Глава 910: Рой, странный ответ [мехидов]

День 251. 20:32. Окраина Барангай-Напо, муниципалитет Пандан, провинция Катандуанес.

Из-за новостей о том, что [Гигантский мехид] сделал еще один шаг, Марк и Мэй покинули поселение повстанцев. К несчастью для охранников, они никогда бы не подумали, что два человека вошли и вышли из их поселения, не будучи обнаруженными, несмотря на их усиленную охрану.

Двое полетели на юго-восток, обратно к горе, где жили волшебные существа.

«Что [Гигантский мехид] сделал на этот раз?»

— спросил Марк. По его голосу было видно, что он понял, что это не нападение. Если бы это была очередная атака, особенно с чем-то, с чем люди Диваты Ираи не могли справиться, дела были бы более срочными. В таком случае, скорее всего, Дериеллио, как и раньше, напрямую позовет Марка, вместо того, чтобы отпустить Мэй.

«Трудно сказать, можно ли это назвать нападением», — ответила Мэй. «Кажется, что [Гигантский Мехид] развернул довольно много [Мехидов], которые разошлись в разные стороны из кратера. Точное количество неизвестно. Но странно то, что… Ни один из этих [Мехидов] не пошел к деревня.»

Этот ответ заставил Марка нахмуриться. Хотя казалось, что им удалось временно остановить атаки на Волшебную деревню, это заставило [Мехидов] избегать ее и сосредоточиться на другом месте.

Казалось, что [Гигантский мехид] действительно был умным, но очень раздражающим образом.

«Удалось ли им точно определить, куда направились развернутые [Мехиды]?»

— спросил Марк.

«Не все, но они уже перехватили несколько [Мехидов], пытающихся обойти гору, которые, похоже, пытались пробраться сюда», — ответила Мэй на то, что знала. «Первой, кто на самом деле обнаружил [Мехидов], идущих вокруг горы, была Чжируо, когда она заметила что-то у подножия горы во время медитации».

— Подожди, — хмурый взгляд Марка стал еще глубже. «Разве [Гигантский Мехид] не находится под наблюдением [Ясау]? Удалось ли [Мехидам] ускользнуть от их наблюдения?»

— Наверное, нет, — покачала головой Мэй. «Но они сказали, что их было много, поэтому неудивительно, что некоторым удалось ускользнуть от их обнаружения. [Мехиды] на этот раз тоже были довольно маленькими. Тот, который нашел Чжируо, был размером со взрослую собаку. также движется быстро».

«Отказаться от защиты и силы ради ловкости и скрытности… А также числа…» — сказал Марк, ломая голову. «Интересно, пытается ли [Гигантский мехид] разведать остальную часть острова после того, как его неоднократно избивали».

Мэй ответила молчанием, так как тоже понятия не имела. Тем не менее, вероятность того, что слова Марка попали в точку, была довольно приличной.

«Поспешим обратно».

Марк призвал Мэй. На ближайшей горе их должен ждать [Ясоу], чтобы помочь им вернуться в Волшебную деревню как можно скорее.

Но в это время Мэй было о чем спросить Марка.

— Гэгэ, нормально ли давать своим братьям и сестрам по паре кристаллов каждому? А как насчет твоих родителей и младшего брата?

— удивленно спросила Мэй.

Это не был неожиданный вопрос. В конце концов, Марк дал своим братьям и сестрам два пустых и два полных [физических кристалла]. Он даже уточнил, что эти двое должны взять кристаллы себе.

«Это отлично.»

— сказал Марк, как будто не желая вдаваться в подробности. Однако, поскольку Мэй спросила искренне, он вздохнул и решил объясниться.

«Ха… Это потому, что в нашей семье, кроме меня, только у моего брата и сестры был правильный менталитет для борьбы. Моя мать вспыльчива и безрассудна, мой отец слабонервный и всегда берет на себя ответственность за то, что он должен нет, и, наконец, мой младший брат — ребенок с СДВГ. Вместо того, чтобы защищать их, давая им кристаллы, они подверглись бы большей опасности».

Затем добавил Марк.

