Глава 68

Увидев, что Чужэн не ушел, девушка решила продолжить стучать в дверь и бросилась к ней.

«Дикая девочка, не думай о брате Мо!»

Девушка хотела оттащить Чужень, но Чужень сделала шаг назад, ничего не ухватив. Между прочим, Чужэн тоже пнул ее.

Девушка не смогла удержать равновесие и бросилась к воротам. Неожиданно ворота вдруг открылись и девушка ворвалась прямо внутрь.

Человек внутри одновременно уклонился. Девушка вскрикнула и упала на землю.

В воротах двора стоит подросток, одетый в чистую и яркую одежду, хмуро глядя на лежащую на земле девушку: «Толстяк, что ты делаешь?»

Fatty1 не толстая, наоборот, она очень стройная. (TN: 1. Pang Ya буквально означает толстая девушка.)

Просто раньше она была очень толстой. Все привыкли его называть, поэтому так и называли. Фатти ненавидел это имя.

Пан Я встал и указал на Чучжэна: «Брат Мо, я вижу эту дикую девушку, бродящую возле твоего двора. Я слышал, как мясник сказал, что она только что что-то украла. Я беспокоюсь, что она придет к тебе домой, чтобы что-то украсть.

Мо Цзилинь последовал за Пан Я и посмотрел на Чучжэна. Это был сирота, который жил снаружи. У Мо Цзилиня мало впечатлений.

У него не осталось плохого впечатления из-за слов Пан Я, он просто спросил: «Что с тобой?»

Чужэн достал пять магических кристаллов: «У тебя дома есть одежда, переоденься».

Глаза Мо Цзилиня внезапно расширились.

Пан Я тоже узнал его и воскликнул: «Волшебный кристалл!»

Мо Цзилинь поспешно схватил ее, втянул Пан Я внутрь и сказал Чу Чжэну: «Входи первым».

Если бы это увидели другие, можно было не сомневаться, что что-то произойдет.

Чужэн тоже хотел избежать неприятностей и не отказался.

Войдя, она объяснила Мо Цзилиню, что ей нужно.

Мо Цзылиня не было здесь в обычное время. Его сестра вышла замуж за демона, обладавшего некоторой силой поблизости, поэтому Мо Цзилинь также имел защиту от своей сестры, чтобы совершенствоваться в семье своего зятя.

В месте, где жил первоначальный владелец, семья Мо была приравнена к большой семье.

— Тебе нужна только одежда и еда?

«Хорошо.»

— Тогда не нужно столько… — Мо Цзилинь достал одежду, которую сестра прислала обратно и не надевала: — Это все новая одежда, ты можешь выбрать, но она может не подойти. …”

Чужэн быстро подобрал одежду и положил на стол магические кристаллы.

«Слишком.» Хотя одежда во внешнем городе тоже очень драгоценна, она не так драгоценна, как магические кристаллы. Обычно он совершенствуется, и на получение очень плохого магического кристалла уходит несколько месяцев.

Магические кристаллы были разделены на сорта. Чем ярче цвет, тем лучше сорт магических кристаллов без примесей.

В настоящее время эти волшебные кристаллы определенно высшего качества.

«Почему нет!» Фатти, который был в шоке на протяжении всего процесса, выздоровел. Она схватила магический кристалл в руку и зарычала: «Ты сам дал его, мы тебя не заставляли!»

Чужэн кивнул и ушел с одеждой и едой.

Наконец потратил!

Счастливый!

«Пан Я!» Мо Цзилинь отругал Пан Я и попросил передать волшебный кристалл, но Фатти бегал по двору и не хотел.

Фатти не останавливался, пока Чужэн не вышел со двора.

«Брат Мо, это волшебные кристаллы, которые полезны для твоего совершенствования». Фатти отдал все волшебные кристаллы Мо Цзилиню: «Эта дикая девчонка добровольно отдала их тебе, почему бы и нет».

Мо Цзилинь посмотрел на Фатти и прогнал ее. Он хотел вернуть волшебный кристалл Чужэну.

Однако Чужэн уже не было, поэтому Мо Цзилинь отправился в маленький ветхий домик в его памяти, чтобы найти ее, но так и не смог найти.

Мо Цзилинь вернулся во двор с пятью магическими кристаллами на руке.

«Брат Мо, что ты делаешь? Ты же знаешь, как драгоценен волшебный кристалл!

«Ты все еще знаешь? Что одежда и еда совсем не стоят этих волшебных кристаллов.

