105 Глава 105 Большой ход (2)
После того, как они ушли, Чжоу Ин посмотрел на Гу Чэнжуя, который хмурился, и спросил: «Ты что-нибудь придумал?»
— Тебе не кажется, что что-то не так? Что хорошего они могут сделать, собирая так много людей посреди ночи?» Гу Чэнжуй на мгновение задумался, прежде чем добавить: «Нет, я должен пойти сегодня вечером и посмотреть, что замышляют семья Цяо или губернатор округа. Может быть, я смогу найти что-то против них. ”
«Я пойду с тобой.»
— На этот раз я откажусь от вашего предложения. Я пойду один, так как вам будет неудобно следовать за мной. ”
«Но …»
«Никаких «но. Я обещаю тебе, что не буду делать ничего, в чем не уверен. Кроме того, я обязательно возьму с собой что-нибудь для самообороны, когда выйду на улицу. ”
Чжоу Ин мгновение колебался и, наконец, сдался. Ведь ее нынешнему телу все еще немного не хватало физической силы и выносливости.
После этого они вдвоем быстро приготовили ужин. Когда деревня успокоилась, Гу Чэнжуй переоделся в черную одежду. Он взял несколько пакетов нокаутирующего пороха, наркозный пистолет и бинокль и тихо ушел.
Чжоу Ин пошел в заднюю часть их дома, приготовил сто фунтов соевых бобов для замачивания, а затем потушил несколько свиных кишок.
Когда она закончила, то увидела, что Гу Чэнжуй до сих пор не вернулся. Поэтому она достала из своего промежутка книгу по выращиванию грибов и начала читать.
С другой стороны, Гу Чэнжуй шел вдоль реки и, пригнувшись, покидал деревню. Убедившись, что на дороге никого нет, он быстро побежал в сторону города.
Когда он подъехал к дому семьи Цяо, он увидел, как старейшина Цяо поспешно уезжал в карете. Итак, Гу Чэнжуй тихо последовал за ним.
Однако он потерял их на полпути, но все же сумел проследить путь кареты.
Он не ожидал, что, проследовав за ними до самой реки, он обнаружит около сотни человек, перевозящих товары с большого корабля. Местом назначения этих товаров оказались горы.
Это сразу дало ему понять, что что-то не так. Он последовал за ними издалека и нашел пещеру, где они хранили свои товары.
Ради безопасности он удалился к кипарису примерно в версте и спокойно наблюдал за всем в бинокль.
Основываясь на весе и форме вещей, которые они несли, он быстро определил, что они состоят либо из зерен, либо из песка. Однако они не могли возиться с кораблем, полным песка, посреди ночи, так что это должны были быть песчинки.
После того, как товары были перевезены, к пещере быстро прибыла команда хорошо обученных людей, чтобы охранять пещеру.
Выражение лица Гу Чэнжуя стало серьезным, глядя на все это. Если это не были рядовые солдаты, они должны были быть предоставлены кем-то за губернатором с военной властью. Это была не шутка.
Вопрос заключался в том, откуда взялось такое большое количество зерна и куда его собирались транспортировать.
Казалось, что это дело становится большим, и это не то, во что могла бы вмешиваться такая мелкая сошка, как он. Он мог только молча заметить и посмотреть, сможет ли он найти владельца этих потерянных вещей.
Думая об этом, он слез с дерева и тихо спустился с горы. После того, как рабочие у подножия горы полностью ушли, он пошел вдоль берега реки в сторону своего дома.
Дойдя до поворота, он обо что-то споткнулся и чуть не упал. Затем он услышал приглушенный стон.
Гу Чэнжуй был потрясен, поспешно обернулся и посмотрел вниз. Он понял, что споткнулся о человеческую руку.
Глядя на руку, это был человек с благородным статусом, с нефритовой короной на голове. Однако, глядя на его полумертвый вид, было очевидно, что травмы у него серьезные. Поколебавшись, Гу Чэнжуй присел на корточки и внимательно осмотрел его.
Гу Чэнжуй не ожидал встретить такого неудачника. Мало того, что человек был серьезно ранен, так еще и отравлен. Если человека вовремя не лечить, он не сможет прожить сегодняшнюю ночь.