Глава 91

Чу Чжэн внезапно протянул руку и обнял его. Получив ответ, молодой человек немного обрадовался.

Он медленно оперся на плечо Чу Чжэна, и весь человек затих.

Чу Чжэн вздохнул и заставил его плыть к поверхности.

Свет вне воды был ярче, и Чу Чжэн мог видеть, где они сейчас находятся.

Это была пещера, заполненная пышными растениями, растущими по боковым стенам. Растения излучали слабый свет, похожий на звезды, освещая всю пещеру.

Чу Чжэн потащила Ли Тана на отмель и села рядом с ним, положив руки на колени. Вода капала в воду с кончиков ее пальцев, издавая тихий звук.

Затем вода на ее теле испарилась со скоростью, заметной невооруженным глазом.

Спустя долгое время Чу Чжэн коснулся ее нижней губы и слегка прикусил ее. Она повернула голову, чтобы посмотреть на Ли Танга. Она вдруг перевернулась и положила руки ему на бока.

Она опустила голову и поцеловала его. Их губы сомкнулись, а дыхание переплелось.

Чу Чжэн облизала губы Ли Тан кончиком языка, это было немного мягко и не сладко.

Чу Чжэн несколько раз прикусил губу, и что-то мелькнуло в ее глазах. Прошло так быстро, как будто ничего и не было. Ее глаза все еще были холодными и отчужденными.

Она отпустила Ли Танга и села на свое место. Ее пальцы коснулись тела Ли Тана, затем мокрая одежда на его теле мгновенно высохла.

Чу Чжэн обняла ее колени и легонько постучала пальцами по воде, создавая рябь.

Как она попала в это место?

В то время казалось, что в небе что-то разорвало пространство и засосало ее вместе с Ли Тан в это место.

Потом стали тонуть…

Было неясно, втянулись ли вместе с ними люди секты Цзыюнь.

Но это место точно не было местом, где они сражались.

Может быть, искажение пространства, вызванное этой демонической энергией, привело их сюда.

[Мисс, он почернел.] Внезапно сказал Ванчжэ.

Чу Чжэн убрала руку и снова посмотрела на Ли Тана.

Это не моя вина, что эта группа собак очернила карточку хорошего человека, не вини меня.

[Кто бы это ни сделал, теперь он почернел.]

Это значит, могу ли я избавиться от этой слабой курицы?

[…] Мисс, вы только что поцеловали его! Как ты можешь повернуть голову и сказать что-то подобное! Ты зверь?

Чу · Зверь · Чжэн: «Я спросил тебя».

[Мисс, я думаю, вы все еще можете спасти его.] Поспешно сказал Ванчжэ.

Чу Чжэн поднял камень и бросил его в воду. Камень несколько раз прыгал по поверхности воды, прежде чем окончательно затонул.

— Я думаю, тебя тоже нужно спасти. Ее голос последовал за ней.

[…] Это не нужно, это нормально. Сяо Цзецзе снова напугал его, он торопливо сжал свой маленький хвостик.

Чу Чжэн обошел пещеру. В этой пещере был только один выход, но снаружи было много каналов. Она не знала, куда идти.

Далеко она не ушла, только чтобы вернуться на то же место.

Огонь у воды горел, но лежавший на земле человек исчез.

Чу Чжэн сделал два шага вперед, и подул ветер. Потом ее резко отшвырнуло в сторону. В следующую секунду ее запястье схватили, и она упала в огненные объятия.

Ли Тан прижал ее к лианам на краю пещеры, и источник света внезапно взлетел и улетел вдаль.

Эти огоньки оказались маленькими жуками.

Он закрыл их пространство и наклонился к ней, его глаза были красными: «Куда ты только что ходила?»

Чу Чжэн хотел оторваться от него: «Куда я иду, тебя не касается».

«Ты хочешь покинуть меня?»

«…» Чу Чжэн странно посмотрел на него. Как только она собиралась сказать, что он болен, Ванчжэ дал ей информацию, необходимую ей, чтобы выбраться отсюда.

Она с холодным лицом читала строки: «Я иду искать выход».

[Мисс, не провоцируйте его. Его нельзя стимулировать, понимаете?] Ванчжэ был убит горем.

Чу Чжэн: «…» Я не могу стимулировать его сейчас, или я должен просто убить его.