«Ну и что? Она этого хочет.

«…»

Мо Цзилинь был слишком ленив, чтобы разговаривать с Пан Я.

— Вам нельзя рассказывать другим о сегодняшних делах, иначе вы навлечете беду, понимаете? Мо Цзилинь вспомнил об этом и снова сказал ей.

Пан Я кивнул. Теперь, когда волшебный кристалл находится в руках Мо Цзилинь, как она смеет нести чепуху.

«Брат Мо, как ты думаешь, откуда у этой дикой девушки столько волшебных кристаллов?»

Мо Цзилинь и Пан Я посмотрели друг на друга и внезапно поняли вопрос.

Чужэн переоделся и ушел. Она направилась вглубь города.

Она осталась снаружи. Тратить деньги будет сложно, поэтому она должна отправиться в центр города или в центральный город.

[Сяо Цзецзе, ты должен покинуть подземный Город Демонов.]

«Почему?»

[Карты хорошего человека здесь нет.]

«…»

Карточка хорошего человека, карточка хорошего человека… карточка хорошего человека!

Чу Чжэн подавил раздражение в глубине своего сердца.

Даже если вы хотите покинуть подземный волшебный город, вы должны отправиться в центральный город.

Но вскоре после ухода Чужэн ее остановили несколько человек. Они явно следовали за ней, но, судя по их одежде, они не были похожи на людей из тех мест, где жил первоначальный владелец.

«Маленькая девочка, отдай волшебный кристалл!»

Чуженг взглянул на них и легко сказал: «Хватит».

— Маленькая девочка, не обманывай нас. Мы видели, как ты достал пять магических кристаллов. Поторопитесь и отдайте магические кристаллы, чтобы избежать страданий».

«У нас есть милость2. Если ты отдашь его сам, мы пощадим твою жизнь. (TN: 2. Автор использует 怜香惜玉[lián xiāng xī yù], что означает иметь нежное сердце к слабому полу.)

Несколько крупных мужчин подошли к Чужэну с жадностью в глазах.

Они проходили мимо, кто бы мог подумать, что увидит эту маленькую девочку с пятью волшебными кристаллами.

Пять!

Они знали этого пацана из семьи Мо и не осмеливались связываться с ним, поэтому погнались за этой маленькой девочкой.

Маленькая девочка, которая могла по желанию достать пять волшебных кристаллов. Они думали, что она все еще должна быть!

— Я не знал. Я не знаю, можно ли считать ограбление потраченным.

[Нет] Ванчжэ безжалостно возразил.

Чужэн: «…»

«Черт, эта мертвая девушка бесстыдна. Если мы тебя убьем, то обязательно получим волшебный кристалл!»

Большой человек окружил Чужэна кругом. Они были уверены, что такая худенькая девочка не их противник, поэтому выступили вперед.

«Убей меня?» Голос Чу Чжэна был ровным: «Ты не можешь этого сделать».

«Хахахаха, ты слышал это? Эта проклятая девчонка действительно сказала, что мы не можем этого сделать?

«Ты желтоволосая девочка, мы можем раздавить тебя одной рукой».

«Не волнуйся, я позволю тебе умереть от боли позже, так что ты знаешь, сможем мы это сделать или нет!»

Большие люди злобно засмеялись.

«Ах!»

«Что……»

Лица больших мужчин вдруг резко изменились. Казалось, в воздухе что-то есть. Они замахали руками и попытались поймать его, но не смогли.

Маленькая девочка, стоявшая посередине, бесстрастно подняла руку и растопырила пальцы.

Там несколько нитей серебряного света обернулись вокруг тела мужчины. Как будто они чем-то запутались. Они выглядели испуганными.

Маленькая девочка сжала кулак и потянула пряди перед собой. Несколько крупных мужчин были внезапно разорваны на части. Крови на месте происшествия не было. После того, как большие люди были разорваны на части, они превратились в порошок и растворились в воздухе.

Чужэн опустила руку, и между ее пальцами вспыхнул серебряный свет, но при ближайшем рассмотрении ничего не было.

[Мисс…] Ванчжэ был ошеломлен.

«Они хотели убить меня первым».

[…] Ванчжэ с трудом сказал: [Я не хотел этого говорить. Я просто хотел спросить, что ты только что использовал?]

«Это не твое дело.» Плохо сидящие рукава упали и полностью заблокировали ее запястье.

[…] Ты мой хозяин. Конечно, это мое дело.

Почему у Сяо Цзецзе такая ужасающая сила!

Что пропустил!