Глава 111

— Я сказал, что не видел призрака, которого вы ищете. Чу Чжэн холодно сказал.

Брат Длинная Коса: «Извини, это мой брат был импульсивным».

Сила этого женского призрака была немного непостижимой. Старший Брат Длинная Коса тоже не хотел обижать ее в это время, чтобы избежать осложнений.

Цель их сегодняшнего визита состояла в том, чтобы поймать этого злого духа.

Молодому человеку помог старший брат Чанпай*. Молодой человек, казалось, был недоволен, но под шепотом выговора старшего брата Чанпая успокоился. (TN: старший брат Чанпай означает старшего брата с длинной косой. С этого момента я буду использовать это. Оно короче.)

Чу Чжэн выплыла из комнаты, засунув руки в карманы.

Ся Хань: «…» Маленькая красотка!

Чу Чжэн мгновенно вернулся в комнату.

Брат Длинная Коса: «…»

Молодость: «……»

Чу Чжэн: «…»

Это не имеет ко мне никакого отношения!!

Не смотри на меня!

Думаешь, я хочу вернуться?

Это все возмутитель спокойствия!

Ся Хань счастливо посмотрел на нее. Если бы его старший брат не стоял рядом с ним, он, вероятно, бросился бы прямо к нему.

Чу Чжэну пришлось стоять на краю. Она должна найти способ разорвать контракт.

В противном случае, каждый раз, когда у Ся Хань возникала мысль, ей приходилось появляться перед ним.

Это так раздражает.

Чу Чжэн прислонился к стене и небрежно наблюдал, как юноша толкнул Ся Ханя в середину.

Молодой человек порезал Ся Ханю пальцы ножом и капнул его кровь в миску с чистой водой.

Красная кровь размазалась, как чернила. Ся Хань молча опустил брови. Дыхание на его теле стало немного тусклым и потеряло прежнюю жизненную силу.

Босс забился в угол и нервно наблюдал.

Температура в комнате упала.

«Старший брат…»

Брат Длинная Коса поднял пальцы, и в комнате снова воцарилась мертвая тишина.

Двое зорко наблюдали за окружающей обстановкой.

Внезапно женщина-призрак высунула голову из потолка и резко спикировала вниз.

«Старший брат!» — крикнул молодой человек.

Старший Брат Длинная Коса оттолкнул Ся Ханя и заблокировал женское привидение.

«Что……»

Женщина-призрак была ранена в руку. Появился шипящий дым, и она закричала в потолок.

«Мусор.» Молодой человек с отвращением взглянул на Ся Ханя.

«Левый!» — закричал Старший Брат Длинная Коса, и волосы молодого человека встали дыбом.

Острые когти женского призрака вонзились в грудь юноши. Юноша хотел избежать этого, но рядом с ним вдруг появился холодный воздух, и он не мог пошевелиться.

Слойка-

Призрачный коготь вонзился в плечо молодого человека. Если бы Старший Брат Длинная Коса не выстрелил вовремя, призрак попал бы прямо ему в сердце и убил бы его на месте.

«Старший брат!»

Молодой человек схватился за рану и задохнулся.

— Я в порядке, брат, будь осторожен. Мы недооценили этого женского призрака».

Брат Длинная Коса кивнул. Он бросился вверх и сразился с женским призраком.

Женщина-призрак, казалось, была привлечена Ся Ханем и отчаянно бросилась к нему.

Длинноплетеный старший брат сражался один, так что в его защите была дыра.

Ся Хань посмотрел на мчащуюся женщину-призрак и подсознательно избегал, но этот женский призрак отличался от того, которого он встретил, его поймали, прежде чем он сделал два шага.

Женщина-призрак жадно посмотрела на него.

Вкусно пахнет!

Такой ароматный…

— Не трогай его.

Появилась простая белая рука, кончики пальцев которой прижались к женщине-призраку, и отбросила ее назад. Ся Хан вырвался из рук женщины-призрака.

Женщина-призрак нехотя взглянула на нее и сказала со злой улыбкой: «В следующий раз, когда я его поймаю, я не подставлю тебе лицо».

Женщина-призрак повернулась, чтобы разобраться с заплетенным братом.

Чу Чжэн вытащил Ся Хань из комнаты.

«Красавица, ты снова меня спасла». Ся Хань не боялся за свою жизнь, но был взволнован.

— Вас попросили привлечь призраков, так что вы идете? Ваш мозг съели призраки?

«Я вырос на горе Таоконг. Хотя они не очень хорошо ко мне относились, они дали мне поесть». Ся Хань сказал расслабленным тоном.

