. Они кажутся мирными и действительно помогали в борьбе с [Зараженными] и этими роботами. Они также не пытаются активно взаимодействовать с нами, поэтому мы просто решили оставить их в покое».

Это было все еще довольно далеко от того места, где шла группа Марка. Лагерь находился буквально на краю барьера. Это указывало на отсутствие у них намерения взаимодействовать с жителями поселения.

Но прежде чем группа Марка смогла приблизиться…

«ОТПУСТИ МЕНЯ! ТЫ ЗНАЕШЬ, КТО Я ТАКОЙ? Я МОГУ ВАС ВСЕХ УБИТЬ!»

Из лагеря донесся громкий мужской крик.

Группа Маркса могла слышать громкие крики, и это определенно не было похоже на кого-то с незнакомым языком.

«Дерьмо…» — выругался Джонс. «Этот ублюдок действительно сделал это».

Выражение лица Карлин тоже выглядело странным. Казалось, ей знаком этот голос.

Вскоре после того, как он услышал этот голос, несколько фигур вышли из лагеря, неся трех мужчин. Двое из троих, казалось, были без сознания, в то время как тот, кто громко кричал, пытался вырваться из рук несущего его человека.

БАМ! БАМ! БАМ!

Всех троих выбросило, как грязных котят, и они покатились по земле. Люди, которые вынесли их, без единого слова вернулись в лагерь и закрыли ворота частокола.

«К ЧЕРТУ ВАС, УБЛЮДКИ! ДАВАЙТЕ ПОСМОТРИМ, КАК ДОЛГО ВЫ ВСЕ СМОЖЕТЕ, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ОСТАВАТЬСЯ ЗДЕСЬ!»

Затем мужчина встал, отряхивая грязь со своего тела, когда заметил группу Марка, наблюдавшую издалека.

«Черт возьми!»

Он выругался в последний раз, когда уходил, наполовину убегая. Мужчина даже не потрудился поднять двух потерявших сознание мужчин и оставил их лежать на земле.

Марк даже не потрудился взглянуть на убегающего мужчину. С другой стороны, Джонс и Карлин покачали головами.

«Кто этот беспокойный человек?»

— спросила Спера у Карлин, видя их реакцию.

«На самом деле я с ним не очень хорошо знакома», — ответила Карлин. «Все, что я знаю, это то, что его зовут Джексон. Сын конгрессмена. Он всегда соперничал с Джоашем по многим вопросам. У нас было несколько встреч раньше, и он чрезвычайно раздражающий человек».

«Какой глупый идиот…» — проворчал Джонс, чувствуя головную боль, которая может возникнуть в будущем из-за этой сцены. «Только чего они пытаются достичь, делая это…»

Сын политика и одного из самых влиятельных людей в поселке. Они уже некоторое время пытались собрать силы. Эти политики, вероятно, слышали о доблести этой группы странных людей и хотели связать их. Однако не было необходимости упоминать о том, чтобы соблазнить их. Сначала они должны были преодолеть языковой барьер.

Вполне вероятно, что Джексон пытался связаться, но потерпел неудачу и вместо этого ворвался в лагерь и прибегнул к угрозам.

Какой глупый ублюдок

«Не беспокойтесь о ненужных вещах», — сказал Марк, слыша разговоры за спиной. «Мы здесь по другой причине».

Марк пошел впереди и приблизился к лагерю. Он даже проигнорировал двух лежащих на земле без сознания мужчин и постучал в ворота достаточно громко, чтобы кто-нибудь внутри услышал.

Люди в лагере были в довольно плохом настроении. Было ясно, кто был тому причиной. Таким образом, охранник лагеря резко открыл дверь и закричал на Марка, направив на него копье. Копье было прямо под шеей Марка, и короткий укол пронзил бы его горло.

Даже не понимая языка, действия и копья было более чем достаточно, чтобы понять, что кричал человек.

Но Марка это не смутило. Он даже отшвырнул копье от своей шеи.

«Мне не нравится, когда мне угрожают подобным образом», — сказал Марк. «Я здесь, чтобы поговорить, так что не заставляй меня превращать это в бойню».

Марк заговорил, но у Джонса и Карлин на лицах были вопросительные знаки. Спера, казалось, была немного заинтересована, в то время как Карла была так же невежественна, как и всегда.

С другой стороны, стражник, чье копье было отбито, был ошеломлен.

«Ты… Ты можешь говорить на нашем языке?!»

— воскликнул охранник. Конечно, это поняли только Марк и Спера.

«Да. Я могу. — Марк вытаращил глаза. «Итак, теперь ты можешь опустить свое копье?»

