Глава 119 — 119 Гл. 119 Лори уводят

119 гл. 119 Лори уводят

Звуковой сигнал. Звуковой сигнал. Звуковой сигнал. Звуковой сигнал.

Ричард пытался игнорировать звуковой сигнал Элейн, одной из его ассистенток по программе. Он верил, что через некоторое время все закончится, и сосредоточился на своей жене.

Звуковой сигнал. Звуковой сигнал. Звуковой сигнал. Звуковой сигнал.

Но любопытный пискающий голос продолжал звонить, из-за чего Анксия больше не чувствовала настроения продолжать. С огромным трудом Анксия вырвалась из чувственного смертельного обольщения мужа.

— Ричи, тебе лучше сначала пойти посмотреть это. Что, если это чрезвычайная ситуация?»

«Цк. Почему нас постоянно кто-то беспокоит?»

Анксия усмехнулась, увидев, как ее муж дуется, как ребенок. Как странно, облако в ее сердце исчезло, когда Ричард был с ней. Он по-прежнему был таким же извращенцем, как обычно, но его детская дудливость была восхитительна.

В конце концов, Ричард вернулся в свою комнату, держа на руках жену, и включил программу Элейн, чтобы она могла отчитываться перед ним.

«Элейн, лучше бы это была чрезвычайная ситуация. Что это такое?»

…..

— Сэр, вы должны уйти сейчас же.

«Это важно? В противном случае…»

n𝑂𝐕ℯ(𝓵𝐛.1n

«Извините, сэр, но это связано с маленькой леди».

Ричард и Анксия в замешательстве переглянулись при слове «маленькая леди». Они знали, что маленькая леди, о которой идет речь, была их дочерью, но что могло случиться с Лори, пока она была в этом дворце, прежде чем они поняли, что они забыли один маленький факт?

Ричард немедленно вышел из комнаты и с удивлением увидел, что перед его комнатой собрались Калидта, старший дворецкий и другие служанки.

«Что это?» — спросил Ричард, который теперь едва мог чувствовать себя спокойно.

«Мы небрежны и заслуживаем наказания. Маленькая леди… Мы… Я имею в виду, я не могу помешать мисс Кью забрать эту леди. Виновный взгляд дворецкого заставил Анксию кинжалом взглянуть на мужа.

«Можете ли вы объяснить мне, почему эта сука забрала моего ребенка?»

Ричард заткнул рот, услышав требовательный тон голоса жены.

«Она… кажется, она обожала Лори. Она любит детей».

— Тогда нам не стоит волноваться, верно? но горничные и реакция дворецкого говорили об обратном.

Ричард не волновался бы, что у Куинн хватит духа причинить боль Лори, но было бы совсем другое дело, если бы Куинн узнал, что Лори была биологической дочерью Ричарда.

«Скажи ей, чтобы она вернула Лори до заката», — потребовала Анксия с устрашающей аурой.

Обычно Ричард не чувствовал бы себя напуганным, но на этот раз он был похож на мышь, пойманную кошкой и готовую быть ею съеденной. Он чувствовал себя виноватым и должен был действовать немедленно, чтобы забрать Лори. Но он не знал, как забрать Лори, не сказав жене правду.

— Ты что-то от меня скрываешь? — догадалась Анксия, подозрительно приподняв бровь.

«А пока нам лучше забрать Лори. Вам уже не скучно на этом острове? Забрав ее, мы сможем погулять по стране. Что вы думаете?»

«Почему он сменил тему?» Что-то в этом подозрительное. подумала Анксия.

Но она решила больше не допрашивать мужа. Ведь она тоже хотела поскорее забрать дочь, поэтому согласилась на предложение мужа.

Однако…

«Что? Что значит, сюда не могут прилетать вертолеты?! Ричард зашипел на того, кто отвечал за прибытие и отправление вертолетов на остров Гальштат.

«Мне очень жаль, сэр, но, похоже, леди Кью саботировала все вертолеты».

— А как насчет моей матери?

«В настоящее время мистер Кэлвин использовал его, чтобы поехать в Париж, чтобы забрать мисс Хармони».

Какой неудачный момент! Проклятый Ричард, сама того не зная, заметила, как меняется выражение его лица. Она знала, что сейчас неподходящее время, но видеть его слабую сторону было довольно забавно.

— Значит, он может быть расстроен, да? Анксия думала, что Ричард непобедимый человек, и никто не сможет поразить его слабое место. Она знала, что Лори — его слабость, но ее муж никогда этого не показывал.

Ричард почувствовал, что кто-то наблюдает за ним, и взглянул на жену, у которой было спокойное выражение лица, как будто она совсем не волновалась.

Что ж, он был рад, что Анксия все еще была спокойна. По крайней мере, трезвость его жены может помочь ему оставаться сильным и надеяться, что его эксцентричная кузина не узнает, что Лори — его настоящая дочь.

