Глава 588: Глава 588: Могущество Императора (1)
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
Поскольку сегодняшний банкет был в основном посвящен дегустации блюд из теплицы, все блюда были относительно легкими.
Самым жирным был жареный баклажан.
К счастью, основным продуктом питания были жареные блины, поэтому все были более или менее сыты.
Когда все почти закончили есть, Император встал и сказал: «Скажите мне, что вы думаете о тепличных овощах?»
«Условно говоря, вкус овощей слегка мягкий, но достаточно хороший, чтобы мы могли есть такие свежие овощи в середине зимы». Ответила вдовствующая императрица.
«Действительно, зимой мы должны сажать больше листовых овощей в поместье с горячими источниками. Зимой овощи слишком редки. – повторил король Сиань.
Когда они оба высказались, все последовали его примеру.
Все восхваляли тепличные овощи до небес и хотели купить больше, чтобы удовлетворить свою тягу.
«Так давайте как можно скорее распространим методы посадки. Вы все равно сможете посадить партию, когда вернетесь в свой округ. Может быть, в лучшем случае он будет немного молодым, когда придет время сбора урожая». Император посмотрел на Гу Чэнжуя и добавил: «Мне придется побеспокоить министра Гу, чтобы он научил их большему в течение следующих двух дней и привел их в ваше поместье».
«Это мой долг и моя честь.
«Кроме того, я планирую выпустить буклет, рассказывающий о технике посадки белого картофеля и о том, как построить теплицу. Таким образом, эти знания могут распространяться быстрее и шире».
«Хорошо хорошо. Ладно, все, поторопитесь и приступайте к работе. Когда придет время, я найду кого-нибудь, кто поможет тебе напечатать буклеты». Император быстро добавил: «Уже поздно, так что вы все можете покинуть банкет в любое время».
Сказав это, Император ушел.
Чжоу Цзяин был немного обеспокоен действиями Императора. Почему он больше ничего не сказал, кроме еды и работы?
Ей было нелегко воспользоваться возможностью, чтобы усложнить жизнь Чжоу Ину, но она вот так ускользнула.
Король Канг заметил ее ненормальность и предупредил: «Отец сегодня не в хорошем настроении, так что не ищи неприятностей. Иначе даже я не смогу тебя спасти. «Нет, я просто чувствую, что сегодняшний банкет закончился слишком быстро».
«Лучше бы так было. Давай поспешим назад. Король Канг встал.
После того, как гости один за другим разошлись, Император прямо привел стражу, чтобы заточить Императрицу в ее дворце.
Получив эту новость, Императрица недоверчиво посмотрела на Императора и спросила: «Ваше Высочество, что я сделала не так? Почему ты заключаешь меня в тюрьму?»
«Вы не знаете? Подумайте об этом хорошенько». После того, как Император закончил говорить, он оставил охрану и привел ее помощников и госпожу Чжао в кабинет, чтобы допросить их.
Госпожу Чжао не нужно было допрашивать, и она рассказала Императору все, что знала. Она кланялась и умоляла: «Я знаю, что виновата в своем молчании, и мне не следовало молчать все это время.
«Но мои дети действительно ничего не знают об этом. Ваше Высочество, я прошу вас дать им выход».
«Вы знаете, как общаются король Хуэй и господин Чжао?»
«Через почтового голубя, но подробности мне не ясны. Я никогда не был посвящен в детали».
— Надеюсь, то, что ты сказал, правда. Император кивнул и взял помощников Императрицы.
Из-за признания госпожи Чжао они тоже быстро сознались.
Проще говоря, Императрица знала, что Император ее не любит, и хотела привести красивую молодую девушку, чтобы помочь ей сохранить благосклонность Императора.
Что касается остального, то это было какое-то другое личное дело. Император более-менее знал об этом, поэтому допрашивать их дальше не было необходимости. Затем он приказал Сяо Хэну казнить помощников.
С другой стороны, господин Чжао только что сел в свою карету, когда его ударили по шее сзади, и он потерял сознание.
После того, как все ушли, господина Чжао отвели прямо в королевский кабинет.
Император посмотрел на находящегося без сознания господина Чжао и спросил охранника рядом с ним: «Есть ли какие-нибудь новости об этой утечке?»