Глава 834: Сверкающая пыль, Небольшое Испытание, Организованное для Двух Сестер

День 206 — ▋▋:▋▋ ▋▋ — Старая деревня, Тайная Реальность, гора Мадия-как, Горный хребет Панай, провинция Аклан

Чтобы кто-то забегал во время еды к другому, срывался с губ и кричал, этот человек должен был привлечь всеобщее внимание.

То же самое было с Марком и членами его группы. Они не могли не уставиться на мужчину, который ворвался к ним во время еды. Этот человек, несомненно, был груб, нарушая время приема пищи другими людьми.

Но самое главное…

Илия повернулась к сестрам, на лицах которых застыло раздраженное выражение.

«Что он говорит?»

— растерянно спросила Илия.

Это замешательство было главной причиной того, что все уставились на этого человека. В конце концов, все члены группы Марка были местными жителями этой провинции. Даже если бы они были немного знакомы с одним или двумя словами из всего, что сказал этот человек, было очень мало шансов, что они поймут послание.

Таким образом, что бы ни кричал на них этот человек, это не имело значения. Помимо того факта, что он был груб, они не могли его понять.

Вопрос, адресованный двум сестрам, заставил их горько улыбнуться. С самого начала две сестры поняли, что прибывшие новые люди не были местными жителями этой провинции. Кроме того, трое из группы явно были иностранцами.

«Эм… Мы сожалеем». Старшая из двух сестер ответила Илии, не отвечая на вопрос, зная, что это вызовет еще больше проблем. «Не могли бы вы, пожалуйста, оставить это нам?»

Илия повернулась к Марку, услышав ответ старшей сестры. Марк бросил на нее быстрый взгляд и слегка кивнул.

«Тогда, пожалуйста, разберитесь с этим быстро, пока еще никто не умер».

— сказала Илия двум сестрам, заставив их немного разволноваться. Что имела в виду эта великолепная женщина, говоря «пока еще никто не умер»?

Тем не менее, этот ответ заставил двух сестер почувствовать некоторое облегчение. Они вдвоем не зря пережили этот апокалипсис. Небольшое недоразумение может вызвать много проблем в современном мире, не говоря уже о безрассудной агрессивности. Для двух женщин эта группа незнакомцев все еще оставалась опасными людьми. Это было не считая того факта, что они были достаточно любезны, чтобы поделиться с ними едой.

Доброта порождает доброту. В остальном все было так же.

Две сестры кивнули друг другу, беря эту проблему в свои руки.

***

«Какое это имеет значение для тебя?» Донна встала, возвращая мужчине агрессивность. «Мы можем есть все, что захотим!»

«Ты!!!»

Мужчина, несомненно, был взбешен еще больше. На него не так уж подействовала реплика Беллы. Однако что его бесило, так это то, что эти незнакомые люди буквально игнорировали его. Они даже продолжали есть, наблюдая за ним, как будто он был аттракционом в цирке.

«Это наша деревня! Впускать посторонних внутрь… Кто в этом мире в здравом уме, чтобы сделать это?» Мужчина завопил. «Тогда, эта еда… Мы все едим странные фрукты и вареные овощи весь этот месяц! Ешьте пищу самостоятельно… Вы эгоистичные женщины! Разве вы двое не обязаны в первую очередь раздавать еду?»

Белла и Донна недоверчиво уставились на мужчину. О чем, черт возьми, говорил этот идиот?

«Ты не в своем уме, не так ли? Ты все еще спишь? Проснись, пожалуйста?» Теперь даже более спокойная Белла встала, поставив свою тарелку с едой на старый стол рядом. «С каких это пор эта деревня стала нашей? Мы здесь всего лишь нахлебники. И почему ты жалуешься на еду? Ты сам это выбрал. Разве ты не тот, кто больше всего не хотел покидать это место, трус? А наш долг-раздавать еду? Это только тогда, когда мы действительно сможем найти что-то для распространения. В этом месте? Можем ли мы найти еду в этом месте? Мы даже не можем выйти за пределы этой деревни. Мы можем только ждать, когда прибудет еда, и она уже распределена для нас равномерно».