Мало ли он знал, что спокойное поведение Анксии было только снаружи, но внутри… оно было похоже на бомбу замедленного действия, которая могла взорваться в любой момент. Не говоря уже о том, что она планировала что-то злое, чтобы преподать Куинну урок, если она когда-нибудь обнаружит, что Лори хоть в малейшей степени ранена.

Даже если бы она могла забыть прошлое и простить людей, разрушивших ее семью, Анксия никогда не смогла бы игнорировать, если бы кто-то причинил вред ее дочери.

Ричард велел Росси сказать всем, чтобы они покинули дворец и вернулись на площадь для горничных на один час. Затем Ричард отвел Анксию в небольшую библиотеку на площади западного крыла.

Эта комната библиотеки не была главной, потому что она была намного меньше. Анксия задавалась вопросом, почему муж привел ее сюда вместо того, чтобы думать о том, как выбраться из этого места. Она также чувствовала, что ее муж был глуп. Ричард привел ее сюда и не дал ей выхода, но сам человек оказался в ловушке и не мог выбраться из этого места.

Разве это место не самое безопасное в мире? Что ж, не существует самого безопасного места, пока враг находится внутри своих сородичей.

Ричард подошел к очень высокой книжной полке и вытащил одну из книг, аккуратно разложенных на полке.

Нажмите!

Щелчок, как будто замок был открыт, раздался, как только Ричард вытащил книгу. На этом все не закончилось; книгу невозможно было вытащить со своего места, и теперь она сама вернулась в исходное положение. В то же время книжный шкаф двинулся вперед, напугав Анксию, а затем полка сдвинулась в сторону.

Мало-помалу Анксия увидела железную дверь за подвижной полкой. На двери не было ни замка, ни ручки, но посередине стоял черный ящик, а в нем стеклянное отверстие размером с палец.

Ричард вышел вперед и произнес: «Ричард Зефан Кальвин».

«Голосовая идентификация подтверждена».

Анксия расширила глаза, когда услышала странный голос, доносившийся из черного ящика. В следующую секунду зеленый лазер продвинулся сверху вниз, осветив правый глаз Ричарда.

После этого Ричард сунул большой палец в стеклянное отверстие, которое оказалось кодом отпечатка пальца в середине черного ящика.

«Идентификация завершена. Добро пожаловать, молодой господин Кальвин».

Железная дверь двигалась не вбок и не открывалась вперед, а двигалась вниз!

Анксия посмотрела на длинную улицу, как только металлическая дверь исчезла. Туннель напоминал пещеру, потому что пол был сделан из камней, а каменные стены были неровными.

Что это за место?

— Пойдем за Лори.

Ха?

Не спрашивая многого, Анксия последовала за Ричардом внутрь и услышала звук закрывающейся металлической двери и книжного шкафа, возвращающегося в исходное положение.

Они вдвоем шли прямо, пока не нашли лестницу, ведущую вниз. Анксия лишь покачала головой, видя, что в этом месте было не один секретный ход. Первым был секретный проход внутри гардероба, а теперь вот это.

Она не удивилась бы, если бы в этом месте был еще один секретный проход.

Увы, она больше не согласилась на миссию по убийству. Даже если бы она все еще приняла это, она сомневалась, что кто-то когда-нибудь устроит ей королевское убийство.

Словно прочитав ее мысли, Ричард сказал ей нечто неожиданное. «Помимо этой комнаты и библиотеки, на кухне есть еще секретный проход».

Кухня!?

«Когда мы впервые приехали в это место, нам с отцом понравилось исследовать его, и оттуда мы нашли секретные места и реконструировали их в соответствии с нашими желаниями». Анксия просто молча слушала объяснения мужа.

Судя по всему, Ричард пытался уменьшить их тревогу и беспокойство разговорами.

«Как и раньше, когда мы пришли, железной двери не было. Для усиления безопасности папа добавил металлические двери, а также средства идентификации».

«Почему твой отец хотел усилить безопасность?»

Ричард повернулся к жене и понимающе улыбнулся. — Ты узнаешь позже.

И как только они достигли первого этажа, Анксия увидела, что там находится что-то огромное, похожее на роскошный автомобиль. Она не знала, что это была машина, потому что место было очень тускло освещено и завернуто в черную ткань.

Единственным надежным источником света был фонарик от телефона мужа.

«Жди здесь.»

Анксия подчинилась и позволила Ричарду пойти что-нибудь найти. Вскоре после этого место, которое раньше было абсолютно черным, стало ярко освещено, и в одно мгновение вспыхнули десятки огней.

Анксия нахмурилась и несколько раз моргнула, чтобы приспособиться к внезапному освещению. Только тогда она поняла, что нечто большое действительно было машиной!

Машина стояла лицом к длинному туннелю, который она не узнала.

Может быть… этот туннель — выход с этого острова!!??