Глава 174

Глава 174

— Глупая девчонка, ты еще знаешь, как вернуться, куда ты пропала?

Как только Чу Чжэн вошла во двор, она услышала саркастический голос девушки.

Во дворе возле каменного стола сидела девушка в зеленом платье, за ней гордо стоял Цин Хэ.

Девушка в зеленом платье смотрела на нее с насмешкой, ее глаза были полны неослабевающего отвращения и презрения.

Ченг Сяо.

Один из убийц, убивший первоначальную хозяйку, то есть объект ее контратаки.

Симпатичная девушка.

Чем она так плоха для первоначального владельца? Первоначальный владелец никогда ее не провоцирует.

Змея и скорпион красоты.

Лу Чжу увидела этих двух людей, и ее тело напряглось. Она нервничала, и холодный пот выступил у нее на ладони.

«Где ты был?» — спросил Чу Чжэн с ничего не выражающим лицом.

«О чем ты говоришь!» Чэн Сяо встала и хлопнула ладонью по столу: «Глупая девчонка, повтори еще раз».

Вы хотите, чтобы я говорил, поэтому я должен говорить?

Я не буду!

Чэн Сяо подбежала, ее лицо было наполнено гневом: «Ты хорошо жил эти два дня, не так ли?»

Лицо Чэн Сяо внезапно изменилось, и ее глаза были прикованы к Чу Чжэну.

Чу Чжэн был одет в красивое голубое платье. Работа была изысканной, полной реалистичной вышивки.

Она знала это платье.

Это была новая модель от Xiujinfang.

Как она могла его носить?

Чэн Сяо указал на нее: «Где ты… взяла это платье?»

Если бы дамы в имперской столице могли носить платье Сюцзиньфана, это было бы сродни хвастовству.

Потому что одежду Сюцзиньфан было не только трудно найти, но и очень красиво.

«Это не твое дело.»

Дело не в том, что у первоначального владельца не было одежды Сюцзиньфана, но это было до смерти короля Чэна.

После смерти короля Ченга эта одежда была разрезана на куски на ее глазах Ченг Сяо.

«Почему это не мое дело? У тебя вообще нет этого платья, и ты не надевала его, когда выходила на улицу? Что ты делал снаружи? Почему ты носишь одежду Сюцзиньфана? Кто купил их для тебя?

Вопросы Чэн Сяо следовали один за другим.

Это как жена допрашивает своего мужа.

Чу Чжэн смотрел на Чэн Сяо и думал, как ее убить.

Это раздражает.

Шумный.

«Я задаю вам вопросы!»

— Почему я должен тебе отвечать? Ты пердун! Забудь это!

Чэн Сяо была так зла, что сказала: «Хорошо, ты теперь такая смелая. Я не знаю, что ты делаешь снаружи и с кем ты. Ты посмеешь победить Цин Хэ, если я не преподам тебе урок сегодня, ты не узнаешь, кто здесь главный!»

— сказал Чэн Сяо и собирался дать ей пощечину.

Она намеренно согнула пальцы, если пощечина коснется ее лица, ногти обязательно оставят шрамы на лице Чу Чжэна.

Чу Чжэн ударил Чэн Сяо ногой в живот.

Хорошо, так жестоко!

Напугал меня смертью.

Ты хочешь сделать что-то с моим лицом, ты, дерьмо!

Чэн Сяо ударили ногой, и он упал на землю.

«Ах…» Чэн Сяо прикрыла живот: «Больно…»

«Скучать!» Цин Хэ вышел вперед, чтобы помочь Чэн Сяо.

Лу Чжу нервно шагнул вперед: «Мисс».

«Чэн Чу Чжэн!» Голос Чэн Сяо изменился, он стал резким и резким: «Ты смеешь сопротивляться? Ченг Чу Чжэн, ты молодец! Цин Хэ, иди и преподай ей хороший урок!

Цин Хэ: «…»

«Идти!»

Ченг Сяо толкает Цин Хэ. Боль в животе разозлила Чэн Сяо.

Этот идиот, сука!

Принцесса Чэн услышала эту новость и поспешно отправилась во двор Чу Чжэна.

Чэн Сяо, Цин Хэ и несколько слуг лежали на земле.

