Глава 523 — Глава 523: Глава 523 вынужден остановиться

Глава 523: Глава 523 вынужден остановиться

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Через некоторое время Мингю последовала за супругой Ань. В ее компании у Чжоу Ин наконец-то появилось с кем поболтать.

Вскоре прибыл кто-то из семьи Чжоу, и это была всего лишь госпожа Чжоу.

Они посмотрели друг на друга, вежливо кивнули и пошли по своим делам.

Хотя всем было любопытно их отношение друг к другу, никто ничего не сказал, когда вспомнил, что произошло на дворцовом банкете.

Затем вошла группа из четырех человек семьи Ян.

КоробкаНет

vel.com

Все посмотрели на них с удивлением.

В эти дни еды было мало, и каждая семья старалась изо всех сил посещать всевозможные банкеты с как можно меньшим количеством людей. Никто здесь не ожидал, что на банкете придут четверо из них.

После того, как они поклонились вдовствующей императрице и сели, кто-то с любопытством спросил: «Мадам Ян, я слышал, что вашу резиденцию ограбили. Вы нашли какие-нибудь улики относительно преступника?

«Пока нет, но правительство помогает нам в расследовании». Госпожа Цюи ответила с сухой улыбкой.

«Это странно. Вы упомянули, что так много вещей было украдено, но никто из вас ничего не слышал?

«Не совсем. Слышали ли вы о технике манипуляции Пяти призраков? Я слышал, что призраки не издают ни звука, когда передвигают предметы.

«Если они ничего не слышат, значит, кто-то должен был хотя бы что-то увидеть.

«То же самое и с Богиней-Матерью. Хотя она могла молча положить вещи, всегда оставалось что-то, что можно было увидеть или потрогать.

«Скажите, когда у вас дома патрулирует столько людей и дежурит столько слуг, как никто ничего не мог заметить, когда столько вещей украдено?»

«Да, все в этом просто странно. Независимо от того, как вы об этом думаете, это просто жутко».

Услышав это, госпожа Цюй почувствовала отвращение. Что они имели в виду, говоря, что их жилище было странным? Как их жилище могло быть жутким?

Если бы так продолжалось, каждый, вероятно, подумал бы, что в их доме обитают привидения.

Она быстро сменила тему и сказала: «О, да. Когда ушел свадебный посланник? Скоро ли они вернутся?

Чего она не знала, так это того, что многие люди в столице твердо верили, что в доме семьи Ян обитают привидения. Более того, они, должно быть, сделали что-то не так и понесли возмездие.

Конечно, некоторые считали, что Ян Шичэн просто притворялся. Иначе как бы они еще объяснили, что в их доме за ночь все опустело?

В эту группу людей входил император.

Император начал подозревать, что он взял много взяток, и начал расследование.

«Нет, они не вернутся так быстро. Наши два заведения расположены в противоположных концах города. По крайней мере, посланник должен пересечь полгорода. Ответил супруг Сиань.

На улицах столицы было особенно оживленно, потому что свадебный посланник был вынужден остановиться на полпути.

Их остановили, потому что пятеро сильных мужчин тянули старика и молодую девушку.

Шафер, Чжоу Хуаймин, быстро спешился и подошел. «Что происходит?»

Когда молодая девушка увидела Чжоу Хуаймина, она сразу же обернулась и поклонилась ему. «Сэр, пожалуйста, спасите меня. Я не хочу, чтобы меня продали в бордель!»

Когда она поклонилась и попросила о пощаде, пятеро преследовавших ее мужчин увидели короля Руи и остальных на своих лошадях. Они посмотрели друг на друга и побежали.

«Захватите и задержите их». Чжоу Хуаймин увидел это и немедленно приказал подбежавшему офицеру.

Когда офицер услышал это, он погнался за ними. Обе стороны быстро вступили в бой, но из пяти человек поймали только двоих, а остальные убежали.

Чжоу Хуаймин сказал молодой девушке: «Вы двое следуете за ними в правительственное учреждение. Я зайду во второй половине дня.

Прежде чем молодая девушка смогла прийти в себя, старик уже оттащил ее в сторону.

Чжоу Хуаймин увидел, что путь расчищен, поэтому немедленно сел на лошадь и продолжил путешествие.