Глава 821: Победоносная Битва, Линия Фронта Против Зараженной Орды

День 203 — 1:21 УТРА — Линия обороны, Северные трущобы, Военное поселение Коррехидор, Остров Коррехидор, Провинция Кавите

«A [Тип танка] в два часа! Нам здесь нужна взрывчатка!»

«[Тип хищника] делает крюк в сторону пляжа! Отправь его быстро!»

«Берегись! Там сзади Отрыжка Кислотой! Убей его, пока он не приблизился!»

«Быстро избавьтесь от меньших [Зараженных] до того, как прибудут [Зараженные классом Бегемотов]!»

«[Зараженные] летучие мыши в десять! Приведи их сюда!»

Вместе со звуками выстрелов и дождя к шуму примешивались крики командиров групп солдат генерала Переса. Однако с этим ничего нельзя было поделать. Перед ними орда из сотен, может быть, даже тысяч [Зараженных] ворвалась, как проливной поток.

[Зараженная] орда пришла с разной внешностью, способностями, размерами, скоростью и схемами атаки. Хотя большинство [Зараженных] побежали навстречу выстрелам солдат, были и такие, которые вели себя совсем по-другому. Например, [Мутировавший инфицированный].

С течением времени мутации [Инфицированных] становились все хуже и сложнее. Их сила возросла, в то время как некоторые разработали уникальные методы охоты на свою добычу.

[Типы танков] было очень трудно справиться с обычной огневой мощью. Их мутировавшую кожу было трудно пробить насквозь. Хуже того, те, у кого более высокий уровень мутаций, могут даже в определенной степени противостоять взрывчатым веществам.

[Типы диапазона] были довольно сложными в борьбе. Хотя эти типы мутаций имели очевидные изменения в теле [Инфицированных], такие как кислотный мешок под горлом или раздутая грудь, было трудно найти их в толпах [Инфицированных]. Была также проблема с этими типами, когда разные мутации вызывают разные атаки, и их было большое разнообразие.

[Типы охотников] были самыми быстрыми. Поначалу с этими мутациями было не так уж трудно справиться. Хотя они были быстрее, чем большинство [Зараженных], у них были меньшие размеры, и их было легко убить, потому что они вели себя так же, как и обычные. Однако со временем у этих [Мутировавших инфицированных] развилось новое поведение. Из того, что наблюдали военные, соотношение [Типов Охотников] по сравнению с другими [Мутировавшими инфицированными] было намного выше. Их вид также часто встречался в сосредоточенных районах. Поскольку многие из них с одинаковыми мутациями собрались в одном месте, они начали образовывать группы, охотясь вместе. Они были чрезвычайно катастрофичны против небольших групп выживших, так как эти [Мутировавшие инфицированные] охотятся стаями.

[Типы хищников] были самыми трудными для борьбы среди распространенных типов мутаций [Инфицированных]. Их число было не так уж велико по сравнению с большинством [Мутировавших инфицированных]. Однако они были самыми умными в охоте на добычу. Они, как правило, уходят от своей орды, прячутся вокруг и устраивают засады на своих ничего не подозревающих жертв. Были даже случаи, когда эти [Мутировавшие инфицированные] кружили вокруг линий обороны и нападали с тыла. Хуже всего было то, что многие из них могли лазить по деревьям и другим поверхностям, что еще больше затрудняло обнаружение их засад.

[Смешанные типы] были немного реже. Они были [инфицированы], которые подверглись, по крайней мере, двум различным типам мутаций. Хорошо в этом было то, что они не были похожи на одиночные мутации, которые усиливались с течением времени. Термин «Мастер на все руки, Мастер ни на что» в значительной степени применим к этой мутации. Однако наличие большего количества типов мутаций позволило этим [Инфицированным мутировавшим] иметь множество атак, которые было довольно трудно предсказать.

Переходим к более редким типам мутаций. Были [Типы лидеров] и [Типы заводчиков].

Исходя из их типов мутаций, было нетрудно объяснить, какие у них были мутации.

[Типы лидеров] ведут за собой орды [Зараженных]. Они были самым умным видом [Зараженных], способным командовать ордой по своей воле. Конечно, это была редкая мутация, и не у всех орд был свой тип, ведущий ее. Однако, если орда была явно больше, чем обычные орды, с большим количеством [Мутировавших Инфицированных] в ней, было хорошо ожидать, что ее возглавит [Тип Лидера].

[Типы заводчиков] были одними из самых трудных, с которыми приходилось иметь дело по-другому, чем с другими. Эти типы не стали бы присоединяться к ордам. Они создают свои собственные орды. Они порождают то, что военные теперь называют [Зараженными мерзостями]. Хотя эти [Зараженные Мерзости] могли выглядеть более или менее той же расы, что и их мать, они выглядели чрезвычайно деформированными и едва узнаваемыми как представители той же расы. Хуже всего было то, что большинство [Заводчиков] не бродили вокруг. Они оставались на одном месте, рожая ее приспешников одного за другим, пока место не переполнялось ими. Это было то, что затрудняло убийство этих [Заводчиков], так как их гнездо всегда было заполнено отвратительными существами.