«Дочь!» Принцесса Чэн бросилась к Чэн Сяо и сказала: «В чем дело? Дочь, не пугай маму. Кто сделал это?»

Чэн Сяо не сильно пострадала, но Чу Чжэн дважды ударил ее ногой, это все равно было очень больно.

«Мать.» Увидев принцессу Чэн, Чэн Сяо заплакал и пожаловался: «Мама, она избила меня. Мне больно. Ты видишь, как она била меня. Мама, ты за меня отвечаешь…»

«Все в порядке. Все в порядке, мама позаботится об этом». Услышав голос Чэн Сяо, принцесса Чэн вздохнула с облегчением, но вскоре ее гнев вырвался наружу.

Принцесса Ченг помогла Чэн Сяо подняться и посмотрела на Чу Чжэна, который сидел за каменным столом и спокойно пил чай.

Лицо девочки было чистым и чистым, ее светлое лицо не заключало в себе никакого выражения, и ее равнодушные и ясные глаза были подобны пустоте.

На голове у нее была шпилька, которая оттеняла элегантную осанку девушки.

Эта мертвая девушка…

Принцесса Ченг с первого взгляда увидела, что с Чу Чжэном что-то не так.

Когда она увидела ее несколько дней назад, девочка была еще робкой и даже не осмелилась взглянуть на нее.

Почему она такая смелая сегодня? Даже темперамент изменился.

Принцесса Ченг подавила свои сомнения и спросила: «Почему ты победил Сяосяо?»

Чу Чжэн посмотрел на женщину перед ней.

Принцессе Ченг было всего за тридцать. Она была в хорошем состоянии, с платьями и макияжем, и выглядела моложе.

Стоя рядом с Чэн Сяо, они выглядели как пара сестер.

— Я дрался? Чу Чжэн поставила чашку, положила кончики пальцев на край стола и тихо сказала: «Вы это видели?»

«Это…» Принцесса Ченг указала на слуг на земле: «Факты перед вами, но вы все еще спорите!»

«Они упали сами по себе. Какое это имеет отношение ко мне?» Чу Чжэн сказал ерунду, не меняя лица.

Слуги: «…» Могут ли они так броситься? Что с ними не так!?

Принцесса Ченг не ожидала, что Чу Чжэн сможет так праведно отрицать это перед лицом фактов.

— Как ты говоришь со мной? Принцесса Ченг нахмурилась: «Есть какие-то правила? Я твой старший. Вставать!»

Чу Чжэн оставался непоколебимым.

Лу Чжу беспокоился позади нее.

Мисс, что вы делаете?

Сражайтесь с Ченг Сяо, а также сражайтесь с принцессой.

Ты все еще хочешь жить в этом особняке в будущем…?

«Старейшина должен вести себя как старейшина. Вы встаете из-за конфликта между молодыми поколениями». Чу Чжэн выглядел равнодушным: «Доказывает ли это, что ваша дочь некомпетентна?»

Докажи, что твоя дочь недееспособна…

Эти слова успешно заставили принцессу Ченг взорваться.

«Дешевая девчонка!» Принцесса Ченг указала на Чу Чжэна и отругала: «Ты победил мою Сяосяо. Теперь у вас нет уважения к старшим. Как у принца может быть такая дочь, как ты…

Принцесса Ченг ругалась все больше и больше.

Наконец, она отругала мать первоначального владельца.

Чу Чжэн огляделся. Во время выговора принцессы Чэн она отошла в сторону и вытащила деревянную палку.

«Что ты делаешь! Что ты хочешь делать! Вы все еще хотите кого-то побить, подавите!»

Принцесса Ченг была поражена поведением Чу Чжэна. Она раскрыла руки, защищая Ченг Сяо, который тоже был напуган.

Чу Чжэн нес деревянную палку и торопливо вернулся.

Посреди ругани принцессы Чэн она взмахнула деревянной палкой.

Принцесса Ченг побледнела и закричала, чтобы Чу Чжэн остановился.

Чу Чжэн слегка ударил их деревянной палкой.

Двор постепенно успокаивался.

Банг Данг——

Маленькая девочка отбросила палку и без всякого выражения прошлась по «трупу» принцессы.

Она приказала ошеломленному Лу Чжу.

«Выбрось их».