Глава 124. Ты только что подумал, Цинь Цзиран? 2

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

124 Ты только что подумал, Цинь Цзиран? 2

n𝔬𝒱𝓮-𝗅𝗯)В

В гостевом доме в саду цветущего персика Фэн Тяньи накормила пару маленьких булочек завтраком, поскольку Тан Мою еще не вернулась с пробежки. Было уже семь утра, и Сяо Бао и Маленькая Звезда сегодня проснулись слишком рано.

Когда Тан Мою прибыла, она была удивлена, увидев полноценную еду, ожидающую ее на обеденном столе, в то время как Цинь Цзиран был занят работой на кухне. Это был всего лишь еще один обычный день для них четверых, и все же Тан Мою всегда чувствовал себя легче по сравнению с прошлыми днями.

«Что ты делаешь?» — с любопытством спросила она, садясь и приступая к завтраку. С того места, где она сидела, она могла слышать смех Сяо Бао и Маленькой Звезды, когда они отмечали в календаре дни, до которых они смогут собрать урожай.

«Ах, Ю Гэгэ, прошло шестьдесят дней! Нам нужно всего лишь подождать еще несколько дней, чтобы собрать урожай медвяной росы!» — воскликнула Маленькая Звездочка, с нетерпением ожидая, насколько большой теперь стала их медвяная роса.

«Эн!» Ее брат-близнец согласился с ней. Он пересчитал медвяные росинки одну за другой, стараясь ничего не пропустить. Их папа Джи хорошо научил его считать до тысяч. «У нас семнадцать медвяных рос, Маленькая Звездочка. Этого должно хватить, чтобы накормить всех, верно?»

«Тогда восемь тебе, восемь мне. Кто тогда получит последнюю медвяную росу?» — спросила Маленькая Звезда.

«Я думал, ты сказал, что мы собираемся их разделить?» Сяо Бао в замешательстве нахмурил брови.

Тан Мою покачала головой и поблагодарила Цинь Цзираня за новую чашку кофе. Ей очень понравилось, как он заваривал ей кофе, потому что он не был слишком горьким для ее вкусовых рецепторов.

Фэн Тяньи сопровождала ее, пока она ела, прежде чем предложить ей десерт, от которого она не могла отказаться.

«Вчера вечером я попробовал новый рецепт тирамису, хочешь попробовать?»

«Хм… можно мне один большой кусок, пожалуйста?» — спросила она беззастенчиво. Цинь Цзиран всегда удивлял ее своими удивительными кулинарными способностями. Его блюда были на уровне тех блюд ресторанного качества, которые она пробовала раньше. Она была почти уверена, что, если бы он не был популярным писателем, он мог бы стать хорошим поваром.

Прежде чем Тан Мою успела съесть свой десерт дочиста, прибыли Хэ Ляньчэнь и Гу Юяо и присоединились к ним. На этот раз Гу Юяо и Цинь Цзиран не начали драку, как только увидели друг друга. На самом деле, они лишь кивнули друг другу, а затем полностью проигнорировали друг друга.

«Ой, мы опаздываем. Для нас не будет бесплатного завтрака, дорогая». — сказал Гу Юяо с усмешкой, заставив Хэ Ляньчэня покачать головой и пойти дальше, чтобы одолжить кухню Фэн Тяньи.

«Как тебе яйца, Яояо?» — спросил он Ляньчэнь. Он не был уверен, остались ли ее предпочтения в еде такими же, как десять лет назад.

Гу Юяо, сидевшая рядом с императрицей, оперлась локтями на стол и обеими руками обхватила подбородок.

«Оплодотворенный». Она ответила, не моргнув глазом.

Тан Мою поперхнулась и потянулась к стакану с водой рядом с ней, в то время как Фэн Тяньи нежно похлопывал ее по спине.

«Теперь, сейчас, ты должен притормозить, Мою. Никто не отнимет у тебя еду». Сказал он с весельем, что сразу же заслужило холодный взгляд императрицы.

«Яояо, клянусь, ты сейчас такая же плохая, как Мейли. Она слишком сильно тебя трет». Тан Мою сказала, что однажды снова обрела голос. Возможно, она сама виновата в том, что познакомила их друг с другом. Она никогда не думала, что Ли Мейли сможет так повлиять на своего друга.

Гу Юяо усмехнулась и махнула рукой. Свет заставил обручальное кольцо на ее пальце замерцать, когда оно коснулось драгоценного камня.

Они еще не выбрали дату, но было ясно, что ее дедушка хотел активно участвовать в их свадебных планах, поскольку планировал компенсировать годы, когда он не мог баловать внучку. Они не смогут повернуть время вспять, но все равно смогут его компенсировать.

— Что? Мне уже тридцать три, Мою. Мои биологические часы нас не ждут. Нам нужно над этим поработать, если мы хотим в ближайшее время иметь свои собственные маленькие булочки, верно, дорогая? Она сладко пела Хэ Ляньчэню.

«Да! Что бы моя жена ни сказала, это правда!» Все трое могли услышать ответ Хэ Ляньчэня из кухни.

Фэн Тяньи старался не закатывать глаза, глядя на своего друга. Как смеет Хэ Ляньчэнь называть его домашним мужем? Кто бы говорил! Гу Юяо уже избил его, еще до свадьбы! Какой лицемер!

«Хе Ляньчэнь, тебе лучше убедиться, что твои гены сильнее, чем у сестры Яояо, иначе твой ребенок может стать монстром». — прокомментировал он, полностью осознавая, как Гу Юяо пристально смотрит на него. Тан Мою почувствовала, как к ней снова пришла головная боль, когда они снова начали спорить перед ней. Как только она подумала, что эти двое выросли, они снова начали вести себя как дети.

«Сестра Мою, на случай, если вы двое решите совершить поступок, и ему удастся сбить вас с ног, вам лучше убедиться, что у ребенка нет маленьких рожек, выглядывающих из его головы. расходы.» — парировала Гу Юяо, явно раздраженная тем, что дьявол снова затеял с ней драку.