Хуже того, и [Типы лидеров], и [Типы заводчиков] всегда были [Заражены смешанным типом]. Это означало, что у них всегда были характеристики других типов мутаций. Для [Типов заводчиков] эти вторичные мутации могут даже быть унаследованы их потомством.

И, наконец, единственный [Зараженный класс] до сих пор. [Класс Бегемота Заражен]. До сих пор было неизвестно, в чем причина, но, хотя это было крайне редко, некоторые [Мутировавшие инфицированные] выросли до непостижимых размеров. Как означало слово «Бегемот», [Зараженные классом Бегемотов] были [Заражены] гигантских размеров, по крайней мере, семи метров в высоту. Хотя [Зараженный] ростом от четырех до шести метров уже был велик сам по себе, разница в силе между меньшими и теми, кого классифицировали как бегемота, была намного больше. Причина, по которой [Зараженные классом Бегемотов] были классифицированы по-разному, заключалась не только в их размерах, но и в их силе после достижения этого размера.

И теперь генерал Перес, его союзники и добровольцы из числа выживших столкнулись с такими противниками.

«Папа, у нас все будет хорошо после этого?»

1-й лейтенант Рафаэль Перес, старший сын генерала Переса, сказал, наблюдая за ситуацией перед ними.

Генерал Перес и люди, находившиеся в зале заседаний во время обсуждения плана, знали, что Марк был тем, кто привлек сюда этих [Зараженных]. Никто из них не мог понять, как Марк привлечет [Зараженных], но никто не ожидал такой ситуации. Они думали, что это будет просто небольшая орда. Но нет

Это была тысяча [Зараженных] орд с бесчисленным количеством [Мутировавших Инфицированных] и двумя [Зараженными классом Бегемотов] в придачу.

Что еще больше озадачивало людей, так это тот факт, что эта орда существовала где-то рядом с поселением, и никто из них об этом не знал. В конце концов, эта [ Зараженная ] орда не достигла бы поселения так быстро, если бы их не было поблизости.

«Так и будет», — ответил генерал Перес своему сыну. «У нас нет другого выбора, кроме как быть в порядке».

Генерал Перес был прав. Не было другого пути, кроме как пережить это.

«И все же… Просто откуда у них это оружие…»

— сказал Рафаэль, глядя на коробки с оружием, боеприпасами и взрывчаткой, которые Марк дал им для этой миссии. Если бы у Марка было столько арсенала, можно было бы подумать, что он совершил налет на какую-нибудь иностранную военную базу или что-то в этом роде. Не говоря уже о том, что некоторые виды оружия на самом деле не были легальными на Филиппинах.

Даже в этом случае они не могли жаловаться на вещи, которые им дал Марк. Это оружие было тем, в чем нуждались генерал Перес и его союзники, поскольку президент обладал монополией на оружие в поселении.

БУМ! ГРОХОТ! ГРОХОТ!

Издалека доносились различные звуки разрушения. Теперь, даже в ночной темноте и под дождем, они могли видеть гигантские надвигающиеся тени.

«Вот они идут!»

Солдат закричал со страхом на лице.

Никто не почувствовал бы страха, столкнувшись с этими гигантскими существами, которые могли бы уничтожить поселение за один раз.

И что хуже всего, [Зараженные] все еще продолжали хлынуть к ним, и конца им не было видно.

«[Зараженные] достигли дистанции ближнего боя! Приготовьтесь к бою!»

— крикнул генерал Перес.

Это была их последняя линия обороны перед трущобами. Они не могли просто отступить отсюда, даже если бы им пришлось сражаться с [Зараженными] в ближнем бою.

Но совершенно неожиданно…

ТУОМ!!!

Луч света осветил их спереди, когда он косил линию [Зараженных] перед ними. Все [Зараженные] на близком расстоянии были превращены в пепел. Луч света также оставил сухую полоску почвы на земле и водяной пар в воздухе.

«Подкрепление прибыло!»

Послышался живой, взволнованный голос. Это был Каррен, ведущий членов Банды Белой Змеи на передовую.

бах!

Двое летающих [Инфицированных] упали всего с одной пулей. Маркрон, прибывший с Карреном, расположился на высоком дереве и начал стрелять по врагам.

«Эвакуация закончена?» — спросил генерал Перес у Каррен, когда она прибыла. «Все сделано, генерал. Мы оставили остальные наши силы снаружи убежища на всякий случай.»

«хорошо. Спасибо вам за сотрудничество». Генерал Перес облегченно выдохнул. «Но этот луч…»

Прежде чем генерал Перес закончил свой вопрос, он увидел, что Каррен указывает на небо.

