159 Глава 159 Новогодний подарок (2)
Когда Гу Чэнжуй вернулся, от него остался только запах мяса. Он не мог не спросить: «Детка, ты приготовила еще тушеные свиные ножки?»
— У тебя нос почти такой же острый, как у Эр Чжуана, — засмеялся Чжоу Ин, — да, это тушеные свиные ножки, и я сделал из них горшок. Я выставляю их снаружи, так что если хочешь поесть, можешь, когда мы выйдем позже».
«Новогодний подарок для брата Чжоу?»
«Это верно. Теперь он наш покровитель, поэтому, поскольку он любит хорошую еду, мы удовлетворим его в этом отношении».
«Ты прав. Как ты думаешь, нам стоит пожарить двух уток и прислать их тоже?
«Жареная утка, которую я приготовил, недостаточно аутентична».
«Это просто изменение вкуса. Это не совсем то же самое, но этого более чем достаточно, чтобы конкурировать. Ах да, поджарьте еще один, и мы съедим его завтра вечером.
Услышав это, Чжоу Ин повернулась и дразнящим взглядом посмотрела на него. Почему это звучало так, будто он спросил, потому что хотел это съесть?
— Я иду резать уток. Лицо Гу Чэнжуя покраснело, и он тут же убежал.
Увидев это, Чжоу Ин больше ничего не сказал. Было еще не поздно, поэтому она заквасила 500 фунтов белой муки и испекла хлеб и булочки.
После этого она приготовила необходимые приправы для жареной утки. Наиболее важной была древесина мармелада, ключевой ингредиент жареной утки. Хотя можно было бы использовать и другую древесину, ей не хватило бы аромата фруктового дыма.
Когда Гу Чэнжуй привел уток, он уже использовал маленькую палку, чтобы подпереть полость утки. Обмыв утиное брюхо кипятком, он обжег кожу, добавил сахар и повесил сушить кожу.
Это займет много времени, поэтому они немного прибрались, пока ждали. Когда паровые булочки испеклись, их сложили в амбар и ушли из межпространства спать.
Проснувшись, Чжоу Ин вернулась в свое пространство, чтобы включить уток и положить их на гриль, чтобы они медленно жарились. Она сняла утку, когда вытопился жир.
Одну со слегка порванной кожей она оставила в кладовой, чтобы согреться, а две другие вытащила из промежутка.
Так совпало, что Гу Чэнжуй тоже закончил готовить завтрак. После того, как они закончили есть, Гу Чэнжуй отложил в сторону пару свиных рысаков. Ведь дарить подарок вдвоем было лучше.
Остальные вещи они завернули в промасленную бумагу и поместили в две кадки. Позже они использовали тележку Тянь Цзявана, чтобы отправить вещи менеджеру Лю. «Дядя Лю, пожалуйста, помогите нам передать это генералу Чжоу. Это новогодний подарок от нас».
— О… почему вы, ребята, вчера не отдали его ему лично?
«Он ушел в спешке, и мы не успели вовремя».
«Это правда. Тогда оставь это мне».
«Спасибо. Там полно еды, так что стоит поторопиться с доставкой.
«Конечно. У тебя есть лишняя вермишель? Генерал Чжоу сказал, что ему очень жаль, что он вчера забыл взять у вас кое-что».
«Да, конечно. Пожалуйста, подождите немного, и мы вернемся за ним сейчас». Чжоу Ин сказал так и вышел из ресторана «Хонгюнь» с Гу Чэнжуем.
Однако Гу Чэнжуй отправился в свою клинику, а Чжоу Ин и Тянь Цзяван вернулись в ее ресторан.
Чжоу Ин пошла на кухню и использовала это как маскировку, чтобы достать из своего промежутка пять фунтов вермишели.
Поколебавшись, она взяла еще пять фунтов острого сушеного тофу и две банки самых дорогих в ресторане зеленых побегов бамбука. Она также записала рецепт и способ употребления жареной утки и отправила их обратно в ресторан «Хонгюнь».
Покинув ресторан «Хонгюн», она не спешила возвращаться. Вместо этого она прогулялась по улицам и обнаружила, что вдоль улиц много лотков.
Вокруг были не только фрукты, но и прилавки с говядиной и бараниной. Хотя количество было небольшим, вокруг было много людей.
Были всевозможные сухофрукты, разные десерты и закуски.
Встречалась и замороженная рыба, в основном мелкие желтые горбыли и бампры.
Она также не ожидала, что второй дядя Гу и Гу Чэнси установят на улице прилавок для продажи закусок.