Глава 631: Глава 631. Тестирование.
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
«Дикие… Есть ли вокруг дикие зимние дыни?»
«Там должен быть. Иначе откуда бы взялись наши семена озимой дыни? Разве их не нашли в дикой природе и не выращивали?
«Но, возможно, его будет нелегко найти.
«Есть еще пшеница. Я уже видел дикую пшеницу, и мы можем попробовать скрестить ее. Однако это долгосрочная и трудная задача, и мы должны продолжать ее».
Чэнь Хэ услышал это и сразу же нашел направление. В то же время он также понимал, что это действительно трудная задача, поскольку найти дикорастущие культуры для скрещивания нелегко.
Он чувствовал, что оно того стоило, потому что, если бы они могли увеличить урожайность, сколько продовольственных проблем людей можно было бы решить?
Он кивнул и сказал: «Я понимаю».
«Надеюсь, вы сможете упорствовать до достижения плодотворного результата». Гу Чэнжуй кивнул.
Поболтав еще некоторое время, Чэнь Хэ и остальные ушли.
Умывшись, пара вернулась в свою спальню. Войдя, они заперли дверь и вошли в промежуточное пространство.
С другой стороны, Шичжу и Сясян могли спать только в одной комнате из-за ограниченного количества комнат.
Лег, Сясян спросил: «Сестра Шичжу, Хозяйка всегда отправлялась в поле или готовила лично?»
«Это зависит. Например, сегодня она пойдет в поле, чтобы помочь посадить рассаду, так как это солнечный срок.
«Кроме того, сегодня было приятно. Готовка госпожи Ву хороша для ежедневного приема пищи, но для торжественного случая она не презентабельна. Вот почему у Госпожи не было другого выбора, кроме как готовить самой.
«Я понимаю.»
«Вам повезло, что вы можете войти в резиденцию Гу. Хозяйка хоть и строгая, но пока ты не делаешь ошибок, она очень добра к нам, слугам. Шичжу спросил: «О да, ты ведь не с юга? Я не слышу в твоих словах явного акцента.
«В основном это потому, что мы живем в жилом доме. Для удобства наши хозяева и хозяйки обычно требуют, чтобы мы говорили на соответствующем диалекте. Поэтому каждый должен выучить официальный диалект, прежде чем нас смогут продать в качестве слуг.
«После входа в резиденцию некоторые слуги все еще не могли изменить свой акцент и до конца жизни могли выполнять только грубую работу».
«Разве сестра Шичжу не шла тем же путем?» — спросил Сясян.
«Нет, я выступал на улицах севера с юных лет, поэтому мой акцент был таким с юных лет».
«Выступаешь?»
«Да, жонглирование и немного боевых искусств. Именно благодаря этим боевым искусствам я получил признание Госпожи».
«Я понимаю. Что Госпожа любит есть больше всего?»
«Почему ты спрашиваешь об этом?» Шижу сразу стал бдительным.
Нечего было скрывать, если это было хобби, которое не имело значения, и она могла открыто сказать ей об этом.
Однако некоторые предпочтения, особенно в отношении импортного нижнего белья, раскрывать не следует. В противном случае легко было бы навлечь беду на Хозяйку.
Сясян был потрясен ее бдительностью. «Ничего. Я просто хочу научиться готовить ее любимое блюдо, чтобы в будущем готовить для Госпожи».
Сясян видел, как Шичжу была небрежна в последние несколько дней, и не ожидал, что она будет настолько бдительна в отношении Чжоу Инь. Она была слишком неосторожна.
Шичжу на мгновение не могла понять ее намерений, поэтому могла только ответить: «Это правда. Мне также следует уделить время тому, чтобы узнать больше о кулинарии.
«Но я не знаю, что она предпочитает, кроме того, что она не любит есть грубую пищу.
«Например, Хозяйка не любит есть лапшу, приготовленную из сортовой и смешанной муки».
Две женщины проверяли друг друга, но ни одна из них не сказала правды.
Наконец, пока они говорили, они заснули.
После того, как Чжоу Ин вошла в свое пространство, она проверила ситуацию на южном берегу реки.
Цзы Ян теперь отвечал за насыпь, и хотя они все еще работали день и ночь, он не обращался с рабочими плохо. Убедившись, что конструкция также изготовлена из прочных и крепких материалов, только тогда Чжоу Ин с легкостью удалился..