Глава 476: Глава 476 Хорошие новости
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
«Хорошо, посмотрим, как пойдет. Если Ченгруй готов принять тебя, не веди себя как избалованный ребенок. Нет ничего плохого в том, чтобы учиться у него».
«Понятно. Этот набор канцелярских принадлежностей великолепен. Можете ли вы помочь мне сохранить его в хорошем состоянии? Мне нужно пойти в академию».
«Безопасного пути, и помните, что я сказал. Подумайте, прежде чем действовать, столкнувшись с чем-то, и не будьте импульсивны».
«Я понимаю». Ян Чэнлинь подтвердил это, выходя с вышитой сумочкой.
На другом конце провода Чжоу Ин улыбнулся, наблюдая за ними. Эти двое молодых людей показались многообещающими, и она не зря им помогла.
Коробка
Роман.com
Что касается того, насколько она сможет им помочь, это будет зависеть от их производительности.
В деревне Шанхэ патриарх чистил корову, когда пришел менеджер Лю с письмом и сказал: «Брат Гу, поздравляю тебя и клан Гу». Патриарх был ошеломлен тем, что он сказал, и спросил: «Брат Лю? Заходите и садитесь».
Сказав это, он привязал корову к боку и пригласил управляющего Лю в свой дом. Сев, он налил ему чашку воды и спросил: «Брат Лю, с чем поздравления?»
«Из-за продвижения сладкого картофеля Император уже простил семью Гу.
«При Министерстве труда создается новое подразделение под названием Министерство сельского хозяйства. Гу Чэнжуй сейчас является офицером третьего класса Министерства сельского хозяйства и специализируется на исследовании способов увеличения производства зерна». «Действительно? Замечательно! Кажется, у нашего клана Гу снова появилась надежда».
— Да, но тебе все равно придется вести себя сдержанно.
«Я понимаю».
Увидев это, менеджер Лю достал письмо Гу Чэнжуя и сказал: «Я слышал, что все мужчины семьи Гу уехали в дальние поездки. Мне неудобно навещать их одному, поэтому я специально пришел попросить помощи у брата Гу, чтобы доставить эти два письма семье Гу».
— Хорошо, давайте пройдемся. После этого патриарх встал. Он сообщил об этом своей жене, госпоже Гу, и привел менеджера Лю в семью Гу.
«Дядя, лавочник Лю, какое редкое сочетание! Что привело вас обоих сюда?» Гу Чэнси, сушивший травы во дворе, немедленно подошел к ним и пригласил в гостиную.
«Разве ты не поехал в город изучать медицину? Ты расслабляешься?» Патриарх повернул голову и спросил Гу Чэнси.
«О, я был там полдня утром и вернулся днем, чтобы заниматься один».
«Хороший. Замечательно, что теперь вам разрешено заниматься медицинской практикой в одиночку. Не упускайте этот шанс».
Сказав это, они втроем достигли гостиной.
Услышав шум, мадам Цяо тоже вышла из своей комнаты с помощью госпожи Яо. Увидев их троих, она тут же пригласила их сесть.
После того, как патриарх сел, он быстро сказал: «Третья тетя, менеджер Лю, принесла нам хорошие новости. Клан Гу был оправдан из-за того, что Гу Чэнжуй и другие продвигали сладкий картофель.
«Более того, Гу Чэнжуй также стал чиновником третьего класса».
«Действительно?» — спросила госпожа Яо с удивленным лицом.
«Зачем мне лгать тебе о таких вещах?» Патриарх улыбнулся и кивнул.
Менеджер Лю кивнул и передал два письма старой госпоже. «Это два письма, отправленные офицером Гу. Пожалуйста, посмотрите и посмотрите, есть ли необходимость ответить.
«Если есть, запишите и пришлите в мое поместье. Они передадут его мне».
«Я очень ценю это. Теперь я могу умереть спокойно, зная, что клану Гу не грозит никакое наказание при моей жизни». Госпожа Цяо была вне себя от радости, когда получила это сообщение.
«В будущем нас ждут хорошие дни. Ты должен позаботиться о себе и дожить до старости». Менеджер Лю встал и добавил: «Мне еще есть чем заняться, поэтому я больше не буду вас беспокоить. До свидания.»
«1 вижу. Я тебя отправлю. После этого патриарх отправил менеджера Лю.
Госпожа Цяо поспешно последовала за госпожой Яо, а затем попросила Гу Чэнси собрать всех дома, включая госпожу Лю и ее дочь, которые были в чайной.
После того, как все прибыли, госпожа Цяо передала письмо патриарху и сказала: «Цинчжи, прочитай его».