И Белла, и Донна знали свое место. Это была одна из причин, по которой они хотели уехать. Эта деревня не принадлежала им. Здесь у них не было свободы.

К сожалению, другие выжившие из их группы восприняли доброту [Диваты] как должное. Казалось, что мирное пребывание в этом месте заставило их забыть, кем они были в первую очередь.

Фактическим владельцем этой деревни был [Дивата] и существа, живущие в этом царстве. Не те, кому разрешили остаться только из жалости.

И этих людей, которых человек назвал чужаками, привела сюда сама [Дивата]. И Белла, и Донна видели, как они приближались к деревне, а [Дивата] все-таки вел их. Это было не то, в чем они, люди, которые умоляли остаться здесь, могли усомниться.

И все же этот недалекий человек, только что проснувшийся ото сна, ляпнул чепуху, не подумав о своем положении.

«Вы двое! Кого это волнует?! Почему вы двое вообще встали на сторону посторонних?!»

Этот человек был уверен, что ничего из этого не влезет в его толстый череп. Он даже не прислушивался к голосу разума. Вместо этого его взгляд сосредоточился на еде в центре группы незнакомцев.

Это было правильно. Разум этого человека уже был поглощен его мирской жаждой.

«Он не слушает, не так ли?»

Донна вздохнула, взглянув на сестру. Белла ответила кивком на этот взгляд.

«Тогда у тебя нет выбора».

— сказала Белла, согнув правую руку и приложив ее к левой щеке.

Мужчина увидел эту позу, и его глаза расширились.

«Т-ТЫ! Что ты делаешь?!»

Мужчина сделал шаг назад и принял собственную позу.

«Йо-урк! Йо-у бит-ч-эс!»

Мужчина все еще был в сознании, изрыгая проклятия за проклятиями в адрес двух сестер своим неустойчивым голосом.

«Ха… Он не останавливается.»

Белла еще раз вздохнула, подходя к ослабевшему мужчине. Она стояла рядом с ним, глядя на мужчину, лежащего у ее ног. Слегка протянув к нему руку, она начала взбивать пальцы, посыпая мужчину блестящей пылью.

На этот раз мужчина застыл полностью. Даже рот у него был открыт, из него текла слюна. Его глаза все еще были открыты, но было ясно, что он уже потерял сознание.

«Давай вытащим этот мусор».

— сказала Белла своей сестре, хватая мужчину за ногу и готовясь оттащить его прочь.

«Подожди!» — сказала Донна, хватая их тарелки с едой и поворачиваясь к великолепной женщине и остальным. «Спасибо за еду и извините за беспокойство. Мы вернем тарелки позже!»

И там две сестры утащили эту неприятность прочь. Ну, бросив многозначительный взгляд на человека, которого они считали лидером группы.

«Похоже, они разумные люди».

— заметил Марк, наблюдая, как две дамы тащат мужчину прочь, и легкий красный блеск в его глазах угасает.

«Ты это организовал, не так ли?» — спросила Спера Марка, пронзая его пытливым взглядом. «Не может быть, чтобы ты не заметил, как этот парень пришел сюда. И все же ты не сказал ни слова.»

«Геге, ты нашел что-нибудь интересное для этого?»

Мэй тоже спросила Марка. Не было никакой возможности, чтобы легкий блеск в его глазах прошел мимо внимания Мэй.

Эти вопросы заставили Илию и Фэн Чжируо заинтересоваться намерениями Марка.

«Ну, этот парень в любом случае обязательно доставит нам неприятности, поэтому я просто использовал его», — признался Марк. «Хотя я не ожидал, что он даже не сможет отомстить этим двоим, хотя все трое были [Мутаторами]».

Было бы ложью, если бы Мэй и другие сказали, что они не удивлены тем, что обе сестры обладают какими-то странными способностями. Теперь, когда Марк подтвердил это, они могли только гадать, какими способностями они обладали. Все, что они видели, — это как их руки выпускали сверкающую пыль, и человек больше не мог мстить.

