Глава 541: Глава 541: Выбор (2)
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
Лицо Ян Чэнлиня было наполнено недоверием. Однако, когда он увидел торжественное выражение лица своей сестры и вспомнил разговор между ней и госпожой Цуй, он убедился.
Однако действительно ли в смерти их матери виновата госпожа Цуй? Подумав об этом, он посмотрел на нее и спросил: «Есть ли какие-либо доказательства того, что мать была убита госпожой Цуй?»
«Честно говоря, я тоже думал, что она умерла от болезни, но позже услышал, что она замерзла насмерть. Когда кузен Чжоу подтвердил наличие ледяного растения Харди в моем чае, я внезапно вспомнил причину смерти матери.
«Однако они сделали это слишком осторожно. Людей, которые служили Матери, госпожа Цюй либо продала, либо уволила. Я не могу это проверить наверняка.
«Кто сказал, что Мать замерзла насмерть?» Ян Чэнлинь сжал кулаки и спросил с потемневшим лицом.
КоробкаНет
vel.com
«Это Ян Ваньюй случайно проговорился. Она сказала, что госпожа Цуй послала кого-то перекрыть маме подачу древесного угля, так что…
Ян Чэнлинь немедленно встал. Поскольку это исходило из уст Ян Ваньюя, это было в основном подтверждено.
Подумав об этом, он быстро выбежал. Ему пришлось пойти в тюрьму и спросить отца, знает ли он об этом.
Ян Ваньнин тут же схватил его и спросил: «Куда ты идешь?»
— Я спрошу отца.
— Думаешь, он это признает?
H j ii
«Садиться.» Ян Ваньнин оттащил его назад и усадил, сказав: «Я не сказал тебе раньше, потому что боялся, что ты поступишь импульсивно.
«Я говорю вам это сейчас, чтобы нам не пришлось беспокоиться о госпоже Цуй. Это их судьба, выживут они или нет».
Ян Ваньнин боялась, что ее брат все равно выставит себя дураком, поэтому она встала и сказала: «Пойдем. Мы кого-нибудь подберем».
«ВОЗ?»
«Ты все еще помнишь госпожу Сан, которая была рядом с мамой?»
«Я делаю. Она часть приданого матери, она никогда не была замужем.
«Да, я думаю, она должна кое-что знать. Пойдем в поместье и посмотрим».
Ян Чэнлинь на мгновение поколебался, прежде чем кивнуть и последовать за ней.
После того, как они пошли на кухню за едой, они взяли с собой Чуньси и поехали в карете в поместье в пригороде.
Как только они покинули зону действия божественных чувств Чжоу Инь, она больше не следовала за ними. Вместо этого она сосредоточила свое внимание на Ян Ваньюе.
Двое братьев и сестер остались одни в гостиной принца Хуэя. Не было ни одного человека, который бы подал им чай.
Примерно через 15 минут Ян Чэнсен сердито встал и сказал: «Сестренка, что делает зять? Мы так долго ждали, но здесь даже некому нас поприветствовать.
Ян Ваньюй горько улыбнулся. Она знала, что это произойдет, но все еще сохраняла проблеск надежды. «Подождем еще немного. Его Высочество занят.
«Разве наш вопрос не более актуален?» Ян Чэнсен сердито сел.
Однако никто не пришел. Даже Ян Чэнсен быстро понял, что Первый принц закрывает на них глаза.
Братья и сестры переглянулись и встали, чтобы уйти.
В этот момент издалека подошла супруга Хуэй. «Сестра Ян, не стоит ли тебе подождать немного? Его Высочество скоро вернется.
«Если Его Высочества нет в резиденции, почему слуги не сказали об этом раньше?» Ян Ваньюй посмотрел на нее и возмущенно спросил.
«Ох, какой характер. Я только что вернулся из родительского дома и не знал, что были гости.
«Слуги должны были догадаться о ваших намерениях, поэтому оставили вас в присутствии Его Высочества.
«Вы должны знать, что члены королевской семьи и высокопоставленные чиновники в это время находятся во дворце». Супруга Хуэй улыбнулась и ответила.
Однако сегодняшний день стал исключением. Первый принц не вошел во дворец после завтрака. Вместо этого он остался в своем кабинете со своими советниками и не вышел.
Итак, это означало, что отсутствие Первого принца определенно было намеренным. Он отказался встретиться с братьями и сестрами Ян..