Глава 157: Ши Вэньцзюнь

Глава 157: Ши Вэньцзюнь

Хотя влияние семьи Ши ухудшилось, ее обширное поместье служит доказательством их былой славы, когда они были еще в расцвете сил.

Ворота были огромными, а двор просторным.

Парадный вход состоял из четырех колонн и трех дверей. Это было впечатляющее зрелище.

Ранним утром Линь Цзинь увидел, как слуги семьи Ши убирают вход, когда он приближался с оленем.

— Сэр, могу я спросить, кого вы ищете? — спросил один из слуг, увидев Линь Цзиня, стоящего у ворот.

Линь Цзинь улыбнулся и ответил: “Я ищу У Чэньвэя”.

— О, вы ищете нашего господа. Могу я узнать ваше имя, чтобы сообщить им о вашем прибытии? Слуга семьи Ши был дружелюбно воспитан.

После того как Линь Цзинь назвал свое имя, слуга исчез в здании, чтобы сообщить хозяину о своем присутствии.

Линь Цзинь намеренно попросил о встрече с У Чэньвэем только для того, чтобы посмотреть, как тот отреагирует на его появление.

После недолгого ожидания Линь Цзинь услышал шум шагов, за которым выбежали более десяти слуг с дубинками в руках. Кроме того, они позаботились о том, чтобы привести с собой восемь черных собак, и все они безумно лаяли на Линь Цзиня.

Знатные семьи часто позволяли своим слугам держать черных собак в качестве домашних животных, потому что они были дешевы, а черные собаки хорошо охраняли территорию. Нескольких черных собак было бы более чем достаточно, чтобы справиться с ворами и грабителями.

— Отпустите собак! — крикнул кто-то изнутри.

Этот голос был похож на голос У Чэньвэя.

Слуги немедленно отпустили собак, но сразу после этого произошло нечто странное. Все восемь собак отпрянули назад, поджав хвосты, и исчезли в мгновение ока.

Поскольку они никогда раньше не видели ничего подобного, слуги не знали, что делать.

Спрятавшись за дверью, У Чэньвэй был так же потрясен этим. Он вышел и свирепо посмотрел на Линь Цзиня, прежде чем заметил оленя позади себя.

Жалкий большой олень был замотан в бинты. Но после лечения у Линь Цзиня он мог, по крайней мере, теперь ходить.

На очаровательном лице У Чэньвэя появилось дикое выражение. — Этот человек здесь ищет неприятностей. Что вы все там стоите? Прогони его! —

Услышав его приказ, слуги были готовы напасть на непрошеного гостя.

Внезапно Линь Цзинь сказал: “Я передал этих негодяев властям, и они, вероятно, уже продали тебя. Платить поджигателям за грязную работу-довольно серьезное преступление, разве ты не знаешь?

Выражение лица У Чэньвэя дрогнуло. — Я понятия не имею, о чем вы говорите, — возразил он, притворяясь спокойным. Это поместье Ши, а не место, где ты можешь делать все, что тебе заблагорассудится. Проваливай!”

Линь Цзинь не мог беспокоиться об этом парне. Он не боялся зверей, так с чего бы ему бояться каких-то человеческих слуг?

Погладив оленя, Линь Цзинь спросил: “Ты все еще узнаешь этого человека?”

Попробуй platform_for самый продвинутый опыт чтения.

Когда олень увидел У Чэньвэя, он заскулил. Печаль в его тоне была отчетливо слышна.

— Это… разве это не домашнее животное лорда? Что с ним случилось? Почему он ранен? —

— Этого не может быть. Разве Господь не сказал, что он умер в пасти диких зверей? Почему он все еще жив? —

Слуги семьи Ши начали что-то обсуждать между собой.

В этот момент У Чэньвэй практически нахмурился.

В этот момент со двора вышел пожилой человек, одетый как управляющий. Он поднял руки, приветствуя Линь Цзиня, и сказал: “Оценщик Линь, наш патриарх хотел бы пригласить вас внутрь для беседы”.

У Чэньвэй повернулся и посмотрел на старого стюарда, краска отхлынула от его лица. — Милорд, госпожа тоже просила вас, — сказал старый управляющий У Чэньвэю

Бросив на старого стюарда свирепый взгляд, У Чэньвэй взмахнул рукавом и повернулся, чтобы уйти. Однако он был явно взволнован.

Линь Цзинь похлопал оленя по плечу, давая ему знак следовать за собой.

Честно говоря, Линь Цзинь не собирался разоблачать У Чэньвэя за жестокое обращение с оленем. Жаль, что его отношение изменилось, когда парень приказал людям сжечь его сарай.

И поэтому Линь Цзинь не мог просто оставить все как есть.

Интерьер поместья Ши действительно впечатлял. Дома были массивными, и по бокам их тянулись такие же просторные сады. Побывав в поместье Цзу, он пришел к выводу, что семья Ши, очевидно, имела более глубокое происхождение.

