Глава 18 Идеи (2)
Мужчина пошатнулся и упал на землю. Он закричал и закрыл нос.
Когда он увидел кровь, капающую на землю сквозь щели между его пальцами, он тут же встал и попытался убежать.
Чжоу Ин, который уже блокировал дверь, пнул его в плечо, прежде чем он смог встать. Она сделала два шага вперед и наступила ему на спину, лишив его возможности встать.
Затем она наклонилась и похлопала его по лицу дровами. Она с улыбкой спросила: «Кто ты? Что ты делаешь здесь посреди ночи?
«Не забывайте говорить правду; Я слышал, что на этой горе водятся волки, так что никто не сможет узнать, если ты исчезнешь, верно?
«Тот, кто заговорит первым, меньше пострадает. Другому может нравиться быть моей боксерской грушей». — сказал Гу Чэнжуй, поднял сбитого с ног человека и поставил их двоих рядом.
Они вдвоем взывали о пощаде одновременно, потому что ясно понимали, что эта молодая пара не простофиля, а волки в овечьей шкуре. Они были действительно безжалостны.
«Пощадить твою жизнь? Вы должны были бы дать нам что-то взамен, верно? Мы пощадим того, кто скажет это первым». Сказала Чжоу Ин, приложив больше усилий к своим ногам.
«Кхе, я буду говорить, я буду говорить. Мы слышали, что тебя выгнали в этот разрушенный храм, поэтому мы подумали о том, чтобы зайти и украсть немного серебра. Человек у ног Чжоу Ина немедленно ответил.
Другой кивнул и сказал: «Да, да, мы просто хотим украсть немного серебра».
«Действительно? Почему не похоже? Если ты вор, не нужно причинять нам боль, верно? Вы, ребята, очевидно, хотите убить меня после того, как вошли. Гу Чэнжуй присел на корточки и посмотрел на них двоих со слабой улыбкой.
Конечно, он также пытался проверить, лгут ли эти двое. Он не ожидал, что эти двое действительно будут избегать смотреть на него. Это доказывало, что у них были другие мотивы.
Однако больше на них не давил. Вместо этого он спросил: «Как вас зовут? Из какой ты деревни?»
«Я Цянь Чжуан из деревни Дахэ. Мое прозвище Ху Цзы. «Человек под ногами Чжоу Ина колебался, но все же назвал свое имя с горьким лицом.
Другой, боясь быть убитым, тоже быстро последовал за ним и записался: «Я Гу Эрцзян по прозвищу Леопард».
Гу Чэнжуй удивленно посмотрел на них двоих и усмехнулся: «Значит, это знаменитые деревенские братья Тигр и Леопард. Я проявил неуважение».
«Нет нет. Мы можем сейчас встать? Гу Эрцзян виновато улыбнулся.
Лицо Гу Чэнжуя стало холодным, и он ударил его по лицу. Затем он ударил его пять или шесть раз подряд, заставив того закричать. Его худое лицо мгновенно превратилось в свиную голову.
Затем он дал Цянь Чжуану две пощечины и сказал: «Ты пытаешься меня одурачить? Не думай, что я не знаю, что ты задумал. Я не удовлетворюсь, даже если убью тебя сто раз».
Закончив говорить, он повернулся и встал между ними двумя. Он взял их за ошейники и вынес.
После того, как они вышли из храма, они толкнули их двоих на гору.
Глядя на кромешно-черный лес и думая о том, что только что сказал Чжоу Ин о том, чтобы скормить их волкам, братья Тигр и Леопард внезапно почувствовали, что их ноги начинают слабеть.
Они сразу умоляли: Гу, пожалуйста, пощади нас. Мы ошибались. Мы не будем делать это снова. Пожалуйста, пощадите нас на этот раз».
Гу Чэнжуй не ответил им. Вместо этого он толкнул их вперед еще сильнее. Он прекрасно знал, что они не упустят этого случая, если он не преподаст этим хулиганам урок.
Увидев, что он настаивает на том, чтобы подтолкнуть их к смерти, двое мужчин хотели дать последний бой. Переглянувшись, они набросились прямо на Гу Чэнжуя.