«Но они действительно использовали свои способности перед нами, да?» — сказала Спера. «Они что, глупые? Им следовало бы прятать свои карты перед незнакомыми людьми».

«Нет, они не глупы», — сказал Марк, фактически опровергая Сперу. «Хотя они показали это так, как будто просто дисциплинировали своих людей, это также предупреждение для нас. Они были благодарны за еду и сожалели о неприятностях, но они не стали бы просто отступать, если бы мы попытались причинить вред их собственным. Я думаю, вы, ребята, не видели, как они посмотрели на меня перед тем, как уйти.»

«Этот взгляд был для тебя? Я думал, это из-за еды перед тобой».

— сказала Спера, глядя на остальную еду, которую Марк разложил перед ним.

«Я тоже так подумаю, если не смогу прочитать их эмоции», — заявил Марк. «Ну что ж, неприятности миновали. Давайте продолжим есть».

***

«Белла», — позвала Донна свою старшую сестру. «А этот парень не поднимет из-за этого шума, когда проснется?»

«Ничего не поделаешь», — ответила Белла. «Это намного лучше, чем если бы его убили».

«Хм? Убит?»

Донна была смущена словами своей старшей сестры.

«Похоже, ты не обратил внимания», — объяснила Белла. «Помните, что сказала женщина, когда мы попросили разобраться с ситуацией. Кроме того, когда мы использовали наши силы, эти люди бурно отреагировали».

«Если оставить в стороне предупреждение женщины, что не так с их реакцией?»

— спросила Донна.

«Ты забыл, как другие отреагировали на нас, когда мы впервые использовали свои силы перед ними?»

— спросила Белла в ответ.

Это заставило Донну замолчать, когда она вспомнила.

Каждый… Они боялись Беллы и Донны. Несмотря на это, многие цеплялись за них в поисках защиты, так как их способности помогали людям вокруг них выживать.

Тем не менее, эта группа бурно отреагировала. Либо они видели других людей с способностями раньше, либо у них были свои собственные способности.

Во — первых, не было никакой возможности, чтобы такая небольшая группа людей, даже с детьми, смогла выжить в этом мире без достаточного количества сил.

Если бы не тот факт, что они также жаждали настоящей еды, Белла вообще не позволила бы Донне приблизиться к этой группе незнакомцев.

В конце концов, они были незнакомцами. Хотя они проявляли доброту, это могло быть просто фасадом. Кто мог знать, кем на самом деле были эти люди? Ну, определенно не Белла и Донна.

Лучше быть осторожным, чем сожалеть о том, что они этого не сделали.

«Хотя я не думаю, что они плохие», — сказала Донна, поднимая тарелки с едой в своих руках. «В конце концов, они дали нам еду».

«Ха-ха…»

Белла вздохнула, увидев, какой простой была ее младшая сестра.

***

Ночь царства медленно проходила без особых событий. Это было неудивительно, учитывая место, в котором они находились.

Поскольку деревня была занята людьми, другие жители королевства не приближались к ней. Вот почему было так тихо.

После инцидента с мужчиной две сестры также позаботились о том, чтобы никто с их стороны не заходил в восточную часть деревни. Это было сделано для безопасности обеих сторон.

В тишине и покое, которые они получили, группе Марка особо нечего было делать. Вместо этого Мэй проводила время, играя с девочками, в то время как Марк начал рисовать. Однако эти рисунки были не просто какими-то художественными произведениями. Он рисовал чертежи и чертежи оружия, которое мог бы изготовить в будущем.

Вскоре ночь королевства прошла, и взошло его собственное солнце.

Увидев солнце и луну этого царства и даже его звезды, Марк наконец понял, что Магвейен говорил раньше.

В мифах древних Висайев действительно были некоторые истины.

Это были останки внуков Каптана и Магвайена.

Это царство было не просто маленьким измерением. Это была маленькая, но полная собственная вселенная.

К сожалению, чтобы эта сфера не влияла на внешний мир, она была ограничена. И даже если бы были вещи, которые они могли видеть издалека, не все из них были доступны или даже достижимы.

….Как солнце, луна, звезды и силуэты островов, которые они могли видеть издалека в этом царстве.