«Наличие силы для борьбы отличается от реальной способности сражаться. Предоставление им силы для борьбы может привести к противоположному тому, чего мы хотели бы. Позволить Майклу и Мэриан иметь эту силу должно быть более чем достаточно. двое были теми, кто любил выходить на улицу и больше нуждался в защите, чтобы то, что случилось в прошлый раз, больше не повторилось».

В прошлый раз и Майкл, и Мэриан были пойманы враждебной фракцией повстанцев. Было бы неплохо, если бы нечто подобное не повторилось в будущем.

Мэй поняла, о чем говорил Марк. Даже в Бэй-Сити такая проблема была очевидна. Люди, которые стали [Эволюторами] и [Мутаторами], думали, что они на вершине мира благодаря своей новообретенной силе. Некоторые даже думали, что обучение военных было ненужным, потому что они стали могущественными. Но, как сказал Марк, иметь силу сражаться — это не то же самое, что быть способным сражаться.

Многие жизни как [Эволюторов], так и [Мутаторов] были потеряны из-за этой проблемы. Другими словами, эти люди проглотили больше, чем могли проглотить, и в итоге задохнулись.

Были также времена, когда на плечи этих [Эволюторов] и [Мутаторов] возлагалась ненужная ответственность. Все потому, что они были сильнее обычных людей. И хотя эти люди были непригодны для такой ответственности, это никого не волновало. В конце концов, многие из них оказались наихудшими из возможных.

Марк вздохнул. Он не говорил ничего плохого. Это было справедливо, с точки зрения личности, только Майкл и Мэриан были способны обладать такой силой в его семье. Не говоря уже о том, что эти двое были такими же, как Марк, Отакус. На самом деле именно Мэриан, единственная девочка среди братьев и сестер, смотрела самые кровавые аниме и фильмы. Это было что-то немыслимое среди братьев и сестер, поскольку именно Марк выглядел как человек, который больше увлекается подобными вещами.

Однако Марку нравилось только бить зомби по головам. Не наблюдая за самой кровью, хотя и не возражал, если придется.

Что касается Майкла. Он также был человеком с большим количеством ненужных знаний из Интернета, аниме и видеоигр. Большинство из них были вещами, о которых нормальные люди не удосужились бы узнать.

И больше всего Марк был уверен, что Майкл и Мэриан без колебаний убьют, если придется. Конечно, лишь бы это было в пределах разумного и их возможностей.

***

К тому времени, когда Марк и Мэй закончили говорить, они прибыли к подножию горы, где их ждала женщина [Ясо]. Это был не Дериеллио, так что [Ясо] просто промолчала. Во-первых, только Дериеллио был способен говорить на человеческом и духовном языках среди [ясау], хотя они могли понимать эти языки.

Проблема заключалась в их физиологической природе, поскольку это был один из способов предотвратить их взаимодействие с другими существами, кроме их создателей. Дело не в том, что они не могли выучить язык. Им просто не хватило умения говорить на них.

Это было все равно, что научить собаку некоторым словам и получить в ответ лай.

С помощью женщины [Ясо] Марк и Мэй быстро вернулись в Волшебную деревню.

А по возвращении, несмотря на то, что ночь сгущалась, в Волшебной деревне было довольно оживленно. Конечно, в плохом смысле.

Марк и Мэй подошли к входу в деревню и увидели десятки теней, выбегающих из деревни в разных направлениях.

— Вы двое вернулись.

Дивата Ирая поприветствовала Марка и Мэй сразу после того, как последний [Ясо] ушел, чтобы подчиниться ее приказу.

«Они собираются искать других [Мехидов]?»

— спросил Марк.

— Да, — кивнула Дивата Ирая, повернувшись к подножию горы. «Казалось, что на этот раз их число было намного больше, чем те, с которыми мы сражались в прошлом. С моей стороны было упущением оставить лишь нескольких для охраны врага, позволив большинству из них ускользнуть от нашего наблюдения».

«Значит, дело было в этом».

Теперь Марк понял, что произошло.

Дело было не в том, что [Мехиды] ускользнули от наблюдения незамеченными. Просто их было слишком много, чтобы горстка разведчиков могла преследовать каждого из врагов. И к тому времени, как они доложили и попросили подкрепления, большая часть [Мехидов] уже сбежала.

