Глава 281 — 281 Гл. 281 Секретный туннель

281 гл. 281 Секретный туннель

Мэй Инь держала крошечную ручку Эллиота, касавшуюся ее шеи. Она потерла уголок глаза ребенка, чтобы вытереть грозившие пролиться слезы. «Это не больно. Я в порядке, так что не плачь. Если ты продолжишь плакать, я тоже буду плакать. Если я заплачу, у меня будет болеть шея». были ее нелепые рассуждения. Но это сработало как по волшебству: Эллиот в тот же миг перестал плакать.

«Я не плачу.»

Анксия покачала головой, наблюдая за взаимодействием между ними. До этого Эллиот ревновал Лори, потому что тот с самого рождения мог быть рядом со своими родителями. Но Эллиот не знал, что Анксия завидовала Мэй Инь и Джейми.

Хотя Эллиот признает, что теперь его любимыми людьми являются Анксия и Ричард, они не могут помешать связи Эллиота с Мэй Инь и Джейми. Эти два человека были источником покоя Эллиота с тех пор, как Лорейн Шу привела сюда мальчика, и только эти два человека искренне любили маленького Эллиота и оказывали ему моральную поддержку.

Удовлетворенная встречей с маленьким Эллиотом, Мэй Инь встала и посмотрела на Анксию.

«Эллиот знает выход через секретную дверь в саду-лабиринте. Тебе лучше пойти первым.

«А ты? Тогда Джейми?

«Моя мама уже в безопасном месте. Поэтому я хотел бы сделать тебе подарок».

«Для меня?»

…..

«Сяо Гуан, убери отсюда свою мать, ладно? Я завершу здесь свою последнюю миссию».

«Эн!» — с энтузиазмом воскликнул Эллиот.

«Почему мне кажется, что вы, ребята, обращаетесь со мной как со слабаком?» — обвинила Анксию, покосившись на Мэй Инь и ее сына, которые теперь хихикали.

«Это безумие, но здесь не ваши владения. Хотите верьте, хотите нет, но ваш сын почти освоил территорию этого острова. Он тот, кто знает тонкости секретного пути здесь.

Анксия не могла поверить, услышав это, и посмотрела на Эллиота, который теперь широко улыбался, как будто гордился собой. Если бы Ричард так улыбнулся, Анксия наверняка разозлилась бы. Всякий раз, когда Ричард улыбался, полный гордости за себя, улыбка мужчины почему-то выглядела такой раздражающей.

Но когда Эллиот улыбнулся, Анксии тоже захотелось улыбнуться.

«Хорошо, Эллиот. Пожалуйста, заберите меня из этого места».

«Хорошо! Сестра Мэй Инь, тебе тоже следует уйти отсюда. Не позволяй этому человеку поймать тебя».

— Я догоню тебя там.

Эллиот был удовлетворен ответом Мэй Инь, затем взял мать за руку и пошел в лабиринт, стены которого были сделаны из виноградной лозы.

Увидев, как двое людей вошли в сад-лабиринт, Мэй Инь холодно взглянула на потерявшую сознание няню. Она решила связать эту девушку и запереть на старом складе, куда никто бы сюда не приходил. Кто-то может прийти сюда, но не сегодня вечером, когда все будут заняты наблюдением за главной дверью, а также за западной стороной острова.

Тем временем Анксия и Эллиот прибыли в центр сада. Анксия думала, что не удивится, когда Эллиот расскажет ей секретный выход из этого особняка. Она думала, что секретные ходы, подобные частному дворцу Ричарда, уже были самым шокирующим явлением. Но кто бы мог подумать, что она все еще будет шокирована, когда они окажутся посреди этого сада-лабиринта?

Там была статуя гречанки, несущей кувшин с водой.

«Мама, нам придется толкнуть эту статую».

Анксия подчинилась и вместе толкнула статую так, что она сместилась назад. Чудом из-под статуи виднелась дыра… ход, ведущий под землю.

Толкнув статую, она медленно вернулась в исходное положение.

— Заходите быстрее.

Анксия и Эллиот немедленно спустились вниз, и свет снаружи медленно погас. Анксия взяла телефон и включила фонарик, чтобы осветить это место. Затем Анксия позволила Эллиоту держать ее за руку и пошла к выходу, который был зигзагом, как лабиринт.

«Эллиот, где ты запомнил этот путь?»

«Я запомнил это место с прошлого года. В то время я играл в прятки с сестрой Мэй Инь и случайно нашел вместе с ней это место. Наконец, мы попытались войти и найти выход из этого места».

— И тебе удалось с одной попытки?

«Нет. Мы пробыли в этом месте столько часов, что бабушка послала всех своих людей найти меня. Она думала, что я сбежал с этого острова.

Анксия усмехнулась от восторга, потому что могла представить выражение лица женщины, когда Лорейн подумала, что ее единственный трофей исчез без ее ведома.

— Что тогда произойдет?

«Сестра Мэй Инь помогла мне солгать и сказала, что мы уснули на складе, потому что слишком устали, чтобы играть в прятки».

— Она верит в это?

«Бабушка думала, что я не умею лгать, поэтому поверила этому».

Действительно, эта фальшивая Лорейн Шу была безмозглой и трусливой. Ее легко обмануть и использовать в своих целях. Неудивительно, что Сун Лэй использовала такую ​​женщину, чтобы украсть личность своей матери.

«А как насчет Сун Лей? Его нелегко обмануть».

«Я бы никогда не исследовал этот остров, если бы этот человек был здесь».

«Умный малый.» — похвалила Анксия, взъерошив волосы Эллиота, заставив мальчика усмехнуться.

«Сколько в этом месте тайных ходов?»

«Их так много… я не знаю, сколько. Но я запомнил семь тайных ходов в этом месте».

«Семь!?»

«Четверо на западе, возле бабушки, празднующей мой день рождения, один возле твоей комнаты, а последний за сараем в цветнике. Все секретные ходы, с которыми я столкнулся, сходятся в одной точке, и позже мы тоже пройдем эту точку».

Пройдя через извилистый туннель, который длился часами, они наконец достигли точки, которую намеревался Эллиот.

Они вдвоем стояли посреди десятков дыр, похожих на вход в пещеру, когда они вышли из одной из пещер.

н..O𝔳𝑒𝑙𝑏1n

Что это за место?

Анксия взглянула на сына, который тоже оглядывался по сторонам испытующим взглядом. Вскоре после этого они услышали звук шагов, доносившихся из одной из пещер, заставивших Анксию оттолкнуть Эллиота назад, чтобы защитить его.

Легким движением Анксия открыла разрез платья, чтобы достать нож, который она закрепила в черной подвязке.

Затем появился человек, одетый в черное, с прозрачной маской и очками. У этого человека были светлые волосы, и он вышел, подняв обе руки вверх, показывая, что он пришел без злого умысла.

Странно то, что этот человек был одет так же, как Ричард, но очевидно, что этот человек не был Ричардом.