Стражник был удивлен, и он все еще стоял в позе, готовой в любой момент вонзить свое копье. Однако, казалось, что способность Марка говорить на их языке была гораздо важнее его гнева, поэтому он кивнул и сразу же направил копье вниз.

«Разве ты не с теми людьми?»

— спросил охранник и указал на лежащих без сознания мужчин на земле позади группы Марка.

«Я не такой». Марк уставился на охранника. «Я думаю, это очевидно».

Это было правдой. Если бы группа Марка была с этим идиотом раньше, они бы собрались вместе.

«Я хочу поговорить с вашим лидером. Мы можем войти?»

Марк сказал охраннику.

В это время прибыло еще несколько охранников, которые смотрели на Марка, как на экспонат в музее. До сих пор они никогда не встречали никого, кто мог бы поговорить с ними из этого человеческого поселения. Было понятно, почему там были и настороженные, и заинтересованные.

Вопрос Марка, однако, встретил некоторое колебание. В конце концов, Марк был незнакомцем. Для них было разумно быть осторожными.

Но затем все почувствовали прилив энергии.

«Впусти их».

Женский голос эхом отозвался у всех в ушах. Голос был успокаивающим, как нежная волна у берега.

Без вопросов охранники открыли путь для группы Марка, чтобы пройти. Тот же охранник, который направил копье на Марка, взял на себя ответственность вести их.

«Удивительно…» — пробормотал Джонс, похлопав Марка по плечу. «Генерал был прав, сообщив вам об этих людях. Но на каком языке ты говоришь?»

Джонсу и Карлин, конечно, было любопытно. В конце концов, для них это был новый язык.

«Это [Язык Духов]».

Спера был тем, кто ответил.

«[Язык духов]?»

— спросила Карлин.

На вопрос Карлин Спера посмотрела на нее в замешательстве.

«Почему ты тоже спрашиваешь? Я уверен, что вы слышали это раньше. Терремиллио и его жены разговаривают вот так. Вы также находитесь там, в [Духовном Измерении]…»

«А… ха-ха-ха …» Карлин смущенно рассмеялась. «Я на самом деле не обращаю внимания».

Затем Марк обратился к Джонсу, которого еще больше смутили подшучивания Сперы и Карлин.

«Это язык, используемый [Магическими расами]. Я уверен, что это уже хорошее объяснение».

Джонс был Суперсолдатом и сбежал из [Аурабороса]. Конечно, он знал, что такое [Магические расы]. Просто у него никогда не было никакого конкретного знакомства с этим языком.

«Я понимаю». Джонс понимающе кивнул.

Но потом… Джонс понял.

«Эти люди не люди?»

Это было то, что раньше не приходило Джонсу в голову. В конце концов, он мог быть сильным человеком, но он не был магически чувствителен. Ему было бы трудно просто понять, был ли человек человеком или нет, основываясь на их магических аурах.

«Не совсем».

Марк наклонил голову и ответил.

«Что ты имеешь в виду?» Джонс был сбит с толку. «Они люди или нет?»

«И то, и другое, я думаю», — ответил Марк, кивнув.

«А?»

Джонс был еще более сбит с толку, чем раньше.

Марк только пожал плечами. Он не шутил.

Поскольку весь лагерь был намного меньше его радиуса обнаружения, Марк уже получил представление обо всех людях в этом лагере.

Все они были не совсем людьми, но и не совсем [Магическими расами]. Некоторые из них могут быть представителями нового поколения. Но все они были полукровками людей и [Магических рас].

Вот почему Джонсу стало трудно осознать, что они [Магические Расы]. Это было потому, что большинство из них выглядели скорее людьми, чем нет.

Даже охранник, который вел их внутрь, был похож только на пещерного человека с окладистой бородой и нечесаными волосами. Впрочем, он был выше ростом. И его кожа была темно-коричневого оттенка.

Если кто-то был недостаточно чувствителен, было легко принять их за людей, особенно теперь, когда [Мутаторы] со способностями, подобными животным, существуют и выглядят намного менее человечными, чем члены этой группы.

Вскоре группу Марка привели в хижину в центре лагеря. В отличие от большинства хижин и укрытий, он был полностью сделан из виноградных лоз и живых растений.

«Заходи внутрь».

Успокаивающий голос повторился еще раз. Охранник стоял снаружи и впустил группу Марка.

Внутри на цветочной скамейке сидела красивая женщина.

Марк понял, почему ее голос был таким успокаивающим.

Лидером группы на самом деле был наполовину Дивата.