Ли Тан несколько секунд смотрел на нее, медленно отпустил руку и взял ее в свои объятия. Он ничего не сказал и просто обнял ее.

Чу Чжэн оперлась на его плечо, но ее взгляд упал на маленьких жуков, которые только что испугались.

Летели недалеко. Маленькие жуки на окружающих растениях внезапно приблизились к ним. Световая масса становилась все больше и больше.

«Привет.» Чу Чжэн толкнул его.

«Хочу обнять тебя.»

— Обними что, что-то грядет.

Как только слова Чу Чжэна упали, маленькие жуки, собравшиеся в группу света, бросились к ним.

«Жужжание…»

Ли Тан потянул Чу Чжэна за собой и повернулся лицом к группе жуков.

Сердце Ли Тана было полно гнева из-за того, что его побеспокоили. Он поднял руку и ударил их демонической энергией.

Однако произошло нечто удивительное. Эти маленькие жучки не испугались демонической энергии, вместо этого они подбежали и сожрали ее полностью.

Ли Тан нахмурился и оттащил Чу Чжэна назад.

Маленькие жучки попробовали сладость и были готовы двигаться.

Чу Чжэн схватил Ли Тан и отправился туда, откуда она раньше пришла.

Ли Тан подсознательно побежал за ней. В пещере было очень темно, поэтому он не мог видеть человека перед собой, но чувствовал температуру ее ладони.

Особенно сильное желание наполнило сердце Ли Тана. Он сжал кулаки, чтобы подавить это желание. Он не мог этим управлять, он не мог…

Пещера была полна поворотов. Сначала они еще могли слышать звук взмахов крыльев насекомых, но постепенно звук исчез.

Чу Чжэн остановился, но Ли Тан не обратил на нее внимания и врезался в нее. Он протянул руку и обнял ее сзади.

Казалось, Чу Чжэн только что обнаружил, что мальчик, который был примерно того же роста, что и она, когда они впервые встретились, был уже намного выше ее.

Ее тело больше не растет!

Чу Чжэн некоторое время прислушивался и не слышал никакого движения сзади. Маленькие жуки не должны гоняться за ними.

Она разорвала хватку Ли Тана, но Ли Тан сжал ее крепче.

Чу Чжэн: «Как я буду ходить, если ты будешь так себя вести?»

— Я буду держать тебя. Голос Ли Тана упал ей на ухо, и в следующую секунду он поднял ее.

Чу Чжэн: «…»

Это нормально!

Обними, если хочешь!

Ей все равно было лень двигаться.

Чу Чжэн обняла его за шею: «Я только что пришла сюда. Я не знаю, где выход, просто идите».

Ли Тан, казалось, был доволен действиями Чу Чжэна, и его голос стал более легким: «Хорошо».

Чу Чжэн прислонился к Ли Тану и подумал о том, что это были за жуки только что.

Она хотела дождаться, пока Ли Тан заговорит, прежде чем заговорить, но Ли Тан не сказал ни слова. Он не хотел обсуждать эти маленькие жучки.

Чу Чжэн: «…» Нет, я не буду говорить первым. Разве это не просто ошибка? Что Вы хотите знать! Она совсем не любопытна!

Кончики пальцев Чу Чжэна коснулись мокрого плеча Ли Тана и потерли его. Она почувствовала, что влага на ее пальцах стала еще более заметной. (TN: Помните ту рану на его плече.)

«Останавливаться.»

Ли Тан остановился и посмотрел на нее сверху вниз.

«Вы ранены?»

«Хорошо.» Ли Тан продолжал идти вперед: «Это не мешает».

«Ой.»

Чу Чжэн вытер кровь с ее пальцев и велел ему: «Тогда держи меня с другой стороны, здесь кровь».

Ли Тан опустил ее и обнял с другой стороны.

[…] Слишком много канавок, не знаю куда плюнуть. (ТН: Есть много вещей, о которых он хочет «поговорить» с CZ. Не в буквальном смысле, а скорее, он хочет отругать CZ за отсутствие совести.)

Сяо Цзецзе сумасшедшая.

Человек ранен, но ей все равно. Даже если ей все равно, у нее все еще есть уверенность, позволяющая ему держать ее на здоровой стороне.

Держать! Ее! На! Другой! Сторона!

Она дьявол?