У входа в главный зал стояла женщина.

Она казалась ровесницей У Чэньвэя, но на ее красивом лице было суровое выражение. Было бы не слишком возмутительно назвать ее Ледяной Королевой.

Излишне говорить, что она, вероятно, была нынешним главой семьи Ши, Ши Вэньцзюнем.

У Чэньвэй стоял у подножия лестницы, низко опустив голову и не произнося ни слова.

Его внушительная аура, которая была раньше, уменьшилась.

Как содержанку, возможно, то, что она так долго находилась в низшем положении и была угнетена дома, превратило У Чэньвэя в «извращенца».

Но это была всего лишь дикая догадка Линь Цзиня.

С видом, подобающим патриарху, Ши Вэньцзюнь проактивно спустился по лестнице, чтобы поприветствовать Линь Цзиня.

— Я слышал, что Ассоциация оценки Зверей полна талантов и что Оценщик Линь выделяется среди них всех. Я думал о встрече с тобой, и, кажется, сегодня мое желание исполнилось.

Ши Вэньцзюнь одарил его едва заметной улыбкой. Ее тон был просто приятным, но не слишком хрупким и не слишком ярким, как у мужчины.

Более того, она говорила прилично, оставив у Линь Цзиня хорошее впечатление.

Однако Линь Цзинь привык плыть против течения. Поскольку он был здесь из-за неприятностей с У Чэньвэем, дела с семьей Ши должны были обернуться плохо, так почему же он должен был притворяться?

Посетить для лучшего опыта

И вот Линь Цзинь сказал: “Патриарх Ши, я здесь, чтобы подать жалобу”.

Просто и прямолинейно.

Не меняя выражения лица, Ши Вэньцзюнь отмахнулась от слуг. — Оставь нас. —

Ши Вэньцзюнь явно обладал здесь абсолютной властью. Отдав приказ, слуги поспешили прочь, оставив во дворе только Ши Вэньцзюня, У Чэньвэя и Линь Цзиня.

У Чэньвэй тоже хотел уйти, но Ши Вэньцзюнь остановил его. — Дорогая, это как-то связано с тобой, так что ты не можешь просто так уйти, не так ли?

У Чэньвэй стиснул зубы и остался на месте.

— Оценщик Лин, давай присядем внутри и поговорим.

Сказав это, Ши Вэньцзюнь жестом пригласил Линь Цзиня войти.

В гостевом зале.

Не ходя вокруг да около, Линь Цзинь указал на У Чэньвэя и сказал: “Ваш супруг нанял негодяев, чтобы они подожгли мою квартиру посреди ночи. Если бы я не заметил пожара, не только мой дом исчез бы, но даже моя жизнь была бы потеряна!

Выражение лица Ши Вэньцзюня заметно изменилось. Она повернулась к У Чэньвэю. Последний явно хотел защититься, но теперь, когда Линь Цзинь уже упомянул, что хулиганы пойманы, они определенно продадут его, так что отрицать это было бесполезно.

Поэтому У Чэньвэй молчал.

Он тоже казался не в духе.

— Дорогая, то, что говорит оценщик Лин, правда? — Спросил Ши Вэньцзюнь. Чувствуя беспокойство, У Чэньвэй нетерпеливо кивнул.

Лицо Ши Вэньцзюня потемнело. — Дорогая, на кону стояла человеческая жизнь! Как ты мог сделать что-то настолько возмутительное? К счастью, оценщик Линь не пострадал, иначе вас могли бы осудить за убийство.

Хотя она и упрекала его, в голосе Ши Вэньцзюня явно слышалась предвзятость.

При виде гнева Ши Вэньцзюня У Чэньвэй испугался. Он выглядел серьезным и молчал.

Излишне говорить, что именно слова Ши Вэньцзюня имели вес в семье.

Более того, Линь Цзинь заметил один забавный факт. Все это время говорил только Ши Вэньцзюнь, а У Чэньвэй не проронил ни слова.

— Оценщик Лин, мой муж был неправ, поэтому я хотела бы извиниться перед вами от его имени. Я готов возместить в десять раз больше ущерба, нанесенного вашему дому. Это не попытка свести на нет его проступки, поскольку позже я лично приведу его в правительственный офис, чтобы он объяснился. Если его посадят в тюрьму, так тому и быть. Если ему суждено понести наказание, он его заслуживает. Семья Ши останется беспристрастной, будьте уверены.

Линь Цзинь не нашел ни единого изъяна в ответе Ши Вэньцзюня.

Эта женщина была чем-то другим.

Неудивительно, что она могла взять на себя семью Ши. Эта женщина была достаточно умна и властна, даже когда разговаривала с другим мужчиной.