Если он их не слушает…

Куда он может пойти?

Если бы гора Таоконг не приютила его, может быть, родители просто выбросили бы его?

Чу Чжэн: «…» Пусть он будет очернен!

— Маленькая красавица, ты сердишься? Ся Хань подошел к Чу Чжэну и с любопытством спросил: «Это из-за меня?»

«Нет.» Почему я должен злиться на карту хорошего человека?

Кто-то подошел, и Чу Чжэн потянул Ся Хань, чтобы спрятаться в темноте.

Ся Хань прижался к телу Чу Чжэна и почувствовал, как холод проникает в его тело. Его кости, казалось, заледенели.

Он слегка вздохнул и сказал слово за словом: «Когда я накопим достаточно денег, я покину гору Таоконг».

«Сколько вы сэкономили?»

«Э-э…» Ся Хань был немного смущен, когда подумал о своих сбережениях: «Это…»

Гора Таоконг давала пищу. Даже если он спустится с горы со своими старшими братьями, он не получит много денег.

У него еще не было возможности ловить призраков, поэтому накопить достаточно денег было труднее, чем добраться до неба.

«Рано или поздно ты умрешь в их руках». Чу Чжэн безжалостно ткнул его в рану.

Ся Хань помолчал несколько секунд, а затем пробормотал: «Маленькая красавица, если я умру, смогу ли я быть с тобой?»

«Не могу.»

«Почему?»

Безразличное лицо Чу Чжэна: «У тебя нет денег».

Ся Хань был озадачен: «Тебе нужны деньги, чтобы быть призраком?»

Чу Чжэн: «Вы не можете оставаться в этом мире без денег, либо перевоплощайтесь, либо отправляйтесь в ад».

Ся Хань: «…»

Ся Хань почувствовал, что холодный воздух покидает его тело, он поднял голову и увидел, что Чу Чжэн уже потерял сознание.

«Маленькая красавица…» — выгнала Ся Хань. На улице было много людей, и он сразу замолчал.

«Этот младший брат выглядит незнакомым, кто тебя привел?» Дорогу ему преградила хорошо одетая женщина.

«Иди сюда без приглашения». Ся Хань жил на горе Таокун. Его давно научили разговаривать с людьми и призраками. Он улыбнулся и сказал: «Сестра такая красивая».

«Какой сладкий рот». Когда ее хвалили за то, что она хороша собой, женщина развеселилась и рассмеялась.

«Может старшая сестра отпустит меня, моя девушка рассердится».

— Йоу, у тебя есть девушка? Женщина подняла брови.

«Да.» Молодой человек серьезно кивнул: «Если я поговорю с такой красивой сестрой, она будет несчастна».

Мальчик выглядел очень маленьким, а женщина просто дразнила его, ничего больше.

Услышав это, она отошла в сторону.

Молодой человек проскользнул в толпу.

Женщина стояла там и сделала глоток красного вина.

— Сестра, кто тот мальчик, который только что с вами разговаривал?

«Я не знаю.» Женщина спросила: «Что случилось?»

«Вполне красивый……»

— Да ладно, у него есть девушка.

«Ой, теперь у такого юноши есть девушка».

«Это не… В этом возрасте пора влюбляться». Женщина улыбнулась.

— Когда ты найдешь парня?

Женщина беспомощно покачала головой: «Я не встретила ту».

«В этом кругу нет никого подходящего для тебя. Мне кажется, у тебя слишком высокое зрение.

Женщина сделала глоток вина и потащила своего спутника на танцпол.

Ся Хань догнала Чу Чжэн и обнаружила, что она смотрит на мужчину.

«Красавица, на что ты смотришь?» Ся Хань спросила ее низким голосом.

Чу Чжэн оглянулся: «Что ты делаешь со мной?»

— …Разве я не могу следовать за тобой? Ся Хань моргнул: «Мне нравится быть с тобой».

— Тогда ты считаешь меня хорошим человеком?

«Ты.» Молодой человек кивнул, не задумываясь, выражение его лица было очень серьезным.

«…» Маленький обманщик.

Чу Чжэн не хотел обращать внимание на этого маленького лжеца и плыл позади Муронг И. Ся Хань не мог перейти, иначе это выглядело бы странно. Он мог только стоять в толпе и смотреть на нее.

Он не знал, что сделал Чу Чжэн. Мужчина достал телефон и посмотрел на него. Затем он упал на землю, как будто увидел привидение.

Люди там были поражены.

Кто-то попытался подойти, чтобы помочь ему, но Муронг И оттолкнул его.

Он в панике оглядел всех и отшатнулся.