Глава 635 — Глава 635: Глава 635 В поисках ответов

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 635: Глава 635 В поисках ответов

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Обработав рану Линь Итяня, Гу Чэнжуй сказал Ци Фэну: «Немногим из вас придется обсудить личные договоренности. Независимо от того, когда, оставьте здесь одного человека, чтобы охранять дядю Линя.

«Если у него жар, не забудь прийти в главный двор и найти меня как можно скорее».

«Я понимаю, Мастер. Не волнуйтесь и предоставьте это нам».

— Ты знаешь, что такое лихорадка?

«Я знаю. Это когда голова нагревается и кружится голова».

— Хорошо, я передам его вам всем. Затем Гу Чэнжуй отнес свою аптечку обратно в главный двор.

Чжоу Ин, который только что закончил мыть посуду, увидел, как он вошел, и спросил: «Жуй, с Линь Итянем все в порядке?»

«Я спас ему жизнь, но ему придется восстанавливаться несколько дней.

«Если у него поднимется температура, нам придется сделать ему спиртовую обработку, чтобы охладить его. Я пойду в резиденцию короля Жуя, но скоро вернусь».

Чжоу Ин знал, что собирается спросить о следе от листа гинкго. Она кивнула и ответила: «Иди, не беспокойся о нас. Я знаю что делать.»

Гу Чэнжуй кивнул и передал ей аптечку. Он развернулся и вышел, даже не зайдя в гостиную.

После того, как она ушла, вошла Ню Лижун с чашкой чая и спросила: «Госпожа, хотите чашку чая из хризантемы и лайчи?»

Чжоу Ин кивнул. Она положила на стол аптечку и спросила: «Твой отец рассказал тебе о том, что недавно произошло в столице?»

«Он упомянул две вещи.

«Во-первых, госпожа Чжоу Цзяцин из резиденции Чжоу вышла замуж за торговца лекарственными травами из другого города.

«Однако мой отец слышал, что она сначала не согласилась. После двух дней ссор она наконец вышла за него замуж.

«Было еще одно дело, касающееся резиденции короля Канга.

«Говорили, что консорт Кан была беременна, но у нее быстро случился выкидыш. Говорили, что второстепенная супруга приправила куриный суп супруги какими-то красными цветами.

«Однако вторичная супруга продолжала говорить, что ее обвинили и теперь ее заземлили во дворе Величество Кан.

«Что касается конкретной ситуации, мне тоже не очень понятно».

«Что-нибудь еще?»

«Я больше ни о чем не слышал».

— Хорошо, ты можешь уйти. Помоги мне передать сообщение твоему отцу. Скажите ему, чтобы он был более бдительным и поспрашивал о ситуации снаружи.

«Помните, он должен быть незаметным. Не позволяйте никому узнать, что мы расспрашиваем».

— Это из-за того, что произошло сегодня?

«Не совсем. Короче говоря, в столице в последнее время неспокойно. Нам следует быть осторожными».

«Я понимаю.» Ню Лижун подтвердил это, поклонился и ушел.

На другом конце Гу Чэнжуй прибыл в резиденцию короля Жуя и отправился прямо на поиски дворецкого Фэна.

Дядя Фэн был удивлен, когда увидел, как он вошел. Он попросил слуг уйти, прежде чем лично налить Гу Чэнжую чашку чая. Он прошептал: «Это все благодаря предыдущему напоминанию Лорда Гу. В противном случае супруга была бы в опасности».

«Дядя Фэн, ты слишком вежлив. Хорошо, что с ней все в порядке». Когда Гу Чэнжуй сказал это, он больше не ходил вокруг да около. Вместо этого он сказал прямо: «Дядя Фэн, я не буду ходить с тобой вокруг да около. Я пришел сюда сегодня, чтобы спросить тебя кое о чем».

Дворецкий Фэн увидел серьезное выражение лица Гу Чэнжуя, поэтому сел и обеспокоенно спросил: «Что такое?»

«Знаешь, к какой силе принадлежит человек с листом гинкго на левой талии?»

— Они преследуют тебя? Дворецкий Фэн прищурился.

«Да, сегодня на обратном пути в столицу я попал в засаду.

«Если бы мы не подготовились заранее, боюсь, мы бы не смогли вернуться.

«К сожалению, Линь Итянь все еще был серьезно ранен».

— Как он сейчас? — поспешно спросил дворецкий Фэн.

«С ним все в порядке, он все еще жив, но серьезно ранен. Ему понадобится как минимум три месяца, чтобы восстановиться».