Там был не только генерал Перес. Все видели ее. Было нетрудно увидеть человека, летящего в небе, так как ее оружие все еще светилось, и его свет отражался на ее крыльях, покрытых радужной чешуей. Знакомое лицо было ясным. Это была Мэй

«Все! Будь осторожен! Гуманоидный бегемот что-то делает!»

Крик Маркрона привлек всеобщее внимание.

Как и кричал Маркрон, гуманоидный бегемот вел себя странно. Он почему-то кланялся.

ГРОХОТ!

И всех охватил ужас. Вместе с грохотом земли и треском ветвей деревьев гуманоид [Зараженный бегемотом класса] вырвал гигантское дерево из его корней, подняв его над головой.

«УКЛОНЯЙСЯ! БЫСТРО!»

— крикнул генерал Перес, приказывая всем покинуть свои позиции. Было ясно, что делает гуманоидный бегемот. Он собирался швырнуть это гигантское дерево к линии фронта.

«Просто оставайся на месте!»

Тихий женский голос донесся до их ушей, противореча приказу генерала.

Несмотря на это, многие все равно покинули свои посты сразу же после того, как увидели, как гуманоидное чудовище бросило гигантское дерево в их сторону.

«Тс-с, трусы».

Миниатюрная женщина, появившаяся из ниоткуда, сказала, прежде чем на самом деле побежать к траектории дерева.

«Берегись!»

Все воскликнули в сторону женщины. Но прежде чем эти трое добрались сюда, женщина протянула руку вперед.

Перед женщиной появилась дыра в пространстве, полностью поглотившая дерево.

И на их глазах за гуманоидным бегемотом появилась похожая дыра. Из этой дыры вылетело то же самое дерево, ударив гуманоидного бегемота в спину, заставив его упасть.

Генерал Перес посмотрел на миниатюрную женщину, стоявшую перед ними. Он понял, кто она такая.

«Ты же Спера, верно?»

Генерал Перес вспомнил одного из членов группы Марка. Хотя Марк и сказал, что его группа поможет здесь, он совсем не ожидал этого.

«Немного поздно из-за [Зараженных], появляющихся из вод Манильского залива, но мы пришли, чтобы помочь, как и планировалось», — обратился Спера к генералу. «Мы разберемся с врагами на стороне и гигантами. Иди разберись со всем остальным».

Из-за дерева, которое пытался сбросить гуманоидный бегемот, оборона на передовой застопорилась. Солдатам все еще приходилось возвращаться на свои посты после того, как они попытались убежать от дерева, но [Зараженные] непрерывно атаковали и теперь приближались.

В это время несколько фигур бросились к [Зараженным]. Чего большинство людей здесь, на передовой, не ожидали, так это того, что три фигуры на самом деле были детьми. Не говоря уже о гигантском кролике, похожей на кошку собаке и…

«Служанка?»

— пробормотал один солдат, увидев, как девочка-подросток в одежде европейской горничной бросилась за одним из детей.

Самое неожиданное из всего, что эти дети на самом деле справлялись лучше взрослых, сражаясь с десятками [Инфицированных].

«Чего вы все таращитесь? Вы позволяете детям бить вас всех?»

Хусто, который тоже прибыл, закричал. Хотя он говорил это только членам банды Белой Змеи, солдаты вокруг него получили сопутствующий ущерб.

БУМ!

Внезапно еще один громкий звук окутал поле боя.

И для тех, кто был свидетелем этой сцены, их рты открылись от шока.

Они видели, как зверь [Зараженный классом Бегемота] повалился на бок.

«Что случилось?»

Генерал Перес крикнул солдатам на сторожевой вышке, так как они могли видеть все дальше оттуда.

«Г-генерал! Человек только что бросил зверя-бегемота на землю голыми руками!»

Прежде чем генерал успел произнести еще хоть слово, Спера заговорил в сторону.

«Я уже сказал, что мы разберемся с гигантами. Просто сосредоточься на маленьких».

Генерал Перес и его окружение не знали, как реагировать на это внезапное развитие событий. Однако они знали одну вещь.

«ВСЕ! СЮДА! МЫ НАПИШЕМ ИСТОРИЮ!»

— взревел генерал Перес.

«ООООО!!!»

Каждый боец на передовой последовал его примеру с собственным ревом.

Писать историю в этот момент не было ошибкой. Силы [Инфицированных], против которых они сейчас выступали, потребовали бы бесчисленных жертв, чтобы победить. Хуже того, разрушить их единственный оставшийся дом. Однако, сколько жертв у них было до сих пор? Нет. И все же они могли видеть, как побеждают сами, и ни один человек не умирал у них на глазах.

Кто бы не испытывал восторга от участия в таком событии, которое войдет в историю этого поселения?

С этими мыслями они продолжали сражаться.

Боевой дух теперь взлетел до небес. Казалось, что в этот момент они могли бы даже сражаться против всего мира, независимо от того, были ли их враги [Заражены] или нет.