Глава 409: Глава 409. Вход в столицу за наградой (3)
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
Поскольку последние несколько лет они отсиживались дома, у них не было приличной одежды.
У Чжоу Ин не было другого выбора, кроме как взять лучшую ткань, которая была в ее промежутке, и сшить на швейной машине два комплекта зимней одежды.
Она сшила еще два плаща. Внешний слой был выполнен из темного атласа, а внутренний — из тонкого лоскутного полотна из шелка.
Разумеется, отверстие внизу было открытым и в любой момент его можно было заменить на более толстое.
Когда они закончили, была уже поздняя ночь, поэтому они оба спали в промежутке.
На следующий день они проснулись рано и привели Эр Чжуана в поместье. Они проверили количество сладкого картофеля, которое они привезли с Чан Шуном, и начали загружать вагоны, когда прибыл менеджер Лю.
Они были заняты до вечера. Менеджер Лю нашел их двоих и сказал: «Вы двое идите домой и собирайте вещи, а мы уедем завтра после завтрака.
«Не забудьте залатать карету собственными постельными принадлежностями.
«По словам Третьего принца, мы разобьем лагерь в пустыне по пути в столицу».
«Понял. После того, как мы уйдем, пожалуйста, позаботься о поместье и ресторане, дядя Лю». Чжоу Ин кивнул.
«Я буду. Будьте осторожны, вы двое. Больше слушай и меньше говори, когда доберешься до столицы».
«Извините, что беспокою вас.» Чжоу Ин кивнул.
После этого она дала несколько дополнительных инструкций Сунь Хунляну, Чан Шуню и дяде Няню, прежде чем вернуться в деревню.
Войдя в деревню, они пошли к старосте деревни, патриарху и дому Гу Цзыи, чтобы попрощаться.
Наконец, Гу Чэнжуй пошел к семье Тянь и позвал Тянь Цзявана. Рассказав ему об их въезде в столицу, он сказал: «Наши семьи всегда рядом друг с другом, поэтому 1’11 оставляю дом вам. Если зима станет слишком холодной, мне придется побеспокоить тебя разжечь немного дров, чтобы время от времени отапливать дом.
«Без проблем. Оставьте это мне. Кстати, а что насчет ресторана после твоего ухода?
«Обратитесь к Сунь Хунляну. Он сообщит вам, когда придет время открывать бизнес.
— Хорошо, тогда я желаю вам всем счастливого пути.
Гу Чэнжуй улыбнулся и кивнул, а затем пошел домой.
По совпадению, говяжья лапша Чжоу Ина тоже была готова, и пара поужинала.
После еды они сложили в межпространство все ценные вещи, которые были в доме. Что касается Эр Чжуана, то они решили поместить его в промежуточное пространство, чтобы ему не пришлось страдать вместе с остальными.
На следующее утро они взяли два комплекта толстых постельных принадлежностей, свой багаж, большой мешок вяленой говядины, несколько сушеных овощей и мешок говяжьей нити и помчались в поместье.
На полпути они столкнулись с отцом Гу и вторым дядей Гу. Они вдвоем вытащили большой мешок вермишели и протянули им. «Теперь в нашем доме нет ничего лучше. Надеюсь, вы двое не возражаете против этого убожества.
«Как это может быть? Это хорошая вещь». Гу Чэнжуй взял его. «Держите пока эту вермишель в секрете. Через год или два это может стать источником дохода нашего клана».
Два брата улыбнулись, кивнули и ответили: «Мы понимаем. Вы должны быть осторожны в этой поездке.
— Что касается семьи твоей тети…
«Если это слишком хлопотно, то забудь об этом. Сейчас мы не можем пойти против семьи Ян».
Гу Чэнжуй кивнул со сложным выражением лица. Им эти слова были на пользу, но для его «тёти» это было бы ударом.
Однако он также знал намерения отца Гу и остальных, поэтому ничего не сказал. Обменявшись несколькими вежливыми словами, он отправился в путь.
Когда они подошли к въезду в деревню, староста дал им 20 вареных яиц, а от патриарха они получили приготовленного петуха.
В то же время он сделал твердое напоминание.
Особенно патриарх, который неоднократно подчеркивал, что хорошо, лишь бы они вернулись благополучно.
Из-за такой задержки к тому времени, когда они добрались до поместья, менеджер Лю и остальные были почти готовы.
Наконец, пара забрала у дяди Няня большую кастрюлю тушеной говядины и отправилась в путь с конвоем менеджера Лю.