Глава 489 — Глава 489: Глава 489: Визит (2)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 489: Глава 489. Визит (2)

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

После того, как Чжоу Ин и Гу Чэнжуй прошли через вход, они пошли вперед и сказали: «Привет, бабушка. Привет.»

«Хорошо хорошо. Садиться.» Госпожа Цюй тепло приветствовала их.

«Это всего лишь небольшой знак нашей признательности». После того, как Гу Чэнжуй закончил говорить, он передал корзину ее служанке.

После того, как они сели, пожилая госпожа Цуй спросила: «Как вы двое? Вы устроились? Если вам понадобится помощь, просто дайте мне знать».

«Все почти готово. Я сегодня в отпуске, поэтому пришел к тебе в гости. Гу Чэнжуй сел и ответил:

КоробкаN

ovel.com

«Замечательно. Приходите почаще, когда у вас есть время». Как только мадам Цуй закончила говорить, Ян Шичэн услышал их визит и подошел.

Гу Чэнжуй и Чжоу Ин немедленно встали и поприветствовали его. «Племянник (невестка) Гу Чэнжуй (Чжоу Ин) приветствует дядю».

«Присаживайся. Здесь не обязательно быть таким вежливым. После того, как Ян Шичэн закончил говорить, он сел напротив Гу Чэнжуя.

«Я слышал, что вы последние два дня работали над теплицами. Ты хочешь выращивать овощи, верно?»

«Дядя, вы довольно хорошо информированы.

«Чувствую, что зимних и весенних овощей слишком мало, поэтому хочу попробовать посадить какой-нибудь другой сорт. Если мне это удастся, я смогу расширить наш выбор овощей».

Ян Шичэн кивнул в знак согласия. «Эта идея очень хорошая, но есть ли у ваших методов какое-то обоснование?»

«Да, температура — главное отличие зимы, весны и лета.

«Я предполагаю, что, пока температура, вода, удобрения и солнечный свет достаточны, урожай может расти где угодно.

«Это тот же принцип, как если бы овощи росли зимой возле горячего источника.

«Есть еще ростки фасоли. Пока они находятся в нашем доме, разве они не прорастут зимой?»

Ян Шичэн вспомнил подробности земледелия и обнаружил, что слова Гу Чэнжуя были разумными. Он не мог не посмотреть на него и сказать: «Похоже, ты серьезно это изучал. Не забудьте дать нам попробовать ваш урожай».

«Определенно.» Гу Чэнжуй кивнул.

Поговорив некоторое время, Чжоу Ин встал и сказал: «Бабушка Ян, дядя, вы, ребята, продолжаете болтать. Я пойду и повидаюсь с Ваньнином.

«Хорошо.» Мадам Цуй кивнула и послала служанку по имени Чун Тао привести ее.

После того, как они вышли, Чжоу Ин намеренно спросил с удивлением: «Мисс Чун Тао, куда вы меня везете?»

«Конечно, мисс Ваннинг». Когда Чун Тао сказала это, она, казалось, что-то поняла и неловко улыбнулась. «Мисс Ваньнин любит тишину и покой, поэтому она живет в другом месте».

Чжоу Ин кивнул и больше ничего не сказал.

Когда она увидела стены, окружающие это место, она намеренно снова спросила:

«Это место рядом с улицей, мне кажется, здесь не так уж и тихо?»

Чун Тао не ответил на ее вопрос, но указал на относительно нетронутый двор неподалеку и сказал: «Это резиденция юной госпожи».

«Спасибо за ваш труд.»

«Пожалуйста.» После того, как Чун Тао закончил говорить, она повела ее во двор. Передав ее Чун Си, она немедленно развернулась и ушла.

Чунь Си была ошеломлена, когда увидела ее, затем недоверчиво подошла к ней и спросила: «Мадам, почему вы здесь?»

«Я приехал сюда сегодня, чтобы посетить резиденцию Ян. Где ваша юная мисс?

«Она играет сама с собой в шахматы в своей комнате. Я сейчас приведу тебя. Сказав это, Чунь Си привел ее в дом.

Ян Ваньнин, услышавший шум, сразу же встал и спросил: «Чжоу Ин? Добро пожаловать, пожалуйста, присядьте.

Она посмотрела на Чуньси и сказала: «Принеси чай Пуэр, который молодой мастер принес в прошлый раз, и немного закусок».

«Да Мисс.» Чун Си ответил и развернулся, чтобы уйти..