Глава 143: Спасение Оленя

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 143: Спасение оленя

Простояв у двери довольно долго, Цзя Цянь наконец набрался смелости и, стиснув зубы, вошел в зал Линь Цзиня.

Она хотела посмотреть, как Линь Цзинь справится с оленем.

Ее враждебность к Линь Цзинь осталась в прошлом. Чувство презрения теперь исчезло. Как будто Цзя Цянь за одну ночь превратилась в совершенно нового человека, когда решила избавиться от своих предрассудков и высокомерия. И в процессе она поняла, насколько » ужасающими’ были навыки Линь Цзиня.

Он шел неуклонно, шаг за шагом, как будто все это давалось ему легко, работая с удивительной скоростью и точностью, почти не делая ошибок.

Наблюдение за тем, как Линь Цзинь обращается с оленем, было похоже на пересмотр того, чему Цзя Цянь научился еще в академии оценки зверей. Уровень мастерства Линь Цзинь был на одном уровне с ее преподавателями, и он даже использовал некоторые методы, которым академия никогда их раньше не учила.

— Похоже, Линь Цзинь все-таки не полагался на удачу, чтобы сдать экзамен оценщика зверей 2-го ранга. Он действительно искусен, а я был слишком слеп, чтобы видеть это все это время. Подумать только, я думал, что я особенный…Оглядываясь назад, можно сказать, что я был слишком невежествен, слишком наивен. Цзя Цянь начал размышлять о себе. Временами движение вперед было единственным выбором, который человек мог сделать, чтобы почувствовать себя лучше.

И теперь это происходило с Цзя Цянем.

И все это время она была единственным человеком, который заботился о собственной репутации. Чем жить во лжи, не лучше ли прожить жизнь, будучи верным самому себе?

Вместо того чтобы бушевать в отрицании, этот новый Цзя Цянь стоял там, внимательно наблюдая, как Линь Цзинь обращается с оленем.

Эта операция продолжалась полчаса.

Олень по — прежнему не двигался.

Линь Цзинь вызвал печать и надел ее на голову оленя. В одно мгновение существо вздрогнуло и, ко всеобщему удивлению, открыло глаза и подняло голову.

При ближайшем рассмотрении этот большой олень выглядел довольно устрашающе. Хотя его рога были жестоко отпилены, это было не так уж плохо, потому что у Линь Цзиня было по крайней мере десять решений, которые помогли бы отрастить их за короткий промежуток времени.

Зная, что именно Линь Цзинь спас его, олень продолжал тыкаться головой в ладонь Линь Цзиня, пытаясь выразить свою благодарность.

Линь Цзинь улыбнулся, прежде чем написать оценочный отчет.

Корабельщики подошли к нему и спросили: “Оценщик Лин, нам удалось спасти этого оленя случайно, и мы понятия не имели, как он потерялся. Мы скоро должны вернуться в море, так что можем ли мы оставить его здесь под вашим присмотром на какое-то время?

Источник this_chapter;

Корабельщики выглядели слегка смущенными, когда сделали эту просьбу, но Линь Цзинь согласился без колебаний. — Все в порядке. Вы можете оставить его здесь. Если вам, ребята, случится найти его владельца, вы можете прийти ко мне снова.

Корабельщики горячо поблагодарили его. Они собирались заплатить ему за лечение, но Линь Цзинь отказался.

Эти корабельщики были добросердечными людьми. На самом деле они вовсе не были обязаны спасать оленя. Никто не осудит их, если они оставят оленя тонуть. Однако эти люди решили спасти его, пожертвовав при этом большими усилиями.

По сравнению с первоначальным владельцем «оленя» эти корабельщики были гораздо более почетными людьми.

Линь Цзинь никогда не упоминал им, что олень был » брошен’. В этом, как он чувствовал, не было необходимости.

Отослав корабельщиков, Линь Цзинь заметил Цзя Цяня, стоявшего в углу.

Он не заметил, как она вошла в холл.

— Я только что осмотрел этого оленя в приемном покое, — заговорил Цзя Цянь. Его рога, очевидно, были обломаны людьми, и многие резаные раны на его теле, казалось, были нанесены кинжалами. Кто-то явно… С этими травмами он должен был умереть, но Оценщик Лин, вам удалось вернуть его к жизни с помощью ваших феноменальных навыков. В прошлом я был слишком высокомерен и невежествен. Те резкие слова, которые я тогда выплюнул в тебя. Теперь я понял, что был виноват. Хотя я и не жду, что ты простишь меня, но все же хочу извиниться за все, что я тебе сказал и сделал. Я, Цзя Цянь, ошибся!

Сказав это, она поклонилась.

Линь Цзинь пренебрежительно махнул рукой. — Теперь все это в прошлом. Я не возражаю. —

Хотя это казалось поверхностным ответом, Линь Цзинь действительно имел это в виду.

— Что касается оленя. Ты все неправильно понял. Да, он был смертельно ранен, но еще не умер. Я не вернул его к жизни, как колдун. Если бы он действительно был мертв, я бы тоже ничем не смог помочь.

Это было правдой.

Каким бы искусным ни был Линь Цзинь, никакие усилия не могли оживить мертвого зверя.

