Глава 540: Глава 540: Выбор (1)
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
Ян Ваньюй почувствовала себя немного спокойнее, увидев своего брата, поэтому сразу же рассказала ему, что произошло за последние несколько дней. «Ченгсен, как ты думаешь, что нам теперь делать?»
«Отца действительно посадили?»
— Да, но в объявлении ничего не упоминалось об отце. Я не знаю, выйдет ли он.
«Давайте поторопимся и найдем принца Хуэя. Мы не можем допустить, чтобы Бабушку и Мать действительно казнили.
«Если это произойдет, это повлияет на наше будущее».
КоробкаНет
vel.com
Ян Ваньюй на мгновение замер. Хотя она и согласилась с его словами, она все же прямо отчитала его: «В такое время ты все еще думаешь о своем будущем».
«Что еще мы можем сделать? Мы должны придумать способ спасти их как можно скорее».
После того, как Ян Ваньюй услышала это, на ее лице отразилось нежелание. Если бы она ушла, это значительно понизило бы ее положение в резиденции принца Хуэя.
«Торопиться. Если у отца появится мачеха, в будущем у нас не будет ничего хорошего». После того, как Ян Чэнсен закончил говорить, он вытащил ее.
Когда Ян Ваньюй услышала слово «мачеха», она вспомнила, как обращались с Ян Ваньнином, и, наконец, последовала за ним.
Ян Чэнлинь с тревогой побежал в небольшой двор Ян Ваньнина, ошеломленный, увидев, что его сестра сидит в своей комнате и неторопливо пьет чай. Он недовольно спросил: «Сестренка, почему ты все еще в настроении пить чай?»
Ян Ваньнин проигнорировал его и налил ему чашку чая. «Выпейте чаю, чтобы смочить горло».
Ян Чэнлинь сидел в раздражении, когда увидел, что она ведет себя так, как будто ничего не произошло. Тем не менее, он взял свою чашку.
Чай был обжигающе горячим и чуть не обжег ему язык. Кроме того, его дрожащая рука выплеснула немного чая, обжигая его; чашка его упала на землю и разбилась на куски.
Ян Ваньнин поставила чашку чая и сказала: «Не волнуйся. Чай немного горячий, но руку не обожжет. Все будет хорошо.
«Ты…»
«Разве ты не понимаешь? Если будешь спешить, то даже чашку чая как следует выпить не сможешь».
Ян Чэнсен вздрогнул и задумчиво спросил: «Сестренка, что ты имеешь в виду?»
«Ты вернулся из-за завтрашней казни бабушки и матери, верно?»
«Да, есть также люди, которые говорят, что отца посадили в тюрьму».
«Это верно. Вчера отца забрали». Ян Ваньнин жестом пригласил его сесть и рассказал, что произошло за последние несколько дней. «Я уверен, вы слышали, что Император написал это объявление от руки. Когда вы слышали, чтобы Император менял императорский указ?
«Если я прав, семья Цуй, должно быть, нанесла вред многим людям своим ростовщическим бизнесом. Поэтому просить о пощаде было бесполезно.
«Что касается твоего отца, поскольку в объявлении о нем не упоминалось, с ним пока все в порядке.
«Более того, завтра казнят его мать. Как ее сыну, ему придется забрать ее труп, поэтому он, скорее всего, вернется завтра».
«Но…»
В этот момент вошла Чуньси и сказала: «Мисс, я слышал, что Вторая Мисс и Второй Молодой Мастер пошли просить принца Хуэя».
«Видите, кто-то волнуется больше, чем мы. Нам просто нужно подождать». Ян Ваньнин заключил.
— Но мы… Отец будет винить нас, когда выйдет.
«Чуньси, стой на страже снаружи. Не позволяйте посторонним приближаться». Ян Ваньнин сказал это Чуньси, услышав это.
«Да Мисс.» Сказав это, Чуньси развернулась и вышла.
Только тогда Ян Ваньнин сказал ему, что госпожа Цуй попросила кого-то добавить кусочки ледяного растения Харди в ее чай. Она добавила: «Вы также знаете, что, хотя тело нашей матери нездорово, она не настолько слаба, чтобы ее убила простуда.
«Поэтому я подозреваю, что мать могла также проглотить немного ледяного растения Харди;
вот почему…»