Глава 358: Глава 358: Еще одна проблема
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
Однако, несмотря ни на что, они не могли противостоять императорскому указу и могли только слушать приказ.
…
После этого менеджер Лю последовал за ними обратно в деревню.
Мировой судья округа Конг отправил констебля Чжана и офицеров вернуться с ними в деревню. После того как группу беженцев увезли из села, их поместили в тюрьму.
И наоборот, менеджер Лю пошел прямо в дом пары. Супруги, собиравшиеся отправиться в горы за травами, были удивлены его визитом. Гу Чэнжуй немедленно поставил корзину и поприветствовал его. «Дядя Лю, ты здесь. Заходите и садитесь.
Когда Чжоу Ин увидел это, она поздоровалась с ним и пошла на кухню варить чай.
— Ребята, вы собираетесь в горы? — спросил менеджер Лю, следуя за Гу Чэнжуем в дом.
«Да, нам особо нечего было делать дома, поэтому мы решили отправиться в горы, чтобы попытать счастья и посмотреть, сможем ли мы собрать какие-нибудь травы.
«Кстати, сколько акров земли было засеяно теми семенами, которые мы дали?»
«Цена около 100 акров. Мировой судья округа Конг сказал, что хотел бы поблагодарить вас за решение одной из его самых больших проблем». Менеджер Лю сел и ответил на его вопрос.
Гу Чэнжуй посмотрел на него и спросил: «Может быть, из-за беженцев у тебя болит голова?»
Менеджер Лю кивнул и тихим голосом рассказал ему о призыве: «Беженцы — это мелочь. Это большая проблема, с которой мы сталкиваемся».
Гу Чэнжуй понимающе кивнул.
Люди боролись на грани жизни и смерти, и призыв на военную службу, несомненно, подлил бы масла в огонь. Единственная ошибка могла вызвать бунт, который действительно был головной болью.
— На этот раз ты не уйдешь, верно? он спросил.
«Я не ухожу; Я должен охранять поместье. Менеджер Лю кивнул.
В городе Циншуй был самый урожайный урожай в округе, особенно в деревнях Шанхэ и Сяхэ. Он должен был обеспечить безопасность этих двух деревень.
«Замечательно. Мы можем чувствовать себя спокойно, когда ты рядом».
Менеджер Лю улыбнулся и не стал опровергать или не соглашаться с его словами.
Для них это было взаимовыгодно. В конце концов, еда, которую ели его люди, теперь поступала из поместья, поэтому не было необходимости быть чрезмерно вежливым.
Вскоре Чжоу Ин приготовил для них мятный чай и предложил: «Дядя Лю, почему бы тебе не пообедать здесь? Брат Чжоу в последний раз приходил сюда соленой рыбы, а дома еще есть говядина. Давай хорошо пообедаем в полдень». — Хорошо, не возражаю, если я это сделаю. Менеджер Лю кивнул.
«Прекрасный. Вы, ребята, можете продолжать болтать, и обед скоро будет готов. Затем Чжоу Ин развернулся и вернулся на кухню.
Пока она готовила соленую рыбу, она также начала нагревать сало.
Затем она обжарила нарезанный чеснок и бок-чой с салом.
После этого она отрезала кусок говядины и приготовила говяжье филе с черным перцем.
Наконец, Чжоу Ин приготовил порцию салата из белого сладкого картофеля и виноградной лозы.
Их основным углеводным продуктом был сладкий картофель, приготовленный на пару.
После того, как менеджер Лю удовлетворительно поел, он встал и сказал: «Ребята, продолжайте свой день; Мне нужно пойти в поместье.
«Хорошо, мы оставим все в поместье тебе». Гу Чэнжуй встал и попрощался.
Пара отослала его и пошла в горы.
Когда управляющий Лю вернулся в поместье, он увидел, что поместье полностью охраняется, поэтому направился прямо к Сунь Хунляну.
Узнав, что Гу Чэнжуй уже отдал некоторые приказы, он кивнул и сказал: «Мы должны отнестись к этому серьезно. Ты можешь обсудить это с Ли Си и остальными и попытаться работать в четыре смены в день, чтобы на всякий случай у нас было достаточно физических сил».
«Я понимаю, дядя. Но раз уж все здесь, стоит ли нам снова ставить палатки? Иначе в домах будет слишком тесно».
«Это правда. Уже не холодно, давайте восстановим палатки. Кстати, генерал Чжоу что-нибудь сказал?» — спросил менеджер Лю.
«Нет, он просто попросил нас охранять деревню и освежать наши боевые искусства». Ответив Сунь Хунлян, он встал и огляделся. Убедившись, что рядом никого нет, он прошептал несколько слов на ухо менеджеру Лю..