Глава 341: Глава 341 Продажа мяса (2)
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
«Да, иначе будет так холодно, что Эр Чжуан даже не выйдет. Кстати, со скотом и овцами все в порядке? — спросил Чжоу Ин.
…
«Они в порядке. Я установил несколько подземных печей, чтобы в сарае не было слишком холодно.
«Кроме того, одуванчик, форзиция и другие лекарственные травы, которые вы принесли, в настоящее время, похоже, чувствуют себя неплохо».
«Приятно слышать. Кстати, мне понадобится твоя помощь, чтобы выбрать корову и овцу на убой и отправить их в мою деревню».
«Кто-то покупает мясо?»
«Правильно, глава клана Гу. Скоро Новый год, поэтому он хочет купить мяса, чтобы отпраздновать это событие».
«Ты прав; это почти новый год. Должны ли мы послать кого-нибудь попробовать продать наш скот в другом месте? Этот коровник и загон для овец почти заполнены».
Чжоу Ин покачала головой и сказала: «Нет, нам не следует. Кроме деревни Шанхэ, никто больше не может позволить себе мясо.
«Было бы неприятно, если бы мясо украли.
«Так что будем просто ждать, пока к нам придут покупатели. Если кто-то захочет это купить, мы продадим. Если нет, то мы просто будем держаться при себе».
— Хорошо, мы сделаем, как ты говоришь. Ты останешься здесь и отдохнешь, а я пойду и попрошу кого-нибудь приготовить корову и овцу». Закончив говорить, дядя Нянь развернулся и ушел.
Чжоу Ин пошел прогуляться в коровник и загон для овец. Внутри было намного теплее, чем снаружи.
Однако, поскольку световое окно было запечатано, внутри было немного вонючее, но на приемлемом уровне.
После этого она пошла в кладовку. Пока никого не было рядом, она положила еще один слой белых лоз сладкого картофеля и еще целебных трав.
Когда она почти закончила, Чан Шунь примчался. — Госпожа, пожалуйста, зайдите и выпейте.
«Все в порядке. Что-нибудь недавно произошло в поместье?
«Ничего необычного. Просто погода слишком холодная, поэтому мы не выходим на улицу, если можем.
«Жители общежитий, в частности, практически впали в спячку. Некоторые из них не открывали свои двери по три-пять дней.
«Да, да, у некоторых из них закончилась соль, поэтому я продал им маринованные красные финики».
«Замечательно. Помните, что мы не можем просто давать и не получать; иначе мы воспитаем кучку неблагодарных людей. Чжоу Ин предупредил и продолжил: «Хм? Сейчас соль никто не продаёт?
«Да, соль сейчас становится редкостью. В то время нам нужно было мариновать красные финики и время от времени кормить ими крупный рогатый скот и овец. Итак, через менеджера Лю я поехал в город, чтобы купить целую тележку соли и очистить небольшой магазин».
«Экономно используйте их. Сейчас идет сильный снег, и мы не знаем, когда расчистят дороги».
«Я понимаю. Мы постараемся сэкономить как можно больше».
После этого они вернулись в гостевой дом и сели выпить стакан воды.
После того, как коровье и овечье мясо были приготовлены, включая тофу с замороженной кровью, их все заворачивали в масляную бумагу и возвращали в деревню на повозке с ослами.
Когда они подошли к двери дома патриарха, Чжоу Ин попросил кого-нибудь отнести товары. Выгрузив их и получив серебро, Чжоу Ин развернулся и ушел.
Госпожа Ван остановила ее. — Ин, пора есть. Почему бы тебе не поесть здесь? Это избавит вас от необходимости снова готовить».
«Ага. Оставайся. Мы приготовим кусочек кровяного тофу и затушим целую капусту». Гу Чэнси добавил.
«Может быть в другой день. Я не потушил камин, когда вышел. Я боюсь, что мой дом загорится, если я не вернусь сейчас». Чжоу Ин повернулась и вышла, попрощавшись.
Увидев это, госпожа Ван могла только отправить ее за дверь. «Пожалуйста, однажды зайди к нам поесть мяса».
— Хорошо, ребята, идите ужинать. Мы приедем позже». Затем Чжоу Ин уволила Цянь Чжуан, которая пригнала сюда тележку, и сама вернулась домой.
Вечером, из-за запаха мяса и новостей о том, что она отправила мясо в дом Гу Цзыи, жители деревни вскоре узнали, что Чжоу Ин принес мясо из поместья.
Они все один за другим подходили к ее двери, думая купить мяса на новый год..