Глава 130. Сбор процентов 2.

130 Сбор процентов 2

— Ч-что ты делаешь? Она заикалась. Она никогда раньше не была в таком неловком положении с мужчиной, и этого было достаточно, чтобы она испугалась.

«Взимать проценты с долга, что еще?» — сказал дьявол с весельем в голосе. Он протянул руку, чтобы схватить несколько прядей ее длинных волос. «Мисс Тан, вам не кажется, что уже пора?» — пробормотал он, наблюдая, как его пальцы запутываются в ее мягких локонах.

Когда она издала звук удивления, Фэн Тяньи посмотрел на нее. Его глаза были слегка прикрыты, и все его внимание было сосредоточено на ней.

За последние несколько недель Тан Мою поняла, что она становится более знакомой и чувствует себя комфортно в компании Цинь Цзираня. Она, должно быть, привыкла видеть его всякий раз, когда приходила домой с работы, и не знала, что он легко устроился в ее маленькой семье из трех человек.

Была ли внезапная перемена тревожной? Она задавалась вопросом. Возможно, об этом не стоило думать, поскольку они оба приветствовали перемены.

Хотела ли она быть с ним? Тан Мою еще не был уверен. Прошло уже больше трех месяцев с тех пор, как она впервые встретила его, и она никогда не думала, что они закончатся таким образом.

Тан Мою откашлялась и отвела взгляд. Она знала, что ей следует выскользнуть из его колен прежде, чем ее дети увидят их вместе. Она не думала о том, как объяснить эту внезапную перемену между ней и Цинь Цзиранем.

«Я не знаю, о чем ты говоришь».

«Ты действительно веришь в эту свою ложь? Точно так же, как ты делал вид, что не знаешь, почему я на тебя злюсь?»

«Эй, это не я внезапно замолчал. Ты мог бы просто сказать мне, что тебя расстроило?»

Он смотрел на нее так, словно у нее выросла еще одна голова через плечо. Она была серьезна?

n-(𝑜—𝔳/.𝑒/-𝑙-(𝐁/.I-)n

«Когда дедушка Гу и Гу Юяо спросили тебя о нас, ты не подтвердил и не опроверг это. Я начинаю задаваться вопросом, кто я для тебя, Тан Мою».

«Я не знаю… ты мне скажи…»

Тан Моюй в трансе слушала, как Цинь Цзиран говорил тихим голосом, рассказывая ей, что он думал о ней на протяжении всех недель, что они были вместе. О том, как он не только наслаждался компанией маленьких булочек, но и с нетерпением ждал ее возвращения с работы, чтобы они могли вместе поужинать.

Что ее ошеломило, так это признание этого мужчины в некоторых вещах, вещах, которые, по ее мнению, мужчины сочли бы в ней отталкивающими, таких как ее холодное поведение и устрашающая аура.

Пальцы Цинь Цзираня слегка коснулись ее подбородка, полностью осознавая легкий румянец, расцветший на ее щеках. Тот факт, что она слушала его внимательно и не отстранялась от его прикосновений, вдохновил его продолжить.

«Я хочу пригласить тебя как-нибудь поужинать, если ты не возражаешь, Мою».

«Почему? Разве не это парни делают со своими подругами?» Он осторожно наклонился вперед, столкнув их носы друг с другом, отчего лицо императрицы стало еще краснее, чем было раньше. «Ты сказала, что у тебя нет никакого опыта. Итак, Мою, почему бы нам не учиться вместе? Что ты думаешь?»

Он не хотел признаться ей в этом, но отказ Тан Мою повлиял на него больше, чем он думал. Ее отказ ранил его так, словно несколько игл пронзили его одновременно.

Он не стал бы злиться на нее, если бы она действительно ничего к нему не чувствовала, но он знал, что ничего не видит, когда замечал печаль и нерешительность в ее глазах всякий раз, когда она смотрела на него. Как будто что-то мешало ей сделать шаг вперед и принять его.

Если она действительно не интересовалась им, это было нормально. Ему было лучше узнать ответ раньше, чем позволить себе попасться в паутину ложной надежды. Ему не нравилось ощущение, что она игнорирует его только потому, что он делал все между ними неловким и сложным.

Тем временем Тан Мою почувствовала, как все ее лицо вспыхнуло. Она не знала, что ему сказать, но, учитывая последние недели совместной жизни и то, как Цинь Цзиран обращался с ней и ее маленькими булочками, она не могла отрицать, что он ее тоже привлекал, что чертовски смущало. из нее.

Она спросила Ли Мейли, заметила ли она что-то особенное в ней, а Цинь Цзиран и ее лучший друг были уверены, что она видела, как автор-затворник смотрел на императрицу с блеском в глазах, как будто она была единственной, кого он мог видеть. всякий раз, когда она не была сосредоточена на нем.

«Ты ему действительно нравишься, Мо Юй. Почему бы тебе не дать ему шанс? Помогите друг другу оправиться от боли прошлого, чтобы вы двое могли двигаться вперед вместе. Фэн Тяньхуа не стоит твоего времени и внимания, Мо Юй. Ты не надо выделять всех мужчин только потому, что какой-то придурок разбил тебе сердце». Ли Мейли добавила. — Ты чувствуешь что-нибудь к нему?

Тан Мою отвернулась и отказалась встречать дразнящий взгляд подруги.

«Я сама не уверена…» призналась она, «…но его присутствие не является нежелательным, в отличие от других мужчин, которые пытались меня преследовать».

Ли Мейли понимающе кивнула головой. Поскольку у Тан Мою раньше не было опыта общения с мужчинами, она вообще не могла понять, что она чувствует к Цинь Цзираню.

«Тогда это хороший знак. Пока ты готов пойти на этот риск ради своего счастья, я не понимаю, почему тебе не следует быть с ним. Он любит твоих детей, ты ему нравишься. Что еще ты беспокоишься?»? — спросила ее лучшая подруга.