Однако с древних времен существовал миф о существовании медицинского трюка, который мог заставить плоть расти из костей. Но это был всего лишь миф, и теперь, очевидно, никто не мог этого сделать.

Цзя Цянь неловко улыбнулся. Она просто образно выражалась.

Она собиралась попрощаться и покинуть зал Линь Цзиня.

New_chapters публикуются на

Но когда она увидела, что Линь Цзинь собирается написать отчет об оценке, то остановилась как вкопанная.

Ее самой большой мечтой было стать официальным оценщиком зверей, и ради этого она упорно трудилась все эти годы. И все же Цзя Цянь всегда была всего в одном шаге от достижения своей мечты.

Может быть, потому, что в прошлом она была слишком тщеславной и гордой.

Она должна была исправить этот свой недостаток, поэтому первым шагом было отбросить свое эго.

После того как она сама поставила диагноз оленю и стала свидетелем выступления Линь Цзиня ранее, она обнаружила, что некоторые медицинские принципы диагностики и лечения сбивают с толку. Она должна была тщательно изучить и выучить их.

Если бы только она могла заполучить в свои руки отчет об оценке Линь Цзиня.

Цзя Цянь хотела попросить у Линь Цзиня отчет об оценке, но когда эти слова слетели с ее губ, она поперхнулась. Трудно было так внезапно поступиться своим достоинством.

Линь Цзинь украдкой взглянул на нее, но ничего не сказал.

Видя, как Цзя Цянь не решается уйти, она, должно быть, обратилась к нему с просьбой. Возможно, она хотела прочитать его отчет. Однако Линь Цзинь не предложил бы ей это так легко. Если она этого хочет, то должна попросить. Прошли те времена, когда люди были готовы испортить ее насквозь.

Линь Цзинь проигнорировал Цзя Цяня и закончил писать отчет об оценке.

Ради того, чтобы вести записи, он должен

Лицо Цзя Цянь попеременно меняло цвет то на красный, то на белый, демонстрируя желание заговорить, но ее нежелание все еще было очевидным. Наконец она взяла себя в руки и сказала: “Оценщик Лин, у меня есть просьба”.

— Выкладывай, — ответил Линь Цзинь, не поднимая глаз.

Люди обычно не решались открыть рот из-за страха быть отвергнутыми. Однако в большинстве ситуаций никто намеренно не станет облегчать вам задачу. Несмотря на возможность отказа, все равно нужно

А если нет, то как они могут быть уверены, что им откажут?

В прошлом Цзя Цянь была слишком одержима чувством собственного достоинства, и те, кто хотел воспользоваться ею, способствовали бы ее раздутому эго. Столкнувшись с Линь Цзинем, которому было наплевать на нее, у нее не было другого выбора, кроме как принять другой подход.

Наконец она это сказала. — Я хотел бы позаимствовать у вас отчет об оценке оленя.

Визит в откройте для себя новые романы.

Линь Цзинь промолчал. Записав последнюю деталь, он отложил щетку, привел в порядок свой наряд и, прежде чем выйти из зала, сказал:

Сказав это, он ушел, не оглядываясь.

Лоб Цзя Цянь покрылся блестящим слоем холодного пота, но она была ошеломлена, услышав ответ Линь Цзиня.

Так что… Это было так просто?

***

Линь Цзинь погладил оленя и благословил его легким заклинанием, чтобы он мог встать и, спотыкаясь, идти вперед.

Поскольку у оленя не было хозяина, Линь Цзинь мог взять его под свою опеку только на время. Он привел оленя домой и устроил его в загоне для зверей у себя во дворе.

Первоначально в этом зверином загоне был один пациент-теневой волк. А теперь появился олень.

Музей Смертоносных зверей описал его как » девятиполосного громового оленя’. У него была отличная родословная, и при правильных обстоятельствах он мог вырасти в грозное существо. Он был наравне с теневым волком и Голди.

Однако сейчас он находился только в 1-м ранге и был тяжело ранен.

Теперь, когда его жизнь больше не была в опасности, самым важным для него было восстановить свои силы.

Линь Цзинь накормил оленя лекарственными травами, которые валялись у него дома. Будучи разумным существом, олень вел себя хорошо и выполнял все просьбы Линь Цзиня.

“Девятиполосый громовой олень с хорошей родословной и потенциалом выше среднего. Кто же так безжалостно и глупо бросил его? И если они захотят отказаться от него, пусть будет так. Была ли необходимость оставлять его умирать вот так?

Перед уходом Линь Цзинь усадил оленя. Во время путешествия он размышлял.

Сяо Хо последовал за ним. Куда бы ни пошел Линь Цзинь, он наверняка будет рядом с ним.

Линь Цзинь взглянул на Сяо Хо, не в силах придумать объяснения. Домашние животные были величайшим спутником человека. Не будет преувеличением даже назвать их семьей.

Этот олень был атакован клинками и топорами. Но не похоже было, чтобы он сопротивлялся нападениям, потому что если бы это было так, обычный человек не смог бы отбиться от оленя. Другими словами, человек, пытавшийся убить его, должен был быть его владельцем.

Источник this_chapter;