Глава 829: У подножия кургана Мадиа-ас, Встреча у Входа в Тайные владения Горы

День 206 — 9:21 УТРА — Основание горы Мадиа-ас, Центральный горный хребет Панай, остров Панай, Филиппины

Остров Панай. Это был один из многих островов на Филиппинах, богатых древней филиппинской культурой, историей и мифологией. Именно здесь зародились племена, поклонявшиеся Древним висайским богам.

Эти племена сопротивлялись различным условиям иностранной оккупации и отказывались отказаться от своих убеждений и религии. К сожалению, несмотря на их верность своей вере, они в конечном итоге рассеялись по другим местам, в конце концов, похоронив большую часть своей культуры из нынешней истории.

Тем не менее, несмотря на то, что большинство этих племен покинули свою родину, достопримечательности, которые представляли их культуру, остались.

Это было похоже на то, как возвышалась вторая по высоте вершина Висайи, спящий вулкан, гора Мадиа-ас.

Этот дремлющий вулкан имел свое название в различных вариантах написания. Он назывался либо гора Мадия-ас, гора Маджа-ас, гора Мадья-ас, а на международном уровне-гора Мадиак.

Но помимо того, что этот спящий вулкан является второй по высоте вершиной во всех Висайях, он может похвастаться богатой мифологической культурой.

Гора Мадия-как говорили, обитель различных висайских богов.

Сидапа, висайский Бог Смерти, как говорили, жил на горе Мадиа-ас. То же самое было и с Висайским Богом метеоров Булалакавом, прежде чем он решил поселиться в небе, чтобы выполнить свою роль. Было также известно, что Вишайский Бог Вторых шансов Пандаки часто посещал гору, чтобы посетить Сидапу.

И даже Верховная богиня Висайи, Канлаон, как говорили, жила на горе Мадия-как и в течение некоторого времени, прежде чем перенести свою обитель на другую гору, гору, которая теперь называется горой Канлаон.

Наконец, говорили, что Вишайский Верховный Небесный Бог Каптан проходил мимо этой самой горы каждый раз, когда покидал свои владения, Кахилвайан, и спускался на Землю.

И, конечно же, цель группы Марка в этой горе-проход в Кахилвайан.

Но, как оказалось, это было не то место, куда они могли бы просто пойти.

Группа Марка прибыла в район горы Мадия-как и вчера перед заходом солнца. В то время они могли просто пойти и найти ровную площадку недалеко от вершины горы, если бы захотели разбить лагерь.

Тем не менее, группа Марка решила разбить лагерь у подножия горы.

И причина…

«В конце концов, священная земля-это священная земля».

— сказал Марк, глядя на возвышающуюся перед ними гору.

Как гора Банахо, которая, по слухам, была священной горой, гора Мадия-как было то же самое.

Если бы группа Марка просто пошла прямо в гору, они бы в конечном итоге не нашли ничего противоестественного. Это была бы гора, дремлющий вулкан, и это было бы все. Ничего больше.

Но, глядя снизу, Марк испытывал то же самое чувство, когда привез Мэй на гору Банахо. В этом месте был секретный домен, в который не мог войти никто другой.

«Похоже, там есть барьер», — сказала Илия, глядя на тот же пейзаж, что и Марк. «Мы собираемся открыть ее силой?»

«Заставить его открыться было бы для тебя легко».

— сказала Химетрис Марку, соглашаясь с предложением Илии.

Открыть барьер Марку было определенно легко. Взмахом руки и волной [Миазмов] он мог создать непоправимую дыру в невидимом барьере. Это был реальный способ добраться до места назначения.

Но, по предложению [Старшего Суккуба], Марк покачал головой в знак несогласия.

«Это будет быстрее, но лучше не увеличивать число наших врагов, верно?» Марк уставился перед собой. «Мы здесь не для того, чтобы сражаться. Борьба с этим гигантским крокодилом начнется позже».

Марк был бы не прочь подраться, если бы это был самый простой способ. Однако не было ничего плохого в том, чтобы не спровоцировать его в этой ситуации. Во-первых, им лучше беречь свою энергию для более масштабной битвы, которую они скоро перенесут.

