Глава 530 — Глава 530: Глава 530: Конец семьи Цуй (4)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 530: Чатер 530: Конец семьи Цуй (4)

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

— Я услышал об этом только сегодня утром. Выражение лица Ян Ваньюя на мгновение застыло, а затем она беспокойно сцепила пальцы.

Ян Шичэн посмотрел на ее виноватый взгляд и холодно ответил: «Раз уж ты знаешь, почему ты не остановил это? Наша семья не на исходе, не так ли?

«Сколько еще моего достоинства ты хочешь отбросить?»

«Но я…»

Ян Шичэн засмеялся и сказал: «Как ты думаешь, что ты делаешь? Все, чего ты хочешь, — это собрать свое приданое и выйти замуж со славой».

Коробка

Роман.com

Он дал ей сильную пощечину и продолжил: «Я разорен. Если ты все еще хочешь выйти замуж, иди замуж за бродягу».

Сказав это, он пошел прямо в небольшой двор Ян Ваньнина.

Войдя во двор, он увидел вышивающую Ян Ваньнин и шагнул вперед, чтобы пнуть ее.

Ян Ваньнин заметила его, когда он вошел, поэтому она не увернулась, когда увидела, как он пинает ее, но она не была настолько глупа, чтобы принять удар напрямую.

Она намеренно отодвинулась назад, когда он ударил ее ногой, чтобы уменьшить силу удара, но тем не менее упала на землю.

Затем она посмотрела на него с обиженным выражением лица и спросила: «Отец, что случилось? Почему ты пинаешь свою дочь?»

«Ты не моя дочь, и у меня нет такой глупой дочери, как ты».

Когда Ян Ваньнин услышала это, она поняла, что ее двоюродный брат уладил их план. Она была в восторге, но все равно спросила с пустым выражением лица: «Откуда вы это взяли?»

«Позвольте мне спросить вас, вы заранее просили короля Руя о его обручальном подарке через Гу Чэнжуя?»

Ян Ваньнин выглядела ошеломленной, закусила губу и не решалась говорить. — Да, но я не хотел, а бабушка…

Ян Шичэн сразу понял, что, должно быть, это мадам Цуй заставила Ян Ваньнина сделать это.

Думая об этом, он затаил ненависть к госпоже Кюи. Она знала, как много он пострадал за свою репутацию за эти годы.

Однако из-за нескольких слов своей племянницы, г-жи Цуй, она проигнорировала репутацию своего сына как приданого Ян Ваньюя.

Он снова отругал Ян Ваньнина в плохом настроении, сказав: «Ты глупый? Что король Руи подумает о тебе в будущем?»

«Разве ты не всегда просил нас слушать бабушку?»

«Ты… ты знаешь, что обручальный подарок предназначен для Ванью в качестве приданого?»

«Я знаю.»

— Тогда почему ты…

«Разве моя мать не всегда была главой семьи? Разве приданое моей матери не попало в руки ей и моей бабушки? Мы с Чэнлином хотим только вырасти в безопасности». Когда Ян Ваньнин сказала это, в ее глазах мелькнула насмешка.

Хотя Ян Шичэн не видел ее насмешливого взгляда, по ее тону он мог сказать, что она обижена. Он прищурился и сказал: «Итак, ты плыл по течению. Почему ты сначала не спросил моего мнения?»

«С тех пор, как на семью Гу совершили набег, вы хоть раз послушали нас? Ты даже проигнорировал просьбы моей матери перед ее смертью. Думаешь, я все еще буду тебя искать?

Резкий блеск вспыхнул в его глазах после того, как Ян Шичэн услышал ее недовольство и ненависть. Затем он спросил: «Значит, ты даже не думаешь о своем будущем? Если вы сделаете это, в будущем другие будут относиться к вам свысока».

«Король Руи не был бы таким поверхностным.

«Кроме того, одежда, которую госпожа Цюй приготовила для меня во время дворцового банкета, уже раскрыла мой статус в семье. Думаешь, он не знал об этом?

«Ты…»

«Старшая сестра, как ты можешь так разговаривать с отцом?» Ян Ваньюй подошел и злорадствовал.

«По крайней мере, лучше, чем ты. Ради великолепного брака ты проигнорировал нынешнюю ситуацию в нашей семье и все испортил». Ян Ваньнин повернула голову и усмехнулась.

Ян Ваньюй услышал ее слова и сразу вспомнил пощечину, которую она только что получила. Она тут же запаниковала и возразила: «Ты говоришь ерунду! Какое это имеет отношение ко мне? Все эти вещи были организованы Матерью…»