«Но они избегали этого места».

— сказал Марк.

«Однако я не знаю, повезло ли это», — ответил Дивата Ирая. «В обмен на то, что мы были в безопасности, остальная часть всего острова теперь была в опасности».

Затем Дивата Ирая повернулся к Марку.

«На данный момент мы решили усилить наблюдение за поселением, где находится ваша семья. Защита вашей семьи по-прежнему является нашим приоритетом».

Марк ничего не сказал. Он знал, что слова Диваты Ирая были искренними.

«Тогда мы должны отправиться на поиски [Мехидов]?»

— спросил Марк у Мэй. Конечно, Мэй будет следовать тому, что хочет Марк.

Однако…

«Мы должны сначала проверить девочек», — предложила Мэй, поскольку их дочери все еще ждали в деревне. «Спера тоже будет жаловаться, если мы просто уйдем, как в прошлый раз».

«Тогда ладно.»

Марк ответил, пожав плечами.

Эти двое вошли в деревню и рассказали всем о своих планах на это время. Девчонки, конечно, хотели ввязаться в драку, но Марк в очередной раз им отказал. К счастью, переубедить их было несложно, так как их дочери были рассудительными девушками.

Но, конечно, если наступит битва с [Гигантским Мехидом], они могут присоединиться в зависимости от ситуации.

На этот раз Чиметрика и Амихан остались охранять остальную часть группы и деревню. Никто не узнает, что может случиться, пока Марк и Мэй будут снаружи. Однако Амихан дулся.

Помимо Марка и Мэй, у них будет еще один участник, который пойдет с ними на свидание посреди ночи. Это была Фэн Чжируо, которой не терпелось испытать свои успехи в совершенствовании и испытать свои новые техники. На этот раз на самом деле было выгодно взять Фэн Чжируо, так как им нужен был кто-то с сильными чувствами.

Трое покинули деревню в темноте ночи, когда Дивата Ирая, Алия и Дженни пожелали им удачи и благополучного возвращения у входа в деревню.

***

— Где будем искать в первую очередь?

Мэй спросила Марка.

Но вместо ответа…

«Малиновый цвет.»

Марк позвал своего надежного помощника.

И, как это было названо, [Миазмовое Кровавое Дитя] шлепнулось Марку на голову после того, как появилось из воздуха.

«Кримсон, иди впереди нас и ищи следы [Мехидов] на северо-западе».

— сказал Марк, похлопывая маленького парня.

Кримсон шевельнулась в знак кивка и спрыгнула с головы Марка, прежде чем исчезнуть в клубе черного тумана.

«Северо-Запад?» Мэй спросила Марка. — Но разве Дивата Ирая уже не отправила туда своих людей для охраны?

Это было правильно. Это было то, что только что сказал Дивата Ирая.

— Я знаю, — ответил Марк, слегка кивнув. «Но [Гигантский Мехид] перестал атаковать это место не из-за Волшебных Существ, а из-за нас. Если мы появляемся там, мы, по сути, приказываем врагу убираться с этой части острова».

С его нынешним отношением было ясно, что Марка не слишком заботит то, что [Мехиды] пытаются сделать, пока они уходят из мест, которые он ценил.

«Пойдем.»

— сказал Марк, ведя группу через покрытые лесом горы.

Конечно, было проще просто лететь над неровной местностью, и они не просто пытались сопровождать Фэн Чжируо, который не умел летать. Пролетая над покрытой лесом землей, им было бы труднее увидеть врагов под деревьями с неба.

Кроме того, хотя было темно, их глаза отличались от глаз нормальных людей. Они могли видеть окружающую среду, несмотря на темноту, и это помогло бы им найти следы, оставленные [Мехидом], если бы они остались на земле.

Достаточно скоро Марк получил звонок Кримсона через его связь с [Кровавым Дитя].

«Давайте поторопимся», — сказал Марк, призывая двоих ускориться. «Crimson нашел нашего первого [Мехида]».

Все трое ускорили шаг и достигли скалистой местности в километре к северу от того места, где они изначально находились.

Затем Кримсон плюхнулся на голову Марка, когда они посмотрели на не обращающего внимания врага, похожего на кузнечика [Мехида].