Те, кто поддерживал здесь барьер, не были врагами. Это был [Зараженный Божий Слуга], с которым они должны были сражаться.

«Но как мы собираемся войти», — спросила Илия. «Я сомневаюсь, что они просто пропустят нас».

«Давайте сначала посмотрим на ситуацию. Затем примите меры в зависимости от того, что произойдет».

Ответил Марк.

Конечно, хотя Марк и произнес эти слова, он был в чем-то уверен. То, что они были Демонами, определенно было бы встречено враждебно.

«Давай сначала позвоним им».

— сказал Марк, выпуская кристалл.

«Подожди, ты же не позволишь снова пойти дождю, правда?»

— поспешно спросила Спера, увидев знакомый кристалл с голубоватым светящимся шаром внутри.

«Конечно, нет». Марк пожал плечами, глядя на Сперу. «В этом нет необходимости, не так ли?»

И там Марк высвободил магическую энергию [Ментального Кристалла Вызывающего Шторм]. У Марка была та же причина, что и раньше. Этот кристалл не слишком подходил для боя. Это заставило его без колебаний высвободить магическую энергию кристалла для подобных вещей.

Сильная магическая энергия немедленно окутала окрестности. Даже барьер показывал вибрацию. Конечно, это было далеко не просто так. В первую очередь, это не было намерением.

И, как и хотел Марк, невидимый барьер показал признаки движения.

Вибрации стали заметны в пустом пространстве у подножия горы. Это было так, как если бы воздух превратился в воду, возмущенную камнем, который упал в нее.

Группа Марка наблюдала за происходящим. Медленно невидимый барьер стал видимым, и, как очень тонкая вуаль, он покачнулся в сторону.

Однако, увидев эту женщину, Марк не мог не почувствовать себя странно.

Не было бы ничего удивительного, если бы эта женщина была другой [Диватой]. В конце концов, в филиппинских мифах [Диваты], как известно, правили священными горами.

И аура женщины была похожа на [Диваты], которых Марк встречал до сих пор.

Однако этот [Дивата] также выглядел и чувствовал себя по-другому. [Диваты], с которыми Марк встречался раньше, все носили легкие белые платья, напоминающие чистоту и красоту. Тот, что стоял перед ними, был противоположностью, в длинном черном платье, которое волочилось по земле.

И больше всего на свете… Хотя у нее была аура и [Магическая энергия] [Диваты], она также несла в себе немного леденящей ауры смерти.

Одетый в черное [Дивата] был не единственным, кто вышел из-за барьера. Когда отверстие в барьере расширилось, оно показало множество существ, следующих за ней. Существовало большое разнообразие магических существ, как известных, так и неизвестных.

Среди них были две магические расы с наибольшей численностью.

Одна раса, по-видимому, была кентавром. Однако, несмотря на человеческий торс, их головы все еще были лошадиными. Кроме того, у их лошадиных тел были крылья.

Другая раса, по-видимому, состояла из женщин, каждая из которых была ростом менее трех футов. Все они парили в воздухе, демонстрируя свои длинные, пылающие волосы.

Судя по всему, Марку не было необходимости звонить им. Они должны были знать, что группа Марка прибыла за пределы их барьера. Однако они не вышли сразу, так как им нужно было собрать свои силы для приветственной вечеринки.

Также казалось, что она действительно опасалась группы Марка, чтобы призвать такую армию.

«Похоже, они действительно не дружелюбны», — сказала Илия с горькой улыбкой. «Что это за состав? Они собираются на войну или что-то в этом роде?»

На самом деле Илья не боялся. С Чиметрис, стоящей перед ней, она бы ни за что не стала. Не говоря уже о том, что она сама была хорошим бойцом. Все остальные не могли не чувствовать себя немного напуганными. Они немедленно приготовились на случай, если без предупреждения начнется сражение.

Что касается Марка, то он уставился на магические расы, собравшиеся перед ним.

«Я вроде как ожидал увидеть [Бентохангинов] и [Буралакавов], так как они уроженцы этого острова, но их здесь довольно много».

