Глава 28

Глава 28 Ремонт дома (1)

Чжоу Ин знала, что не может избежать этого, поэтому она спросила: «Тогда, сколько людей нам нужно позаботиться о еде?»

«Всего десять человек, четыре плотника и шесть разнорабочих. Им не нужно ничего сложного. Достаточно паровых булочек или лепешек и большой кастрюли с овощами.

— Что касается горшка, завтра утром мы поедем в город и купим большой. В любом случае, мы сможем использовать его в будущем».

Чжоу Ин кивнул и рассказал ему о визите Гу Чэнси.

Гу Чэнжуй тоже кивнул ей, давая понять, что понял.

Войдя в ее пространство той ночью, Гу Чэнжуй на всякий случай ввел себе еще две капельницы.

На рассвете Чжоу Ин снова проснулась от катастрофы во сне. Это чувство переполненности мечтами не доставляло ей ничего хорошего.

Она обернулась, взяла стакан с водой с прикроватной тумбочки и залпом осушила его. Только когда прохладная вода попала ей в желудок, она действительно проснулась.

Ее движения в постели тоже разбудили Гу Чэнжуя. Он не знал, что сказать, узнав, что ей снова приснился тот же сон. Он мог только держать ее на руках и молча сопровождать ее, чтобы успокоить ее эмоции.

— Давай выезжаем после сегодняшней ночи, — сказал он. «Посмотрим, останется ли у тебя этот сон после того, как мы покинем храм Матери Божьей».

Чжоу Ин был ошеломлен на мгновение и, наконец, кивнул. Единственным изменением в ее привычке стало пребывание в этом Храме Богородицы. Возможно, именно из-за расположения ей постоянно снились плохие сны.

Но если это действительно было из-за этого места, могло ли это означать, что эти бедствия действительно произойдут?

Гу Чэнжуй увидел, что она глубоко задумалась, и нежно похлопал ее по спине. «Мы должны быть крепкими, как кованое железо. Что бы нас ни ждало в будущем, мы должны как можно скорее оказаться в выгодном положении, аналогичном нашим предыдущим жизням».

Чжоу Ин согласно кивнул. Затем они встали и начали тренироваться.

Когда подошло время, они вдвоем позавтракали в промежутке.

После завтрака они собрали все вещи, чтобы подготовиться к переезду в новый дом. Затем они поспешили в город.

Сначала они купили огромную кастрюлю, десять комплектов мисок и палочек для еды, пять фунтов свиной грудинки и десять фунтов тофу.

На обратном пути, пока рядом никого не было, Чжоу Ин взяла из своего промежутка 20 фунтов черной лапши и 5 фунтов арахисового масла.

Когда они отправились в свой новый дом, Цянь Цзяси уже привел своих людей, чтобы починить крышу.

Гу Чэнжуй выступил вперед и вежливо поприветствовал их. Затем он пошел на задний двор, чтобы найти свободное место на огороде и установить для Чжоу Ин две простые печи, одну большую и одну маленькую.

Потом взял ведро воды из колодца в деревне и пошел на фронт помогать.

После того, как Чжоу Ин приготовила большую кастрюлю, она нагрела два фунта арахисового масла в их маленькой кастрюле и начала жарить во фритюре десять фунтов тофу.

Как только она закончила, жена Цянь Цзяси, госпожа Бай, подошла с двумя тазами и сказала: «Доброе утро, Чжоу. Ты трудолюбивый, и так занят рано утром.

«Доброе утро, миссис. Я начал рано, потому что боялся, что приготовление еды займет много времени».

— Я так и думал, поэтому я здесь. После того, как г-жа Бай закончила говорить, она поставила на землю две принесенные ею миски и сказала: «Девочка, что ты собираешься приготовить на обед?»

«Я как раз собирался спросить г-на Цзяси. Я планировал пойти в поле и нарвать несколько кочанов капусты, а затем обжарить кусочки мяса с тушеной капустой и тофу. Они будут хорошо сочетаться с несколькими большими испеченными лепешками».

«О чем тут спрашивать? Просто собери их и съешь». Когда госпожа Бай сказала это, она увидела большую полоску полосатой свинины сбоку и сказала: «Должна сказать, девочка, ты очень щедра, раз купила так много мяса».

«Как только все будут довольны едой, только тогда у них будет достаточно энергии, чтобы починить наш дом как можно скорее».

«Это правда.»

Когда миссис Бай услышала, как она это сказала, она больше ничего не сказала. Ее вполне устраивала ее честность.

В отличие от некоторых семей Гу, они вычитали еду своей семьи до тех пор, пока им не стало хуже, чем сельским жителям, когда они попали в беду.