Вообще говоря, общение Линь Цзиня закончилось бы прямо здесь и сейчас. Она извинилась, компенсировала и призналась в их проступках. О чем еще он мог просить? Он проделал весь этот путь, намереваясь наброситься на них. Но это было похоже на удар кулаком в разреженный воздух. Хотя его цель была достигнута, он не чувствовал себя лучше.

Самые последние_эпизоды находятся на веб-сайт.

Линь Цзинь собрался уходить.

Его цель была достигнута, так что больше не было необходимости оставаться.

Линь Цзинь встал и направился к выходу, а Ши Вэньцзюнь проводил его до двери. Именно тогда Ши Вэньцзюнь заметил большого оленя, ожидающего снаружи.

Она была ошеломлена.

Раньше она этого не замечала.

Но после более пристального взгляда выражение ее лица изменилось.

— Оценщик Лин, пожалуйста, подождите!

Голос Ши Вэньцзюня больше не звучал спокойно, как раньше.

Линь Цзинь повернулся, чтобы взглянуть на эту совершенную и достойную женщину-патриарха, но увидел, что она спешит к нему. Лицо У Чэньвэя, стоявшего позади них, посерело.

Ши Вэньцзюнь смотрела на оленя, а подойдя ближе, внимательно изучила его.

Наконец, она попыталась крикнуть: “Ду’эр?”

Олень тут же шагнул вперед и уткнулся мордой в ладонь Ши Вэньцзюня. По лицу Ши Вэньцзюня потекли слезы.

“Дуэр, разве на тебя не напали и не убили дикие звери? Ты… ты жива? С ее умом Ши Вэньцзюнь сразу же поняла, в чем дело.

Она повернулась к У Чэньвэю, но тот избегал ее взгляда, слишком боясь оглянуться на нее.

Находясь так близко, Линь Цзинь видел, как дрожат пальцы Ши Вэньцзюня. У этого оленя, должно быть, были близкие отношения с Ши Вэньцзюнь, иначе она бы так не отреагировала. После того как У Чэньвэй замучил и убил оленя, он, вероятно, предположил, что существо умрет, поэтому солгал Ши Вэньцзюню.

Иначе Ши Вэньцзюнь не реагировал бы так.

Когда она коснулась многочисленных ран на теле оленя и той части, где были обломаны его рога, выражение лица Ши Вэньцзюня постоянно менялось. — Все это время я нахожу это странным. Хотя то, что ты делал, всегда было ужасно, ты не зашел бы так далеко, чтобы причинить вред человеческой жизни. Теперь я это понимаю. Причина, по которой вы устроили поджог, заключалась в том, что вы хотели убить Ду’эра, не так ли?

У Чэньвэй молчал, не смея взглянуть на нее.

Затем Ши Вэньцзюнь поклонился Линь Цзиню и спросил: “Оценщик Линь, не могли бы вы рассказать мне, как вы спасли Дуэр?”

Говоря «Дуэр», она явно имела в виду оленя.

Поскольку не было причин скрывать это от нее, Линь Цзинь рассказала Ши Вэньцзюню, как два дня назад оленя нашли и отправили в Ассоциацию оценки зверей, где он получил лечение, а затем о нем позаботились.

Ши Вэньцзюнь глубоко вздохнул и еще раз поклонился. — Если бы не экстраординарные медицинские навыки оценщика Линя, Дуэр, возможно, не пережила бы этого испытания. Я уже показывал вам смущающее зрелище. Пожалуйста, не обращайте на меня внимания, оценщик Лин. Просто у меня просто был Дуэр с самого раннего возраста, и у нас были глубокие отношения, так что я не мог контролировать себя.

Линь Цзинь был удивлен этим.

Затем Ши Вэньцзюнь добавил: “Оценщик Линь, надеюсь, вы извините нас, так как я хотел бы разобраться с некоторыми семейными делами”.

Попробуй platform_for самый продвинутый опыт чтения.

Даже в такой ситуации Ши Вэньцзюнь могла сохранять вежливость и скрывать свои семейные проблемы от посторонних.

Известные семьи не могли позволить себе выносить свое грязное белье на всеобщее обозрение, поэтому любые вопросы приходилось решать за закрытыми дверями.

Однако У Чэньвэй был на пределе своих возможностей. Он вдруг леденяще рассмеялся и сказал: “Ши Вэньцзюнь, ты можешь прекратить свой претенциозный поступок. Ты просто хочешь отослать всех подальше, чтобы расспрашивать меня, допрашивать, делать все, чтобы унизить меня, не так ли? В этом нет необходимости. Теперь я говорю тебе, что с меня хватит. Я был тем, кто ранил это животное. Тогда я специально намеревался убить его, но кто знал, что этому животному так повезет? Он выжил даже после того, как я проткнул его внутренние органы. А этот парень Лин просто любопытствует. Когда в тот день я увидел, как он вывел это животное из Ассоциации оценки зверей, я принял решение убить его раз и навсегда. Вот почему я устроил так, чтобы его дом сгорел дотла.