— пробормотал Марк. Несмотря на это, большая часть его внимания была прикована к странно выглядящему [Дивате].

Тела [Диват] были подобны другим элементальным и духовным расам. Он был сделан из [Магической Энергии], и их внешний вид и одежда менялись в зависимости от [Магической Энергии], которой они обладали.

Одним из хороших примеров был Артенарис. Предводитель полукровок. Она была [Наполовину Дивата] и [Наполовину Демон], что привело к ее странной внешности и одежде.

«Что нужно группе [Демонов] от наших священных земель?» [Дивата] спросил леденящим тоном. «Чтобы [Демоны] осмелились отважиться на обитель Бога».

[Дивата] определенно звучала снисходительно, хотя не все в группе Марка понимали ее. Как обычно, эти земные божества смотрели на [Демонов] свысока. Несмотря на то, что она говорила на [Языке Духов], Мэй и другие чувствовали ее враждебность.

Тем не менее, хотя она и не показывала этого, Марк мог заметить высокий уровень осторожности в женщине, особенно когда ее взгляд упал на него и Чиметрис.

Казалось, что эта [Дивата] была весьма искусна в восприятии силы стоящих перед ней людей, и, возможно, поэтому она немедленно собрала свою армию.

Марк уставился на [Дивату]. Не было необходимости ходить вокруг да около.

«Мы хотим пройти через это. Наша цель-царство Каптан, Кахилвайан».

По заявлению Марка, это была не только [Дивата]. Каждый член ее окружения был удивлен.

«Я не знаю, каковы ваши намерения в поисках Кахилвайана, но мы никоим образом не позволим вам [Демонам] войти. Ни на нашей священной земле, ни в царстве Верховного Бога Неба».

«Ну, это может быть непросто».

— пробормотала Айлия, взглянув на Марка. Она слышала это от других магических существ, которых знала в прошлом, но земные божества Филиппин, несомненно, были заносчивы по отношению к [Демонам].

«Ты действительно хочешь сразиться с нами?» — спросил Марк. «Я почти уверен, что ты знаешь, что не выиграешь. Вы просто бесполезно потратите жизни своих людей, защищая обитель мертвого бога».

«ДЕРЗКО! Как ты смеешь неуважительно относиться к Верховному Богу Неба!»

[Дивата], конечно, был зол на Марка за то, что он назвал Каптана мертвым богом.

И на это Марк улыбнулся.

Ну, он не любил, когда на него кричали или что-то в этом роде. Это было просто…

Марк определил, что этот [Дивата] был преданным слугой Древних висайских богов.

«Тогда все становится проще».

— сказал Марк, к удивлению и замешательству [Диваты].

В то время как Марк сказал об их намерениях таким образом, чтобы сказать, что он не собирался сражаться, [Демонам] было легче сражаться, чем вести переговоры.

Таким образом, [Дивата] приготовилась дать сигнал своему народу.

Однако Марк думал иначе.

Вместо этого он вытянул руку вперед, показывая предмет в своем сжатом кулаке.

«Эй, это ты предложил нам отправиться на поиски Кахилвайана. Можешь ли ты заставить своих приспешников уступить дорогу?»

Марк заговорил по этому вопросу, заставив всех, даже членов его группы, смутиться. В конце концов, один из них знал об этом предмете и о том, почему он был с ним.

Но затем предмет на руке Марка запульсировал и начал парить над его ладонью. Аура смерти начала окутывать окрестности. Это была та же самая аура, что и у [Диваты] в черном платье.

И, конечно же, почувствовав ауру, [Дивата] начал дрожать. Это было не от страха или гнева. Это была ностальгия.

В центре вздымающейся ауры смерти возникла фигура, погруженная в нее. Это была женщина, которая тоже была одета в черное платье. Она несла ту же самую, но более сильную ауру смерти.

Уставившись на фигуру, Дивата уставилась на нее широко открытыми от шока глазами. Прошло совсем немного времени, прежде чем первая слеза скатилась с ее глаз.

«Мама!»

[Дивата] окликнул фигуру, вызвав удивление у всех присутствующих.